PRESIDENTE PALESTINO VISITA LÍBANO Y DEFIENDE DERECHO DE REFUGIADOS
Viernes 29 de Agosto de 2008.
PRESIDENTE PALESTINO VISITA LÍBANO Y DEFIENDE DERECHO DE REFUGIADOS
Fuente: Agencia Prensa Latina - México
El presidente de la Autoridad Nacional palestina (ANP), Mahmoud Abbas, defendió ayer en Beirut el derecho de retorno de los cuatro millones de sus connacionales obligados a refugiarse en otros países a causa de la represión israelí.
Abbas rechazó la idea de que los refugiados palestinos pudieran verse forzados a permanecer en el Líbano indefinidamente, aunque agradeció la hospitalidad de este país y de otros como Siria y Jordania que acogieron a cientos de miles de personas de ese origen.
En declaraciones a periodistas durante su visita al Líbano, el mandatario dijo apoyar todas las decisiones tomadas por las autoridades de esta nación referidas al trato con los militantes palestinos fuera de los campamentos de refugiados.
Todos los palestinos deben tener derecho a regresar a casa, subrayó Abbas, al ponderar altamente el derecho de retorno como un elemento clave en las negociaciones entre la ANP e Israel para alcanzar un acuerdo de paz duradero.
Comentó que le manifestó al presidente israelí que si se pretende hallar una solución al conflicto en el Medio Oriente, “este debe ser abarcador y completo”, agregó el mandatario al reconocer que “pudiera no ser fácil, pero deseamos una solución política a nuestra causa”.
Según Abbas, es importante poner fin a la ocupación judía del Golán y de las Granjas de Shebaa, territorios usurpados por los israelíes a Siria y Líbano.
Unos 400 mil refugiados palestinos y sus descendientes viven en 12 campamentos establecidos en el Líbano después de la guerra de independencia de 1948, cuando Israel ocupó varios territorios árabes y muchos se vieron forzados a emigrar.
Según medios oficiales libaneses, muchos ciudadanos se oponen al reasentamiento permanente de los palestinos aquí ante el temor de que puedan alterar el ya delicado balance sectario de este país.
Viernes 29 de Agosto de 2008.
LA IZQUIERDA PALESTINA SE REÚNE PARA FORMAR UN NUEVO REFERENTE POLÍTICO
Fuente: Ma’an News Agency. Traducción y edición de OICP
Los partidos de izquierda palestinos, entre ellos el Frente Popular para la Liberación de palestina (FPLP), el Frente Democrático para la Liberación de palestina (FDLP) y el Partido del Pueblo Palestino (PPP) celebraron una reunión ampliada de sus dirigentes en el Distrito de Rafah en la Franja de Gaza hoy viernes.
El tema principal de la reunión fue el estado de división interna en la política palestina. Los partidos de izquierda han estado trabajando para formar una coalición que se sume a las dos mayorías (Hamas-Fatah) creando un sistema de tres bloques.
El grupo dijo que los esfuerzos por unificar a los partidos de izquierda son una respuesta a las demandas de los palestinos. Advirtieron de la división entre los palestinos a la que describieron como una nueva Nakba (catástrofe, como en el de 1948) que ha dividido a los palestinos una vez más.
Los partidos de izquierda han afirmado la necesidad de enfrentar la crisis interna palestina mediante el fortalecimiento del papel de las fuerzas democráticas socialistas a la luz de la polarización de la sociedad palestina.
Los dirigentes que asistieron a la reunión dijeron que la actual situación requiere la existencia de un tercer bloque para crear equilibrio político, para defender las libertades y la democracia y para hacer frente a la opresión política.
Quienes participaron en la reunión hablaron en detalle sobre la historia de los partidos de izquierda en palestina y su papel para enfrentar los desafíos del Pueblo. Al final de la reunión los asistentes recomendaron algunas medidas necesarias para desarrollar un frente de izquierda y hacerlo capaz de presentarse como un tercer actor de la política palestina.
Viernes 29 de Agosto de 2008.
DESPEGA LA LIGA DE FÚTBOL PALESTINA TRAS OCHO AÑOS DE SUSPENSIÓN
Fuente: Agencia EFE
Público y jugadores regresan a los estadios de fútbol en la Cisjordania ocupada, donde la Liga Nacional de Fútbol palestina de primera división ha regresado después de ocho años en suspenso tras el comienzo en el 2000 de la Segunda Intifada.
El principal artífice del nuevo despegue es un antiguo espía, Jibril Rajoub, que fue nombrado recientemente presidente de la Federación de Fútbol palestina y ha puesto todo su empeño en lograr que este deporte supere los obstáculos impuestos por la falta de recursos y la ocupación israelí.
La competición ha entrado en su segunda semana sin grandes incidentes más allá de los percances debidos a la precariedad de los medios, como el partido que se suspendió, a medias, el pasado fin de semana en Jericó después de que se fuese la luz en todo el estadio.
“Nuestros campos cumplen las exigencias de la FIFA, pero no están en buenas condiciones. Algunos ni siquiera tienen gradas para el público, que ven los partidos detrás de una valla metálica”, dijo a EFE Mohamed Yadala, presidente del Club Al Arabi de Beit Safafa.
Según él, el principal problema que enfrentan los 22 clubes de la Liga es la falta de financiación. Frente a las cifras astronómicas que mueve este deporte en otros países, los equipos palestinos tienen que hacer malabarismos con presupuestos en torno a los 15.000 dólares para toda la temporada.
“Los clubes no tienen fuentes de financiación fijas. Hemos conseguido el patrocinio de 22 empresas y tenemos que ajustarnos al escaso presupuesto para cubrir todas las necesidades”, explica resignado Yadala.
Aunque los jugadores no cobran, su equipo tiene que pagar unos 70 dólares (50 euros) al día para alquilar el estadio en el que entrena, a lo que se suman los gastos en balones, uniforme, botas y transporte.
Cuestiones económicas aparte, el problema fundamental a que se enfrenta la liga palestina, y que ha impedido que se celebrase desde el 2000, son las dificultades de movilidad en Cisjordania.
Según cifras de la OLP (Organización para la Liberación de palestina) hay más de 650 puestos de control militares israelíes en ese territorio palestino ocupado, lo que dificulta enormemente el traslado por carretera.
“El equipo de Nablús tarda más de cuatro horas en llegar al campo de Jericó, a pesar de estar a unos 50 kilómetros de distancia”, dice Yadala, que se consuela pensando que, al menos, ahora Israel deja pasar a los autobuses con los jugadores, “algo que no hacía en los últimos años”.
La liga palestina se enfrenta también a otros obstáculos: el Gobierno de Hamás en Gaza, que no permite jugar al fútbol en ese territorio, y el bloqueo a que Israel somete a la franja, a la que no permite salir ni entrar.
La Federación palestina de Fútbol ha conseguido excepcionalmente sacar de Gaza a seis jugadores, que han sido acogidos por familias en Cisjordania para poder cumplir su sueño y jugar en la esperada liga.
Otros cuatro jugadores de Gaza podrían acabar también en Cisjordania, pero por otros motivos: salieron hace dos meses para jugar la Copa de Asia Occidental y, desde entonces, permanecen en Jordania porque Israel no les permite regresar a la franja.
Y es que esta liga no es ajena a la ocupación, explica un portavoz de la OLP, para quien esta competición “demuestra que hay una palestina que existe, una palestina que quiere vivir y que está más allá de la muerte y los asesinatos que provoca la ocupación”.
Muchos de los equipos combinan en sus uniformes los colores de la bandera palestina, y el de Safafa se ha puesto el simbólico nombre de “La Árabe”, para reivindicar el carácter árabe de esta población, que quedó dividida en 1948 tras el nacimiento del Estado de Israel.
Aunque ciudades grandes como Ramala o Belén no han conseguido formar equipo, la sorpresa la ha dado la pequeña aldea de Wadi el Niss, que juega en la liga pese a tener menos de mil habitantes.
Pese a la rivalidad en el campo, en algo no hay diferencias entre los jugadores palestinos, y es que todos ellos son entusiastas absolutos de la liga española, que consideran la mejor del mundo.
Eso sí, como no podía ser de otra manera, hay división entre los que prefieren al Barca y los seguidores del Real Madrid.
En el equipo de Beit Safafa lo tienen claro y han apodado a uno de sus más jóvenes jugadores, de 16 años, como Hassan “mecí”, en honor al jugador argentino del equipo azulgrana.
Viernes 29 de Agosto de 2008.
CAMPAÑA PARA ROMPER EL ASEDIO A GAZA:
“¡LO HEMOS CONSEGUIDO!”
Por Silvia Cattori, Rebelión
Traducido del francés por Beatriz Morales Bastos
“¡Lo hemos conseguido!”, exclamó Greta Berlin, portavoz de la operación “Barco Gaza libre”, extenuada pero feliz de ver la alegría de esta cálida multitud a la que Israel encarcela en un ghetto y que había acudido a aclamar la llegada de los barcos Free Gaza y Liberty (*).
Lo han logrado. Han osado desafiar a la marina militar israelí. No se han dejado intimidar por las incesantes amenazas de muerte. ¡Han llegado a buen puerto!
Para atajar cualquier equívoco, la periodista británica Ivonne Ridley, que junto con una cuarentena de otros navegantes ha participado en esta expedición heroica, declaró: “Quiero aclarar en seguida lo siguiente: Israel no nos ha dado permiso para entrar en Gaza. La realidad es que su armada ni siquiera ha tratado de impedírnoslo porque sabía que no podía detenernos” [1].
Las autoridades israelíes habían comprendido muy bien que estos navegantes no se dejarían intimidar. Y que nada, ni el sabotaje de sus medios de comunicación y de navegación, ni las amenazas de muerte podían detener ni doblegar su determinación de ir a Gaza por mar; que nada obstaculizaría su objetivo de alertar a la opinión pública internacional acerca del asedio medieval que Israel impone a la población de Gaza con la complicidad de Estados Unidos y de la Unión Europea.
La llegada del Free Gaza y del Liberty no se considera un fin, sino el inicio de una protesta de mayor amplitud de la opinión pública internacional contra las inmundas condiciones de vida impuestas deliberadamente a los habitantes de Gaza por la potencia ocupante israelí.
Creemos que es urgente cortar con estos representantes de la Autoridad palestina reconocidos por la “comunidad internacional” y a los que el pueblo palestino ha desautorizado porque colaboraban con el ocupante israelí.
También es urgente que nuestras autoridades dejen de mantener a Hamas al margen del juego político y dejen de calificarlo de “terrorista”.
Es totalmente irresponsable por parte de las grandes naciones negarse a dialogar con los representantes electos de Hamas y negarles el derecho armarse y a defender a su pueblo perseguido por el violento ocupante militar que es Israel.
Hamas es un movimiento de resistencia. Tiene toda la legitimidad para proteger y defender a su pueblo.
(*) Ambos barcos llegaron a Gaza la noche del 23 de agosto. Véase el comunicado de prensa del Movimiento Free Gaza:
http://www.silviacattori.net/article522.html
Por lo que se refiere a las repercusiones de la misión Free Gaza, véase también los textos publicados en esta página web:
- en francés en la sección “Textes choisis” y en inglés en la sección “Selected texts”.
- Véase también la página web Free Gaza:
- Para la canción de Free Gaza
- [1] Enlace de los artículos publicados en inglés por Ivonne Ridley:
Viernes 29 de Agosto de 2008.
“EDUCACIÓN, EDUCACIÓN, EDUCACIÓN” CLAMA NOUR ZUHAIR ZIYARA, UNA NIÑA DE 13 AÑOS, ENFRENTÁNDOSE A LA VUELTA AL COLEGIO EN GAZA.
Fuente: Comité Español de la UNRWA
El año pasado, la mitad de los profesores en mi escuela llegaban tarde por la mañana porque no había transporte dada la falta de combustible. Sin embargo, había profesores que caminaban largas distancias en la ciudad de Gaza para llegar a la escuela y nosotros apreciamos sus esfuerzos.
Sí el bloqueo continúa en Gaza, no podré ir a la escuela y continuar mi educación. No habrá libros de texto ni bolígrafos, y los profesores no serán capaces de ir al colegio sin transporte…. Mi padre no trabaja y mi familia apenas puede afrontar la compra de alimentos, por lo que es muy difícil para ellos costear los gastos del colegio.
Este año mi hermano Mohammed no puede ir a la universidad y mi hermana Haya no irá al colegio a estudiar tawjihi (secundaria) porque no hay dinero para pagar los gastos y comprar un nuevo jelbab (uniforme escolar). Mi objetivo en la vida es continuar con mi educación y no parar por ninguna razón. No quiero retroceder. Continuaré mi educación porque soy una estudiante inteligente y soy una de las 10 mejores estudiantes de mi clase.
Estas son las palabras de Nour Zuhair Ziyara una niña palestina de 13 años. Nour forma parte de los casi un millón cien mil estudiantes que regresan contra todo pronóstico a las clases en Gaza y Cisjordania. En Cisjordania para acceder a la escuela, la mayoría de los estudiantes tienen que cruzar uno o más de los 600 obstáculos físicos (desde el muro, montículos de arena, bloques de hormigón a checkpoints armados) que Israel ha implantado para impedir el movimiento de los palestinos. En Gaza, donde cientos de los más brillantes alumnos del territorio tienen prohibido salir para continuar sus estudios, los 14 meses de bloqueo israelí han dejado a las escuelas luchando por obtener materiales escolares, agua potable y electricidad.
Al menos 82 niños y niñas, incluyendo 21 estudiantes de la UNRWA no volverán nunca más a la escuela. Fueron asesinados este año, víctimas de la violencia que enmarca diariamente la vida de la mayoría de los estudiantes. De ellos, 76 perecieron en el conflicto con Israel y 6 por la violencia interna palestina. Por otro lado, la gran mayoría de los 300 niños y niñas encarcelados en centros de detección israelí no irán a la escuela.
El 85 % de las escuelas de la UNRWA en Gaza, y la quinta parte de las escuelas del gobierno a lo largo de Cisjordania doblan los turnos para acomodar al elevado número de estudiantes, lo que significa menos días de escuela y menos tiempo de aprendizaje para los alumnos. En medio de esta situación, alrededor de 90 millones de dólares destinados por Naciones Unidas a proyectos de construcción, incluyendo escuelas, continúan paralizados debido a la falta de materiales de construcción por el bloqueo israelí en Gaza.
Con el colapso económico, muchos padres no pueden afrontar la educación de sus hijos. UNRWA y UNICEF, junto con nuestros socios de Naciones Unidas, estamos firmemente comprometidos con la educación – como un derecho de la infancia fundamental, como un imperativo del desarrollo, y en el territorio Palestino ocupado, como una intervención de emergencia en una crítica situación para sostener, alimentar y proteger a los niños y niñas.
Los niños y niñas, los profesores y profesoras y los padres que vencen las dificultades extremas para llegar a la escuela todos los días son la inspiración de nuestro trabajo. UNICEF y la UNRWA, como parte de las Agencias de Naciones Unidas al servicio de los niños y niñas palestinos hacemos un llamamiento a todos aquellos que se sensibilicen con la tragedia que significa perder la niñez en el territorio Palestino ocupado. El futuro está en juego. Ayúdenos a cumplir nuestro compromiso con ellos.
Jueves 28 de Agosto de 2008.
EL ESTRECHO BLOQUEO ISRAELÍ AHOGA A LOS PESCADORES DE GAZA
Fuente: Terra España - Agencia EFE
El pescador Abu Mohamed al-Hisi, de 52 años, era conocido por sus amigos como el “Simbad de Gaza” por sus innumerables aventuras marinas e intrepidez a la hora de adentrarse decenas de kilómetros para faenar en aguas de esta franja palestina.
Sin embargo, la tarea ordinaria de capturar miles de sardinas y otro tipo de pescados se ha convertido en historia, de esas que cuentan los lugareños rememorando mejores tiempos, pues la situación en Gaza cambió dramáticamente desde la captura del soldado israelí Guilad Shalit por milicias palestinas en de junio del 2006.
Desde entonces, Israel impone un bloqueo a la franja mediterránea y férreas restricciones a los pescadores palestinos, cuyo jornal en muchos casos es el único del que dependen familias enteras.
El Gobierno israelí limita desde hace más de dos años la pesca a tres millas de la costa, cuando antes solía tener un margen de 20 millas, lo que hace hoy imposible que el “Simbad de Gaza”, así como otros 3.000 pescadores puedan desarrollar su labor.
“Me gano la vida en las aguas de Gaza. La cosa empeora desde hace años y no sólo desde que comenzó la Intifada, o Hamás ganara las elecciones, o incluso de que Shalit fuera secuestrado”, declara al-Hisi con sorna.
El pescador es el único sostén económico de los 43 miembros que conforman su familia, y dice; “creedme, nunca hemos estado tan mal. La vida se ha convertido en un infierno”.
El bloqueo se endureció cuando el movimiento islamista Hamás se hizo por la fuerza con el control de la franja de Gaza en junio del año pasado, tras enfrentarse a los leales al grupo nacionalista Al-Fatah, que lidera el presidente palestino, Mahmud ABBAS.
Tras la lucha fratricida Israel clausuró los principales pasos comerciales, industriales y de personas, así como la frontera de Rafah, en el sur de la franja y limítrofe con Egipto.
Mientras observa las patrulleras navales israelíes frente a Gaza, al-Hisi explica que “tres mil pescadores trabajan esporádicamente en una pequeña porción costera donde no quedan apenas peces”.
“Hace dos o tres años, solía vender pescado por 500 dólares a la semana, hoy tengo suerte si puedo vender toda la mercancía por 5 dólares”, comenta.
A las limitaciones para faenar se suma el peligro que supone salir a alta mar, pues barcos de guerra y patrulleras militares israelíes suelen disparar contra las embarcaciones palestinas para forzar a los pescadores a regresar a la orilla.
ALGUNOS SON DETENIDOS A BORDO DE SUS RUDIMENTARIOS BOTES.
Los pescadores se quejan de que la situación no ha mejorado a pesar del alto el fuego alcanzado el pasado 19 de junio entre Israel y Hamás, que gobierna Gaza, y según el cual el Estado judío debería levantar progresivamente el bloqueo.
“Esperábamos que la cosa cambiara tras la tregua, pero no es así, siguen disparándonos y, a veces, nos detienen durante largas horas y nos obligan a desnudarnos y nadar de vuelta hacia la costa”, denuncia el marino gazano.
Tareq Saqer, director general de Pesca en el Ministerio de Agricultura local, advierte de que “la política de restricciones aplicada por Israel ha reducido la cantidad, el tamaño y variedad de peces que capturan los pescadores”.
El responsable político agrega que las “injustas restricciones” han llevado al sector a una de las peores crisis en años, con la pérdida de millones de dólares en equipos destruidos por la Fuerza Naval israelí, además de la reducción de la venta de pescado.
Mahmud Abu Asi, de 37 años, pescador y padre de ocho hijos, lucha para satisfacer las necesidades básicas de su familia.
De los tres botes que heredó de su padre, uno lo perdió por fuego israelí, mientras que los dos restantes están atracados en el único embarcadero de Gaza.
“En esta situación no puedo mantener a mis trabajadores. Me gustaría tener un estado palestino real en el que controláramos nuestras fronteras y tuviéramos soberanía sobre nuestras aguas territoriales”, manifiesta.
Su empleado Iad Baker, de 27 años, responde irónicamente: “Si declaráramos el estado como dice el presidente Abbás, sólo significaría un control más estricto de las fronteras”.
Jueves 28 de Agosto de 2008.
LOS PASTORES PALESTINOS, ABRUMADOS POR SEQUÍA Y POR RESTRICCIONES ISRAELÍES
Fuente: Invertia (Colombia)
Tres años de sequía y de restricciones israelíes a la trashumancia han sumido a los pastores palestinos en una de las peores crisis de su historia.
“Lo único que nos queda es la esperanza”, afirma Musa Abdalá Awad, de 49 años, mientras echa un vistazo a la poca agua de una cisterna con la que espera mantener vivas a sus cabras, al menos a corto plazo.
A su alrededor se alza un paisaje desolador, formado por polvo, rocas y pobreza.
Con más de un centenar de cabras, Awad es más afortunado que muchos de sus colegas de las casas de las colinas de Hebrón, una región del sur de Cisjordania muy golpeada por la sequía.
“Hay personas acostumbradas a la vida dura, pero ahora están a punto de derrumbarse”, explica Helge Kvam, portavoz del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), a cargo de la ayuda de emergencia.
La mayor parte de la región se vio privada de lluvia durante el último invierno, al igual que Israel.
En las colinas de Hebrón, la crisis se ensaña con ellos de forma brutal debido a la falta de pasto y de acceso al agua.
“Tenían por costumbre llevar su ganado a pacer a cualquier sitio de Cisjordania e incluso a Jordania”, recuerda Mohammed Cheij Ali, experto económico ante la Cruz Roja.
“Ahora las zonas de pastoreo están limitadas a algunos kilómetros”, agregó, señalando con el dedo las tierras áridas que le rodean.
Las colonias israelíes, las zonas militares, los controles de carretera que trocean Cisjordania, además del sistema de permisos de entrada expedidos por Israel, impiden a los pastores ir a zonas herbosas o acceder a las fuentes de agua, según las organizaciones humanitarias.
A unos 10 Km. de la casa de Awad, una colonia israelí impide llegar a Yatta, la localidad palestina más cercana donde los camiones cisterna están llenos.
Para ir a Yatta, los pastores deben desviarse y cruzar un camino polvoriento que el ejército israelí cierra de vez en cuando para impedir la infiltración de palestinos en Israel.
Las colinas áridas que rodean la casa de Awad, en la aldea de Isfey Foqa, han sido declaradas “zonas militares cerradas” por Israel.
Sobre el terreno, el puñado de palestinos que conducen tractores para aprovisionarse se exponen a perder su permiso de conducir, o incluso sus vehículos.
Todo ello provocó un alza espectacular de los precios del agua y del forraje.
La situación se ha deteriorado hasta el punto de que el 10% de los 2,3 millones de habitantes palestinos de Cisjordania consume menos de 10 litros de agua por día, según un reciente informe de la ONU, pese a que la Organización Mundial de la Salud (OMS) estima que hacen falta entre 50 y 100 litros diarios.
El CICR suministró agua en julio a mil palestinos y a sus 50.000 ovejas en la región de Hebrón, pero esta ayuda no resuelve el problema.
“Lo que necesitamos son cambios radicales”, explica el portavoz del CICR, Helge Kvam.
En la región de Hebrón la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) de la ONU contabiliza 226 obstáculos que bloquean el acceso al agua.
Israel sostiene por su parte que este sistema impide atentados palestinos.
El aumento del precio de los carburantes y de los forrajes, así como la competencia de la carne importada, han agravado los males de los pastores que ya solían quejarse de ataques de los colonos cuando llevaban a pacer sus rebaños cerca de las colonias israelíes.
Miércoles 27 de Agosto de 2008.
ABBAS: ACUERDO FINAL DE PAZ CON ISRAEL TIENE QUE SER COMPLETO
Fuente: Agencia Xinhua - China
El presidente palestino Mahmoud Abbas reiteró ayer que cualquier acuerdo final de paz con Israel en el futuro tiene que ser completo y amplio.
Abbas declaró en una conferencia de prensa conjunta con la secretaria de Estado de EE.UU. Condoleezza Rice en Ramallah que “discutimos el logro de un acuerdo de paz total, y no de uno parcial que aplace otros asuntos. La solución debe ser amplia”.
Rice, quien llegó a Israel el lunes, sostuvo una reunión tripartita con los negociadores israelíes y palestinos para revisar los más recientes resultados de sus conversaciones de paz, que iniciaron después de la conferencia de Annapolis mediada por EE.UU. en noviembre del año pasado.
“De hecho no queremos perder ninguna oportunidad de alcanzar un acuerdo amplio y completo con Israel”, dijo Abbas, subrayando que las actividades israelíes de expansión de asentamientos son “un verdadero obstáculo para el logro de un acuerdo final de paz”.
Tanto Abbas como Rice coincidieron en que la Administración del presidente de EE.UU. George W. Bush ha trabajado arduamente con ambas partes en los últimos siete años con el fin de reanudar las actuales conversaciones sobre los asuntos del estatus permanente.
“Tenemos que continuar trabajando con la Administración del presidente Bush para alcanzar un acuerdo. Tenemos que ejercer todos los esfuerzos en el próximo período y no perder ninguna oportunidad para alcanzar un acuerdo”, dijo Abbas.
Rice subrayó que la expansión de asentamientos por parte de Israel en Cisjordania “no ayudan a crear un ambiente apropiado que ayude a lograr progreso en las negociaciones de paz entre los dos”.
Miércoles 27 de Agosto de 2008.
ACTIVISTA DE PAZ ISRAELÍ DETENIDO POR INGRESAR A GAZA
Fuente: Reuters América Latina - UK
La policía detuvo el martes a un activista de paz israelí que había navegado hasta la Franja de Gaza controlada por Hamas para desafiar el bloqueo de Israel al enclave costero.
Israel acusó a Jeff Halper, quien también tiene la ciudadanía estadounidense, de violar una prohibición de entrar a Gaza.
Halper se encontraba entre 44 activistas de 17 naciones pertenecientes a la agrupación “Free Gaza” quienes navegaron el sábado en dos botes desde Chipre hasta la Franja de Gaza en un desafío al bloqueo.
Pasó tres días en la Franja de Gaza antes de ingresar a Israel a través del cruce fronterizo de Erez, donde la policía lo detuvo.
“Está siendo interrogado en la estación de policía de en Sderot por entrar a la Franja de Gaza desafiando un decreto militar que prohíbe que los ciudadanos israelíes lo hagan,” dijo el portavoz de la policía israelí Micky Rosenfeld.
Israel permitió a los activistas navegar hasta la Franja de Gaza, los primeros extranjeros en llegar al territorio por mar desde que las restricciones de viaje se intensificaron luego de que Hamas tomara control del territorio un año atrás, diciendo que quería evitar una confrontación pública.
Los activistas llevaron consigo un simbólico envío de aparatos para sordos.
Como parte del cese al fuego mediado por Egipto que entró en vigor en junio, Israel ha aliviado el bloqueo al territorio, permitiendo el ingreso de más bienes humanitarios y material médico.
(Reporte de Yehuda Peretz y Joseph Nasr; Escrito por Joseph Nasr; Editado en español por Guido Nejamkis)
Martes 26 de Agosto de 2008.
ISRAEL PERSISTE EN EXTENDER ASENTAMIENTOS EN TERRITORIOS PALESTINOS
Fuente: Prensa Latina - La Habana, Cuba
Israel desestimó nuevamente hoy las presiones públicas de Estados Unidos para que frene la expansión de asentamientos judíos en territorios palestinos, al tiempo que volvió a bloquear los pasos fronterizos con la Franja de Gaza.
En rueda de prensa conjunta con la secretaria de estado estadounidense, Condoleezza Rice, la canciller israelí, Tzipi Livni, desoyó el pedido para que cese la construcción de colonias en la parte este de Jerusalén y en otras zonas de la Ribera Occidental.
Livni desvinculó la falta de avances en el proceso de paz con los palestinos de la colonización judía, no obstante a que dirigentes de la Autoridad Nacional palestina (ANP) consideran la ampliación de los asentamientos contraria al espíritu de las negociaciones.
La titular de Relaciones Exteriores aseveró que “la política del gobierno israelí no es agrandar las implantaciones, construir nuevas o confiscar tierras palestinas”, pese a que datos difundidos hoy por el grupo humanitario Peace Now (Paz Ahora) evidencian lo contrario.
Según esa organización, más de dos mil 600 unidades habitacionales para judíos están en construcción en asentamientos de la Ribera Occidental, zona ocupada por Tel Aviv, y esa cifra incluye más de mil nuevos edificios que se erigen en la parte oriental de Jerusalén.
Rice, quien realiza su séptima visita al Medio Oriente desde noviembre de 2007, admitió ante los periodistas la existencia de discrepancias entre Washington y Tel Aviv respecto a las colonias erigidas en Cisjordania.
“No es un secreto; he dicho a mis interlocutores israelíes que no creo la colonización ayude al proceso (…) lo que necesitamos ahora son medidas que refuercen la confianza entre las partes y todo aquello que pueda socavar esta confianza, debe ser evitado”, declaró.
La diplomática norteamericana se reunió con el primer ministro, Ehud Olmert, el ministro de Defensa, Ehud Barak, y viajó a Ramalah para dialogar con el presidente de la ANP, Mahmoud Abbas.
Según los rotativos Haaretz y Yediot Aharonot, Rice y Olmert incluyeron en sus pláticas el tema de Irán y las acciones emprendidas por Tel Aviv para tratar de lograr la liberación del soldado Gilad Shalit, en poder del movimiento islámico palestino Hamas desde 2006.
De hecho, el segundo día de visita de la secretaria estadounidense coincidió con el anuncio de que Israel volvió a cerrar los pasos comerciales limítrofes con Gaza, enclave gobernado por Hamas desde que despojó del poder a su rival Al-Fatah, en junio de 2007.
La decisión, según fuentes judías, la tomó el ministro de Defensa Barak después de que un cohete de fabricación casera lanzado desde la Franja impactó en la región de Shaar Hanegev, del desierto del Neguev.
El ataque no causó víctimas ni daños materiales, pero para los hebreos significó una violación de la tregua pactada en junio pasado con Hamas, con la mediación de Egipto, y que Tel Aviv irrespeta al mantener el férreo bloqueo comercial contra Gaza.
Martes 26 de Agosto de 2008.
EN UN AÑO, SE DUPLICÓ CONSTRUCCIÓN DE VIVIENDAS EN ASENTAMIENTOS JUDÍOS EN CISJORDANIA
Fuente: elEconomista.es - Madrid, España
La construcción de viviendas en asentamientos israelíes de Cisjordania se duplicó, prácticamente, desde principios de 2008 con respecto al mismo periodo de 2007, según un informe publicado el martes por un movimiento israelí opuesto a la colonización.
En los primeros cinco meses del año, 433 viviendas se estaban construyendo en las colonias israelíes contra 240 en el mismo periodo en 2007, según un informe de la organización pacifista israelí “La Paz Ahora”, que cita cifras oficiales de la Oficina Central de Estadísticas israelíes.
El ministerio israelí de Vivienda financia el 64% de esas viviendas.
Según investigaciones efectuadas por esta organización con ayuda de fotografías aéreas y visitas en el terreno, unas 2.600 viviendas están en construcción.
Más de la mitad (55%) están ubicadas al este de la barrera de separación, es decir fuera de los grandes bloques de colonias que Israel pretende anexionar en el marco de un acuerdo de paz con los palestinos.
El informe precisa que desde principios de 2008 se abrieron 417 llamados a licitación para la construcción de viviendas en las colonias de Cisjordania, lo que representa un aumento del 550% respecto de 2007.
En Jerusalén, la cantidad de llamados a licitación se multiplicó por 38, y eleva entonces la cifra a 1.761 viviendas contra 46 en 2007.
Al centenar de “colonias salvajes”, es decir que no tienen autorización oficial y que están diseminadas por Cisjordania, se sumaron 125 estructuras desde principios de año, indica el informe.
Estas cifras fueron difundidas el mismo día en que la secretaria de Estado norteamericana, Condoleezza Rice, cumple una visita oficial a Israel y los territorios palestinos para acelerar un acuerdo de paz.
La “hoja de ruta”, un plan internacional lanzado en 2003 y aceptado por Israel y los palestinos, prevé el fin de la violencia y el congelamiento de la colonización en los territorios palestinos y en Jerusalén este.
Martes 26 de Agosto de 2008
DE ONCE MIL PRISIONEROS, 198 QUEDARON EN LIBERTAD
ISRAEL LIBERÓ A PRESOS PALESTINOS
Por Juan M. Muñoz *
Desde Jerusalén
Como sucede siempre en estos casos, 198 prisioneros palestinos, todos ellos miembros de Al Fatah o de los partidos que forman la OLP, fueron agasajados como héroes en la sede de la presidencia palestina en Ramalá (Cisjordania) después de que el gobierno israelí los liberara a primera hora. Sin restar relevancia a la excarcelación, se trata sólo de un tibio paso adelante en un proceso de paz encabezado por dos dirigentes carentes de arraigo popular: el primer ministro Ehud Olmert y el presidente Mahmud Abbas.
Quedan 11.000 reclusos en las cárceles de Israel. Sin ir más lejos, la media docena de detenidos ayer de madrugada en Ramalá, entre ellos Sam Rantisi, un activista de familia cristiana que vuelve a la cárcel por tercera vez, aunque se había desvinculado de la actividad militar. A todos aludió el mandatario palestino, Mahmud Abbas: “No habrá paz hasta que no sea excarcelado el último de los reclusos”. La medida del Ejecutivo de Ehud Olmert suscitó la oposición de los partidos de derecha porque entre ellos se hallaban dos palestinos –Said al Atabeh, de 57 años, entró en prisión en 1976 y era el prisionero más antiguo de Israel– que han purgado 30 años entre rejas por matar a israelíes. Otros 26 cumplían sentencias de entre 10 y 16 años. No obstante, la mitad de los reos concluían su condena el año próximo.
Ninguno de los liberados pertenece a Hamas, y tampoco se excarceló a los nacidos en Gaza, territorio gobernado por el movimiento islamista y sometido a un cruel bloqueo económico desde hace catorce meses. Un portavoz fundamentalista aseguró que Israel sólo pretende dividir a los partidos palestinos.
Mark Regev, portavoz de la Oficina del Primer Ministro, dijo que la decisión pretende reforzar al debilitado presidente Abbas e impulsar un proceso de paz que arrancó en Annapolis (EE.UU.) hace nueve meses sin resultados palpables hasta la fecha. Nadie apuesta a que se alcanzará un acuerdo antes de que concluya la presidencia de George Bush, en enero. Entre otros motivos porque Olmert, al que se investiga por delitos de corrupción, ya ha anunciado que abandonará su cargo y sus previsibles sucesores –la ministra de Exteriores, Tzipi Livni; el ministro de Transportes, Saul Mofaz; el presidente laborista y titular de Defensa, Ehud Barak, y, por supuesto, los líderes de la derecha– no desean que adopte decisiones trascendentales en los estertores de su mandato.
* De El País de Madrid. Especial para Página/12.
Lunes 25 de Agosto de 2008.
ABBAS ADVIERTE DE QUE NO HABRÁ PAZ SI ISRAEL NO LIBERA A TODOS LOS PRESOS PALESTINOS
Fuente: El Economista - España
El presidente de la Autoridad palestina, Mahmud Abbas, advirtió hoy de que no habrá paz con Israel si las autoridades de este país no ponen en libertad a todos los presos palestinos que aún quedan en sus cárceles, aproximadamente 11.000.
“No hay duda de que buscamos la paz y estamos intentando alcanzar nuestros objetivos, y no habrá paz sin la liberación de todos los presos”, anunció Abbas en Ramala, capital de Cisjordania, durante el recibimiento a los 198 presos que fueron entregados hoy por las autoridades israelíes, informa el diario “Haaretz”.
En los alrededores de las oficinas de Abbas en Ramala, cientos de personas se congregaron con banderas palestinas para recibir a los presos, que fueron liberados como gesto de buena voluntad hacia el presidente de la Autoridad palestina para reforzar su liderazgo frente al movimiento islámico Hamás, que controla la Franja de Gaza.
Los prisioneros cruzaron el paso de Beitunya, al norte de Jerusalén, procedentes de la prisión de Ofer. En el paso fronterizo cientos de cientos de familiares de los presos esperaron para recibirles. La lista original aprobada el pasado 17 de agosto por el Consejo de Ministros israelí contenía los nombres de 199 presos, pero las autoridades descubrieron que uno de ellos aún tenía una investigación criminal abierta, por lo que se canceló su liberación.
Lunes 25 de Agosto de 2008.
EL POETA DE LA INDEPENDENCIA
Por Mohammed Omer, IPS Noticias
Con la muerte del poeta Mahmoud Darwix, el pueblo palestino ha perdido una voz que llegó a sus corazones y a todos los rincones del mundo. Su obra fue traducida a 22 idiomas, incluido el hebreo.
Murió el 9 de agosto, a los 67 años, por problemas cardíacos. Nació en la aldea palestina de Birwah, seis años antes de la creación del estado de Israel en 1948, cuando él y su familia se vieron forzados a exiliarse en Líbano.
Darwix retornó al año siguiente, demasiado tarde para ser incluido en el censo israelí de los palestinos que habían permanecido. No existía registro de su existencia y su aldea había sido borrada del nuevo mapa trazado por las autoridades de Israel.
Ese fue el destino de al menos 750.000 palestinos, pero él le dio una voz que ningún otro pudo hallar. En 1964, escribió el poema “Documento de Identidad”:
“¡Anote! / Yo soy árabe / El número de mi documento es 50.000. / Tengo ocho hijos y el noveno llegará después del verano / ¡Anote! / Yo soy árabe / Tengo un nombre sin apellidos / Paciente infinito en un país / donde todos viven sobre las brasas de la cólera…”
Escribió con frecuencia sobre la identidad, el exilio, su pasado y la memoria colectiva de los palestinos. Escribió sobre la ocupación israelí, pero también sobre las agresiones entre facciones palestinas.
Lo hizo en 2007, luego de que el Movimiento de Resistencia Islámica (Hamás) tomara el control de la franja de Gaza, expulsando a sus rivales del partido Fatah, moderado y secular.
“Hemos triunfado. Gaza ganó su independencia de Cisjordania. Un pueblo tiene ahora dos Estados, dos prisiones que no se saludan entre ellas. Somos víctimas vestidas con las ropas del verdugo. Hemos triunfado, cuando sabemos que es el ocupante quien salió victorioso”, señaló.
Escribió sobre su enfermedad con amargo humor, diciéndole y preguntándole a la muerte:
“Descansa... Acaso hoy estés agotada, / de tanta guerra entre las estrellas. /¿Y quién soy yo para que me visites? / ¿Tienes tiempo de calibrar mi poema? / No. Eso no es cosa / tuya. Tú eres responsable de cuanto de barro hay / en el ser humano, no de sus actos o sus dichos”
“Te han derrotado, oh muerte, las artes todas. / Te han derrotado, oh muerte, los himnos de / Mesopotamia. El obelisco del egipcio, el Valle de los Reyes, / los jeroglíficos de los templos te han derrotado / y vencido, y de tus emboscadas se ha zafado / la eternidad... / Haz pues, con nosotros y contigo misma, lo que quieras.”
Inevitablemente, Darwix fue no sólo un poeta sino una figura política, miembro por mucho tiempo de la Organización de Liberación de palestina (OLP).
En 1988 redactó la declaración oficial de independencia de ese movimiento, leída entonces en Argelia por su hoy fallecido líder Yasser Arafat (1929-2004).
Pero luego se alejó de la organización, en protesta por las concesiones realizadas en los Acuerdos de Oslo de 1993, a través de los cuales se intentó llegar a un acuerdo de paz entre israelíes y palestinos, sin éxito.
Sin embargo, siguió escribiendo. Durante la Intifada, insurrección popular contra la ocupación israelí, expresó sus sentimientos en el poema “Estado de Sitio”.
“Bajo sitio, el tiempo se hace espacio, / fósil eternidad. / Bajo sitio, el espacio se hace tiempo, / cita olvidada.”
“No sólo fue un poeta, sino un mensajero que llevó el mensaje de un proyecto cultural”, dijo el ex ministro de Cultura de la Autoridad Nacional palestina Ibrahim Ibrash. “Creó un balance y resguardó la identidad nacional.”
Darwix escribió 20 libros de poemas y cinco en prosa. A los 22 años ya había publicado su primera obra de poemas, “Hojas de Olivo”. Recibió numerosos premios, entre ellos el Premio Lotus, el de la Fundación Lannan para la Libertad Cultural y el máximo honor que otorga Francia: Caballero de las Artes y las Letras.
Murió en un hospital estadounidense, donde se había internado para someterse a una cirugía de corazón. Uno de sus amigos más íntimos, el también poeta palestino Ghassan Zaqtan, dijo a IPS que antes de viajar debió aguardar tres meses para obtener una visa.
Aunque el consulado de Estados Unidos en Jerusalén no ponía ninguna traba, le fue imposible sortear el “complicado sistema” que los palestinos deben sortear para que les permitan viajar a ese país.
Luz Gómez García tradujo al español buena parte de su obra. Impuso también la escritura de su apellido en español como Darwix, incluso al poeta, aunque muchos prefieren Darwish o Darwich. Ella lo explica en su blog de Internet.
“El problema nace de una inexistencia: el fonema árabe /?/ no existe en castellano. ¿Qué se puede hacer para reflejar este sonido? Sólo hay tres opciones: la “ch”, pronunciada a la española, se aleja del sonido original, y además en español nunca va en posición final de sílaba; el dígrafo “sh” no pertenece a nuestro sistema ortográfico, por más que sea familiar a través del sistema inglés, y le aporta al nombre un inadecuado aspecto anglosajón. Queda la “x”, que refleja para el castellano hablante de forma aceptable el sonido árabe, pertenece a nuestro alfabeto y tiene indudables virtudes poéticas”, señaló.
“Cuando apareció mi primera traducción suya”, el poeta “me preguntó: “¿Y la x?” Se lo expliqué. Él, con la seguridad que le caracterizaba, repuso: “De acuerdo: en inglés con sh, en francés con ch, en español con x”. E hizo un ademán que significaba: perfecto, no se hable más”, comentó la traductora.
García recordó la semana pasada, en un artículo publicado por el diario madrileño El País, que Darwix “se ha calificado a sí mismo en varias ocasiones como un poeta troyano, esto es, como el poeta que Troya tuvo pero del que nada quedó en la historia, el cantor de una tragedia que sería borrada”.
Para García, “quizá el sentido último de su obra sea la recreación o creación del espacio vital, de la historia material y cultural palestinas, en oposición a las construcciones israelíes basadas en una historia legendaria, lo cual va precisamente ligado a la celebración de la vida y a la obligación moral de resistir para dignificarla”.
Lunes 25 de Agosto de 2008.
DECENAS DE PALESTINOS PROTESTARON POR EL “TRATO DEGRADANTE” EN LOS CONTROLES (CHECKPOINST) ISRAELÍES
Fuente: Agencia EFE
Decenas de trabajadores palestinos se manifestaron ayer ante el puesto de control israelí de Al Jalama, al norte de la ciudad cisjordana de Jenín, en protesta por el “trato degradante” que aseguran recibir a diario al cruzar a Israel.
Los manifestantes denuncian que les obligan a quedarse en ropa interior delante de cámaras de vídeo cada mañana, cuando atraviesan el puesto para acudir a sus puestos de trabajo en Israel, según informa la agencia de prensa palestina Maan.
También aseguran que los agentes de seguridad no son oficiales sino que pertenecen a una empresa privada y que son inspeccionados hasta tres veces antes de poder cruzar.
En primer lugar atraviesan una máquina electrónica, luego son llevados a un cuarto en el que deben desnudarse y quedarse en ropa interior y por último les examinan las ropas y, en ocasiones, son sometidos a “inspecciones manuales”.
Los trabajadores “se sienten insultados por estas prácticas, en particular por el hecho de tener que desnudarse frente a cámaras de vigilancia en los cuartos de inspección”, dijo Abu Husein, uno de los manifestantes.
Lunes 25 de Agosto de 2008.
DIFÍCIL LOGRAR ACUERDO PALESTINO-ISRAELÍ EN 2008, ADMITE RICE
Fuente: Agencia Prensa Latina - México
La secretaria de estado norteamericana, Condoleezza Rice, admitió hoy en Tel Aviv que será difícil lograr un acuerdo de paz entre israelíes y palestinos antes de que finalice 2008, pero aseguró continuará las presiones en ese sentido.
Ambas partes y Estados Unidos continúan comprometidos con ese objetivo, comentó Rice a periodistas poco después de llegar a esta capital para sostener conversaciones con el primer ministro israelí, Ehud Olmert, y otros funcionarios del gobierno.
La diplomática norteamericana consideró “extremadamente importante” mantener el esfuerzo para conseguir progresos en las negociaciones de paz, en lugar de arribar a conclusiones prematuras.
“Continuamos con la misma meta de alcanzar un acuerdo a finales de año”, remarcó, al apuntar que “hay mucho trabajo por realizar y, obviamente, es un momento complicado”.
En su séptimo viaje al Medio Oriente desde que Washington lanzó las conversaciones de paz de Annapolis, en noviembre de 2007, Rice insistió en que “presionará a las partes para asegurar nuevos avances, por pequeños que sean, que demuestren progresos parciales”.
Medios noticiosos israelíes y palestinos comentaron recientemente la pretensión de la emisaria de La Casa Blanca de concretar un acuerdo de paz entre palestinos e israelíes antes de que finalice 2008 y la gestión del presidente George W. Bush, en enero de 2009.
Según el programa de la visita de dos días, Rice dialogará este lunes en Jerusalén con el jefe del equipo negociador palestino, Ahmed Qourei, y luego cenará con el ministro de Defensa israelí, Ehud Barak.
El martes tiene previsto un encuentro con Olmert y con la canciller y responsable del equipo negociador israelí, Tzipi Livni, tras lo cual viajará a la ciudad de Ramalah, en la Cisjordania ocupada, para hablar con el presidente de la Autoridad Nacional palestina, Mahmoud Abbas.
Este lunes, Israel liberó a 199 palestinos como gesto de buena voluntad hacia Abbas, pero el mandatario aseveró que “no habrá paz sin la liberación de todos los palestinos en cárceles israelíes”.
Desde su arrancada en 2007, las pláticas de Annapolis han registrado discretos avances y muy pocas expectativas, más aún después que Olmert anunció su renuncia el mes entrante forzado por escándalos de corrupción.
Lunes 25 de Agosto de 2008.
FPLP: HAMAS TIENE EL OBJETIVO DE IMPONER IDEOLOGÍAS ISLÁMICAS EN LA FRANJA DE GAZA
Por George Rishmawi – IMEMC
Traducción: Departamento de Prensa, Comité Democrático Palestino – Chile
Rabah Muhanna, alto dirigente del Frente Popular para la Liberación de palestina (FPLP) criticó fuertemente a Hamas el sábado por la manera en la que gobierna la Franja de Gaza desde a mediados de junio de 2007.
En una declaración a los medios, Muhanna acusó que Hamas no logra realizar asociaciones políticas con las demás facciones políticas y toma completa posesión de la Franja con el fin de imponer ideologías islámicas en la región.
A su vez, Muhanna, miembro del buró político del FPLP, acusó al gobierno del Presidente Mahmoud Abbas y Salam Fallad en Ramallah de continuar con detenciones y de “jugar con los asuntos democráticos en la sociedad palestina”.
El FPLP es la segunda facción más grande e influyente entre las facciones representadas en el Comité Ejecutivo de la Organización por la Liberación de palestina (OLP). El partido político izquierdista y laico, tiene también importante presencia en el Consejo Legislativo (CLP) dominado por Hamas. A nivel de organizaciones de profesionales, estudiantiles y gremiales, es considerado uno de los movimientos de relevancia en la vida política del pueblo palestino.
“El Frente Popular aboga por fortalecer el frente palestino interno y lograr la unidad nacional por un dialogo comprehensivo y constructivo para lograr la liberación de palestina mas que buscar una débil y absurda tregua con Israel, como la que aceptó Hamas hace unas semanas” dijo Muhanna.
El FPLP criticó a Hamas por tomar medidas represivas contra miembros de Al Fateh y sus asociaciones. También culpó a Abbas, como presidente, de la actual división que viven los palestinos.
“Hay dos grupos de presión que no se interesan con terminar con la actual crisis. Hay dos grupos – uno rodeándole a Abbas y el otro a Hamas. Los dos refuerzan la división interna,” dijo Muhanna.
Lunes 25 de Agosto de 2008.
ISRAEL LIBERA A 198 PRISIONEROS PALESTINOS
Por Mohammed Assadi, Agencia Reuters
Israel puso en libertad el lunes a 198 prisioneros palestinos que fueron recibidos como héroes en Cisjordania, y dijo que esperaba que la liberación impulsara los esfuerzas de paz del presidente palestino, Mahmud Abas, apoyados por Estados Unidos.
El prisionero palestino que más tiempo ha estado bajo custodia israelí, Said al Atabeh, de 57 años, del Frente Democrático para la Liberación de palestina, estaba entre los liberados.
“Es una gran alegría para nuestras madres y nuestro pueblo, pero sigue siendo un paso pequeño porque detrás de nosotros dejamos a miles de prisioneros”, declaró Atabeh.
Atabeh fue arrestado en 1977 y sentenciado a cadena perpetua tras ser acusado de implicación en unos atentados que mataron a una mujer israelí e hirieron a docenas de personas.
La liberación se llevó a cabo horas antes de la visita a Israel de la secretaria de Estado de EE.UU., Condoleezza Rice, que intentará hacer progresar un acuerdo de paz que Washington aspira a conseguir para finales de año.
“No es fácil liberar prisioneros, especialmente prisioneros que estuvieron implicados directamente en actos terroristas contra civiles inocentes”, dijo Mark Regev, portavoz del primer ministro palestino, Ehud Olmert.
Con camisetas impresas con fotografías de Abas y del fallecido presidente palestino Yaser Arafat, algunos de los liberados hacían los signos de victoria con los dedos a través de las ventanillas de los autobuses que los trasladaron desde la prisión de Ofer hasta la ciudad de Ramala, en la ocupada Cisjordania.
Una gran multitud ondeó banderas palestinas y bailó en la calle para saludar a los 194 hombres y cuatro mujeres que fueron recibidos en una ceremonia en el complejo de la Autoridad palestina en Ramala.
“No hay duda de que buscamos la paz y estamos tratando de buscar nuestros objetivos - y no habrá paz sin la liberación de todos los prisioneros”, declaró Abas durante la celebración.
Hay unos 11.000 palestinos en prisiones israelíes y asegurarse su liberación es un asunto altamente delicado para la sociedad palestina, que los considera símbolos de la resistencia a la ocupación.
Israel vio la liberación del lunes como una medida para generar confianza y como un gesto hacia Abas que podría impulsar a su partido, Fatah, tras perder el control de Gaza ante los islamistas de Hamás el año pasado, y servir para “afianzar el proceso de paz palestino-israelí”, dijo Regev.
Lunes 25 de Agosto de 2008.
PACIFISTAS INTERNACIONALES ROMPEN BLOQUEO A GAZA
Fuente: La Estrella palestina
Un grupo de 46 pacifistas internacionales opuestos al bloqueo de Israel sobre la Franja de Gaza llegó, el pasado sábado 23, al enclave por vía marítima con un cargamento de ayuda humanitaria para la población palestina.
Los activistas de 14 países, principalmente de Gran Bretaña y Estados Unidos desembarcaron en este territorio, en abierto desafío a las amenazas de Tel Aviv, que había anunciado les imposibilitaría lograr su objetivo.
En una carta abierta, el ministerio israelí de Relaciones Exteriores se dirigió a los pasajeros de las embarcaciones.
“Suponemos que tenéis buenas intenciones pero, en realidad, el resultado de vuestra acción se traduce en que apoyáis al régimen de una organización terrorista en Gaza”, señaló la nota, en alusión al movimiento Hamas, que tomó el control por la fuerza de la Franja en junio de 2007.
Las embarcaciones de pesca Free Gaza y Liberty, de bandera griega, abandonaron en la mañana del viernes 22 la isla de Chipre rumbo a Gaza y fueron recibidos frente a la costa del territorio por más de una decena de botes palestinos con periodistas, defensores de los derechos humanos y parlamentarios a bordo. A su llegada al puerto de pesca de Gaza esperaban miles de palestinos.
Entre sus pasajeros se encuentran un catedrático israelí, una monja católica estadounidense de 81 años de edad y la cuñada del ex primer ministro británico Tony Blair, la periodista Lauren Booth.
De acuerdo a lo informado por la agencia francesa de noticias AFP, en marzo, las ONG internacionales afirmaron que la situación humanitaria en la franja de Gaza se encontraba en su peor nivel desde la ocupación del territorio por Israel en 1967.
Viernes 22 de Agosto de 2008.
ISRAEL ESPERA A RICE CON CAMBIOS COSMÉTICOS HACIA PALESTINOS
Fuente: Prensa Latina - La Habana, Cuba
Israel anunció hoy dos medidas dirigidas a mejorar su imagen internacional respecto al trato a los palestinos en los territorios ocupados, en vísperas de la visita de la secretaria de estado norteamericano, Condoleezza Rice.
Presionados por la comunidad internacional para destrabar el complejo proceso de paz con los palestinos, el primer ministro, Ehud Olmert, y el ministro de Defensa, Ehud Barak, giraron órdenes para retirar un puesto de control en la entrada de Ramallah.
Asimismo, el gobierno dispuso desviar el muro que erige en torno a Jerusalén para separar a Cisjordania con el argumento de asegurarse así de que ese valladar no invade tierra palestina.
Según reportó la televisión local, soldados hebreos recibieron instrucción para retirar los bloques de concreto y el puesto de control en la Ribera Occidental que impedía la salida de los palestinos de la referida urbe.
Un portavoz militar indicó que ese puesto era utilizado para inspeccionar el tráfico en dirección a Bir Nabala, una villa cerca de Ramallah donde está la sede del gobierno palestino.
El jefe de la comuna de Bir Nabala, Tawfiq Nabali, dijo a periodistas que ese punto de vigilancia restringió el movimiento de más de 50 mil palestinos residentes en 15 aldeas de la zona, y elogió su retiro porque les permitirá “vivir con dignidad y sin racismo”.
Ese fue el tercer punto de ese tipo desmantelado por Tel Aviv en agosto, en respuesta a pedidos de Estados Unidos y del enviado especial del llamado Cuarteto para el Medio Oriente, el ex primer ministro británico Anthony Blair.
Por otro lado, la fiscalía estatal notificó hoy a la Alta Corte la decisión del gobierno referida a correr más al oeste el muro cercano a Ma’aleh Adumim para evitar usurpar más territorio palestino.
Observadores aquí destacaron la coyuntura en la cual se tomaron ambas medidas, aún cuando no representan un cambio sustancial de postura respecto a los habituales atropellos contra la población árabe de los territorios ocupados.
Rice, a nombre de la Casa Blanca, y otras potencias occidentales que también respaldan al estado judío en el Levante le han pedido a Olmert gestos para apoyar al presidente de la Autoridad Nacional palestina, Mahmoud Abbas, favorable a la negociación con Israel.
Washington trata de forzar un arreglo pacificador entre israelíes y palestinos antes de que concluya este año y finalice la administración del presidente George W. Bush, en enero de 2009.
Autoridades y ciudadanos palestinos han denunciado que las múltiples barreras erigidas por Israel en los últimos ocho años para restringir el movimiento en los territorios ocupados ahogan su economía y multiplican el castigo colectivo.
Viernes 22 de Agosto de 2008.
ISRAEL CIERRA TRANSMISORES DE LA BBC EN CISJORDANIA
Fuente: Xinhua - China
Las autoridades israelíes han cerrado los transmisores de la emisora de radio BBC en la ciudad cisjordana de Hebrón, alegando que causaban interferencias en las comunicaciones del servicio de aviación israelí, según informó hoy el diario local The Jerusalem Post.
La decisión se aplicó este miércoles, conforme a las órdenes del Ministerio israelí de Comunicaciones, que considera que los transmisores dificultan el contacto entre la torre de control del aeropuerto de Ben-Gurion y los aviones de pasajeros, de acuerdo con la información de dicho diario local.
La emisora estaba transmitiendo sus programas en la longitud de onda asignada por la Autoridad Nacional palestina, sin haberse coordinado antes con el Ministerio israelí de Comunicaciones, afirmó un funcionario gubernamental citado por el rotativo.
Entretanto, también se han cerrado cierto número de transmisores pertenecientes a otras emisoras de radio, incluidos algunos dentro de Israel, dado que “ponen en peligro la aviación civil, un problema que llevamos sufriendo desde hace bastante tiempo”, indicó el funcionario, añadiendo que “ahora estamos tratando de resolver el problema”.
La BBC ha confirmado el cierre de sus transmisores mediante un comunicado.
Jueves 21 de Agosto de 2008.
JORDANIA EXIGE A ISRAEL QUE PARALICE EXCAVACIONES JUNTO A LA EXPLANADA DE LAS MEZQUITAS
Fuente: Terra - España
El Gobierno jordano pidió hoy a la comunidad internacional que presione a Israel para que paralice las excavaciones arqueológicas junto a la Explanada de las Mezquitas de Jerusalén, bajo control israelí desde la guerra de 1967.
Según un comunicado oficial, el ministro de Asuntos Exteriores jordano, Salah Bashir, hizo esta petición en una reunión con los embajadores de los cinco países miembros permanentes del Consejo de Seguridad de la ONU (Rusia, China, EE.UU., Alemania y Francia), así como de otros países europeos y de algunos vecinos árabes.
Bashir solicitó a los representantes que empleen su influencia en los foros internacionales y ante Israel para exigir a este país que “no tome ninguna medida unilateral en Jerusalén que pueda alterar su estatus legal”, entre ellos la construcción de un puente en la Puerta de los Magrebíes, uno de los puntos de acceso a la Explanada de las Mezquitas.
Asimismo, el ministro informó a los diplomáticos de que el Ejecutivo jordano ya se ha puesto en contacto con el israelí para pedir que cese todas sus actividades en los lugares sagrados, las cuales pueden aumentar la tensión en la zona y perjudicar el proceso de paz.
La Autoridad de Antigüedades de Israel (AAI) está realizando excavaciones junto a la colina de “Al-Haram ash-Sharif” o el “Monte del Templo”, sagrada tanto para los musulmanes como para los judíos, que oficialmente tienen como objetivo llevar a cabo tareas de conservación y documentación.
Los musulmanes han protestado reiteradamente por estas obras, ya que consideran que ponen en peligro los cimientos de la antigua mezquita de Al Aksa, tercer lugar sagrado del Islam.
Jueves 21 de Agosto de 2008.
SIETE ORGANIZACIONES PALESTINAS HACEN UN LLAMAMIENTO AL DIÁLOGO PARA LA RECONCILIACIÓN NACIONAL
Fuente: Agencia Europa Press
Siete organizaciones palestinas han hecho un llamamiento al diálogo entre todas las partes para llegar a una reconciliación que acabe con el enfrentamiento entre facciones y se puedan reunificar los territorios de la Franja de Gaza y Cisjordania.
Así lo destacaron en una reunión en la que participaron Al Fatah, Frente Popular de la Lucha palestina, Fida, Frente Árabe Palestino, Frente Árabe de Liberación, Frente por la Liberación palestina, y Frente Nacional de Lucha e Iniciativa Popular, según informa la agencia Maan.
Durante el encuentro entre estas organizaciones se discutieron los caminos que podrían acabar con la división palestina y se sugirieron los pasos y procedimientos que podrían darse para preparar el terreno ante un posible diálogo.
Las organizaciones acordaron que la principal prioridad en estos momentos es acabar con las detenciones políticas así como con las agresiones contra las instituciones y la sociedad civil palestina. Estas acciones, aseguraron, están profundizando la división.
El grupo manifestó además que representa el consenso nacional palestino y pidió al movimiento Hamás que se una a sus propuestas, al tiempo que hizo un llamamiento a aplicar los términos del acuerdo de reconciliación alcanzado bajo la mediación de Yemen la pasada primavera.
El presidente de la Autoridad palestina, Mahmud Abbas, llamó recientemente a iniciar un proceso de diálogo también basado en los acuerdos de Yemen y anunció su compromiso a participar en las conversaciones que ha propuesto Egipto. El grupo agradeció al Gobierno de El Cairo sus intentos por favorecer la reconciliación en los territorios palestinos.
Por último, las siete organizaciones se comprometieron a continuar con estas reuniones para favorecer la paz y expresó su confianza de que el grupo se amplíe e incluya así a representantes de todos los movimientos.
Jueves 21 de Agosto de 2008.
NIÑOS PALESTINOS, COMIENZAN A SANAR SUS CICATRICES DE GUERRA, GRACIAS A UN CAMPAMENTO DE VERANO EN GAZA
Fuente: Agencia AFP
Traducción: Departamento de derechos Humanos, Comité Democrático Palestino/Chile
Huda Ghalia, continúa atormentada por el bombardeo en la playa de la ciudad de Gaza que causó la muerte de la mayoría de los integrantes de su familia, ahora, ella se encuentra en un campamento de verano de la ONU, un lugar donde podría sanar esa herida, junto a otros niños palestinos con este tipo de estas cicatrices de guerra.
Una fotografía tomada ese mismo día, 9 de junio de 2006, que se transformó en un icono, muestra a Huda gritando junto a los ensangrentados restos de su padre, minutos después de que él y otros siete integrantes de su familia, fueran asesinados por explosión, causada por la artillería israelí.
Pero ahora, esta niña alta y delgada de 14 años, puede ser vista jugando y riéndose con otros niños en un campamento de verano, administrado por la agencia de Naciones Unidas para Refugiados Palestinos, donde ella se ha convertido en una fuente de inspiración para otros niños marcados por la guerra.
Ella guía un grupo de alrededor de 20 niños entre los 8 y 15 años en los juegos voleibol y les ayuda con el dibujo y la pintura. “Me gusta dibujar flores y juegos para niños, no tanques y aviones”, dijo Huda.
Los armas en gran parte se han callado en la Franja de Gaza ya que una tregua entró en vigor el 19 de junio, pero siguen siendo innumerables los heridos, tanto física como mentalmente, desde el comienzo de los enfrentamientos entre los militares israelíes y militantes palestinos.
Muchos niños han encontrado alivio en docenas de campos de verano manejados por la UNRWA, que proporciona la ayuda esencial y humanitaria a los más de un millón de refugiados certificados de la Franja de Gaza.
“Proporcionamos actividades educativas y recreativas para reducir la tensión que estos sufridos niños, además de proporcionar trabajos de media jornada para la gente que está cesante”, dijo el portavoz UNRWA Adnan Abu Hasna.
Cada verano alrededor de 200,000 niños asistes a los campamentos de la UNRWA que se instalan en escuelas y otros ubicados en sitios abandonados. Aproximadamente 30,000 de ellos -como Huda- asisten a los campamentos sobre las playas arenosas azotadas por el viento de la Franja de Gaza.
“Intentamos que se mantengan alejados de la política,” dijo Abu Hasna. “El objetivo es ayudar a estos niños frente a los resultados de la violencia”
El cincuenta y seis por ciento de los 1,5 millones de residentes del territorio son menores de 18 años, y desde principio de año, 69 menores han sido asesinados, según cifras de Naciones Unidas.
Unas pocas semanas de recreación durante el verano pueden ayudar a estos niños a enfrentar sus miedos, pero las cicatrices de la guerra en la Franja de Gaza podrían durar mucho más tiempo.
“Estas actividades ayudarán a Huda a comenzar a curarse, pero su sufrimiento, como los de cientos de otros niños como ella, no pueden ser borradas en dos años,” dijo Samir Zaqut, un psicólogo y profesor en la Universidad Al-Azhar de la Franja de Gaza.
Hace unos días, los niños corrían a través de la playa, saboreando los últimos días de vacaciones de verano, antes de regresar a la escuela, Huda se encontraba sentada pintando flores rojas y blancas a la sombra de su profesora de arte, Ilham Assamna.
Aunque Assamna es siete años mayor que Huda, los dos están unidos en su sufrimiento. Tiene 21 años, perdió a su madre y a tres de sus hermanos, cuando un misil de Israel destruyó su casa, que estaba ubicada al norte de la Franja de Gaza.
“Durante dos años yo no podía reír ni siquiera llorar. Entonces encontré a Huda y comenzamos a alejar del dolor y la agonía”, dijo. “Enfrentamos nuestras tragedias juntos”.
Ellos no están solos en el campo de verano. La pequeña hermana de Huda, Hadil, quien sobrevivió a la explosión de la playa con heridas de metralla en su cuello. Ella quiere venganza, pero no a través de las armas.
“Quiero ser un periodista,” dijo, esta niña de 11 años. “Quiero denunciar a los judíos (sionistas) porque ellos mataron a mi padre y mis hermanas”.
Y está Ayman, un chico de 12 años que todavía tiene balas en su muslo de un ataque aéreo israelí que ocurrió hace un año y medio, y espera una cirugía final para quitársela. “Quiero ser un doctor”, dijo, “así puedo curar a la gente”.
Maysa, uno de los consejeros en el campo, ha estado escuchando a los niños de la Franja de Gaza durante años. “Hay tantas historias de sufrimiento... En cada casa usted oye historias diferentes.”
Después de varios meses de terapia Huda fue nombrada a cargo de un equipo de “Partner Foundation”, una organización no gubernamental que asiste a los niños en los campamentos.
“Huda rompió la barrera de terror y fue a la playa por primera vez desde el asesinato de su familia,” dijo Hossam Radwan, el director de la fundación.
“Hemos tenido éxito removiendo el shock del pasado pero ella todavía está deprimida”.
De tiempo en tiempo Huda deja de jugar, sus ojos, y los consejeros de campo preguntan si ella es bien, si le gustara algo para comer o beber. Le preguntan si necesita algo.
“No”, dice ella, como si el sentimiento pasara lentamente, y contesta “estoy bien”.
Jueves 21 de Agosto de 2008.
MOVIMIENTO FREE GAZA
Por Reina Frescó, Radio Nederland
Quieren romper el bloqueo de Gaza. Intentan despertar la conciencia universal para que Israel levante el cerco a la Franja de Gaza. Quieren presionar a la comunidad internacional para que reconsidere su política de sanciones. Se trata del Proyecto Free Gaza, “Gaza Libre, desafiar el asedio de Gaza” que inicia una travesía marítima desde Chipre hasta las costas de la Franja palestina, la más poblada del mundo.
El grupo está integrado por docentes, personal médico, padres, abuelos, juristas, estudiantes, activistas, actores, guionistas, políticos, cantautores, diseñadores web, consultores internacionales, y hasta un ex trabajador de la industria cinematográfica de Hollywood, y un aviador. Pero, desde que el grupo Hamas asumiera el poder en Gaza , Israel , que cerró a cal y canto las fronteras aéreas marítimas y terrestres de la franja mediterránea palestina, les niega la entrada, pese a que aseguran ser una misión pacífica y no violenta.
Son voluntarios independientes de diferentes nacionalidades, jóvenes y veteranos de Inglaterra, Estados Unidos, palestina, Israel, Países Bajos, Líbano, Francia y España. A punto de zarpar rumbo a Gaza, dialogamos con Ana María del Mar Fernández, activista española que defiende su derecho a apoyar al pueblo palestino y ofrecerle ayuda humanitaria.
- El movimiento Free Gaza para la Gaza libre inicia una travesía marítima en varios barcos, el Free Gaza y el Liberty. Si todo va bien, la travesía puede durar unas veinte horas, tiempo en el que pueden pasar muchas cosas. ¿Qué es lo que más teméis?
- Lo que más tememos es no poder llegar a Gaza porque nos lo impida la marina israelí. Nos sabría muy mal, porque, para nosotros, el principal objetivo de nuestro viaje es romper el bloqueo; que el nuestro sea el primero de varios viajes que se puedan realizar, de entrada y salida, para que los pescadores puedan salir a trabajar si ser ametrallados por la Marina de guerra. Llevamos material médico para niños que quedaron sordos a causa de las bombas de sonido y de los bombardeos israelíes a Gaza. Tememos no poder llegar a Gaza.
- Ustedes son un grupo de activistas de ONG de todas partes del mundo. ¿Como nace esta iniciativa de llegar a Gaza?
- Participamos como individuos, y aunque algunos de nosotros pertenecemos a alguna ONG, lo hacemos en representación de ninguna de ellas, simplemente nos hemos unido por este motivo. Trabajamos desde hace algunos años, y lo que nos une es que somos civiles que estamos en contra de la violencia de cualquier tipo, somos pacifistas no violentos.
- ¿Por qué decidieron llegar a Gaza por vía marítima porque no vía terrestre?
- Ojalá pudiéramos hacerlo por la vía terrestre; yo personalmente lo intenté dos veces este año, pero me han denegado la entrada a Gaza a través de Israel. Otros compañeros lo han intentado a través de Egipto, pero las fronteras están completamente cerradas desde hace dos años, con lo cual sólo nos queda intentarlo por la vía marítima. El aeropuerto de Gaza fue bombardeado hace unos años, un aeropuerto que justamente fue pagado por la comunidad internacional; el mar es la única vía que nos queda.
- En este año el 2008 Israel cumple el 60 aniversario de su independencia, los palestinos, de su lado, conmemoran lo que llaman la Nakba, la catástrofe palestina. ¿Qué les cuentan los palestinos de Gaza con quienes ustedes están en contacto?
- La mayoría de nosotros ha estado en Cisjordania, en la otra parte de palestina, y en Jerusalén Este. La gente de Gaza nos cuenta que la situación es insostenible, es como un campo de concentración donde están hacinados un millón cuatrocientos mil palestinos, la mayoría de los cuales son refugiados, sufren una gran escasez de medicinas, de artículos esenciales para los hospitales, no reciben materias primas, luego las fábricas están paradas, los pescadores intentan pescar, pero las playas están infectadas porque las depuradoras no funcionan por falta de combustible, y si intentan alejarse de la costa, la Marina israelí los ametralla.
- ¿Que pasará en caso de que ustedes lleguen a las aguas territoriales y la Marina israelí les impida el paso, que piensan hacer?
- Mantendremos en todo momento una actitud no violenta; a pedido nuestro, las autoridades chipriotas van a revisar, al barco nuestros equipajes, para que se pueda dar fe de que no llevamos absolutamente ningún arma, todos somos pacíficos y vamos a intentar resistir no violentamente. Veremos cómo resistirán nuestros organismos...
- ¿Se van a quedar en el mar hasta que los dejen pasar?
- Sí, es una de las cosas que pensamos hacer y si no lo logramos nos quedaremos hasta que nos duren las provisiones.
- ¿Quién subvenciona la travesía?
- Los barcos han sido comprados con donativos recogidos durante dos años. Hay quienes dieron mil euros, la donación, mas pequeña fue de un dólar y medio, lo que agradecemos de todo corazón, pues significa que esa persona esta con nosotros, es un testimonio muy emocionante. El combustible y la manutención a bordo, el viaje desde nuestro lugar de origen y la travesía, lo pagamos cada uno de nosotros. En los últimos días, como veíamos que era insuficiente, hemos recurrido a nuestros familiares y amigos porque estábamos agotando nuestras tarjetas de crédito.
- ¿Qué deseo quisiera expresar?
- Ojalá que en un día no muy lejano, israelíes y palestinos puedan vivir en paz , lejos de la ocupación, que es mala no sólo para los palestinos, sino, indirectamente también para los israelíes. Creo que los dos pueblos pueden vivir en paz el uno al lado del otro. Y, con respecto a la travesía, ojalá se pueda abrir una vía de comunicación de los habitantes de Gaza al mundo exterior.
Miércoles 20 de Agosto de 2008.
ISRAEL CIERRA TRES RADIOS PALESTINAS EN CISJORDANIA
Fuente: Ecodiario - Spain
El ejército israelí cerró el miércoles tres radios palestinas en Hebrón, Cisjordania, indicaron el director de una de las emisoras y varios testigos.
“Entraron en nuestras oficinas y confiscaron nuestros equipos”, afirmó a la AFP Ayman al-Qawasmeh, propietario de radio Hurriya. “Ya lo han hecho antes”, subrayó.
Dos empleados de la radio fueron detenidos, precisó.
Las otras dos emisoras cerradas por el ejército israelí son Radio One FM y PBC 2000, señalaron los testigos, que precisaron que los equipos habían sido confiscados.
Todas ellas son radios independientes sin vínculos con partidos políticos.
Un portavoz militar israelí indicó que el ejército quería suprimir “antenas ilegales cuyas frecuencias interfieren en las comunicaciones”.
1 comentario
Jordan Jumpman -
http://www.nikeairjordan.cc/jordan-jumpman-59/