Blogia

COMISIÓN de APOYO al PUEBLO PALESTINO

PRESIDENTE PALESTINO VISITA LÍBANO Y DEFIENDE DERECHO DE REFUGIADOS

PRESIDENTE PALESTINO VISITA LÍBANO Y DEFIENDE DERECHO DE REFUGIADOS

Viernes 29 de Agosto de 2008.

PRESIDENTE PALESTINO VISITA LÍBANO Y DEFIENDE DERECHO DE REFUGIADOS

 

Fuente: Agencia Prensa Latina - México

El presidente de la Autoridad Nacional palestina (ANP), Mahmoud Abbas, defendió ayer en Beirut el derecho de retorno de los cuatro millones de sus connacionales obligados a refugiarse en otros países a causa de la represión israelí.

 

Abbas rechazó la idea de que los refugiados palestinos pudieran verse forzados a permanecer en el Líbano indefinidamente, aunque agradeció la hospitalidad de este país y de otros como Siria y Jordania que acogieron a cientos de miles de personas de ese origen.

 

En declaraciones a periodistas durante su visita al Líbano, el mandatario dijo apoyar todas las decisiones tomadas por las autoridades de esta nación referidas al trato con los militantes palestinos fuera de los campamentos de refugiados.

 

Todos los palestinos deben tener derecho a regresar a casa, subrayó Abbas, al ponderar altamente el derecho de retorno como un elemento clave en las negociaciones entre la ANP e Israel para alcanzar un acuerdo de paz duradero.

 

Comentó que le manifestó al presidente israelí que si se pretende hallar una solución al conflicto en el Medio Oriente, “este debe ser abarcador y completo”, agregó el mandatario al reconocer que “pudiera no ser fácil, pero deseamos una solución política a nuestra causa”.

 

Según Abbas, es importante poner fin a la ocupación judía del Golán y de las Granjas de Shebaa, territorios usurpados por los israelíes a Siria y Líbano.

 

Unos 400 mil refugiados palestinos y sus descendientes viven en 12 campamentos establecidos en el Líbano después de la guerra de independencia de 1948, cuando Israel ocupó varios territorios árabes y muchos se vieron forzados a emigrar.

 

Según medios oficiales libaneses, muchos ciudadanos se oponen al reasentamiento permanente de los palestinos aquí ante el temor de que puedan alterar el ya delicado balance sectario de este país.

 

Viernes 29 de Agosto de 2008.

LA IZQUIERDA PALESTINA SE REÚNE PARA FORMAR UN NUEVO REFERENTE POLÍTICO

 

Fuente: Ma’an News Agency. Traducción y edición de OICP

Los partidos de izquierda palestinos, entre ellos el Frente Popular para la Liberación de palestina (FPLP), el Frente Democrático para la Liberación de palestina (FDLP) y el Partido del Pueblo Palestino (PPP) celebraron una reunión ampliada de sus dirigentes en el Distrito de Rafah en la Franja de Gaza hoy viernes.

 

El tema principal de la reunión fue el estado de división interna en la política palestina. Los partidos de izquierda han estado trabajando para formar una coalición que se sume a las dos mayorías (Hamas-Fatah) creando un sistema de tres bloques.

 

El grupo dijo que los esfuerzos por unificar a los partidos de izquierda son una respuesta a las demandas de los palestinos. Advirtieron de la división entre los palestinos a la que describieron como una nueva Nakba (catástrofe, como en el de 1948) que ha dividido a los palestinos una vez más.

 

Los partidos de izquierda han afirmado la necesidad de enfrentar la crisis interna palestina mediante el fortalecimiento del papel de las fuerzas democráticas socialistas a la luz de la polarización de la sociedad palestina.

 

Los dirigentes que asistieron a la reunión dijeron que la actual situación requiere la existencia de un tercer bloque para crear equilibrio político, para defender las libertades y la democracia y para hacer frente a la opresión política.

 

Quienes participaron en la reunión hablaron en detalle sobre la historia de los partidos de izquierda en palestina y su papel para enfrentar los desafíos del Pueblo. Al final de la reunión los asistentes recomendaron algunas medidas necesarias para desarrollar un frente de izquierda y hacerlo capaz de presentarse como un tercer actor de la política palestina.

 

Viernes 29 de Agosto de 2008.

DESPEGA LA LIGA DE FÚTBOL PALESTINA TRAS OCHO AÑOS DE SUSPENSIÓN

 

Fuente: Agencia EFE

Público y jugadores regresan a los estadios de fútbol en la Cisjordania ocupada, donde la Liga Nacional de Fútbol palestina de primera división ha regresado después de ocho años en suspenso tras el comienzo en el 2000 de la Segunda Intifada.

 

El principal artífice del nuevo despegue es un antiguo espía, Jibril Rajoub, que fue nombrado recientemente presidente de la Federación de Fútbol palestina y ha puesto todo su empeño en lograr que este deporte supere los obstáculos impuestos por la falta de recursos y la ocupación israelí.

 

La competición ha entrado en su segunda semana sin grandes incidentes más allá de los percances debidos a la precariedad de los medios, como el partido que se suspendió, a medias, el pasado fin de semana en Jericó después de que se fuese la luz en todo el estadio.

 

“Nuestros campos cumplen las exigencias de la FIFA, pero no están en buenas condiciones. Algunos ni siquiera tienen gradas para el público, que ven los partidos detrás de una valla metálica”, dijo a EFE Mohamed Yadala, presidente del Club Al Arabi de Beit Safafa.

 

Según él, el principal problema que enfrentan los 22 clubes de la Liga es la falta de financiación. Frente a las cifras astronómicas que mueve este deporte en otros países, los equipos palestinos tienen que hacer malabarismos con presupuestos en torno a los 15.000 dólares para toda la temporada.

 

“Los clubes no tienen fuentes de financiación fijas. Hemos conseguido el patrocinio de 22 empresas y tenemos que ajustarnos al escaso presupuesto para cubrir todas las necesidades”, explica resignado Yadala.

 

Aunque los jugadores no cobran, su equipo tiene que pagar unos 70 dólares (50 euros) al día para alquilar el estadio en el que entrena, a lo que se suman los gastos en balones, uniforme, botas y transporte.

 

Cuestiones económicas aparte, el problema fundamental a que se enfrenta la liga palestina, y que ha impedido que se celebrase desde el 2000, son las dificultades de movilidad en Cisjordania.

 

Según cifras de la OLP (Organización para la Liberación de palestina) hay más de 650 puestos de control militares israelíes en ese territorio palestino ocupado, lo que dificulta enormemente el traslado por carretera.

 

“El equipo de Nablús tarda más de cuatro horas en llegar al campo de Jericó, a pesar de estar a unos 50 kilómetros de distancia”, dice Yadala, que se consuela pensando que, al menos, ahora Israel deja pasar a los autobuses con los jugadores, “algo que no hacía en los últimos años”.

 

La liga palestina se enfrenta también a otros obstáculos: el Gobierno de Hamás en Gaza, que no permite jugar al fútbol en ese territorio, y el bloqueo a que Israel somete a la franja, a la que no permite salir ni entrar.

 

La Federación palestina de Fútbol ha conseguido excepcionalmente sacar de Gaza a seis jugadores, que han sido acogidos por familias en Cisjordania para poder cumplir su sueño y jugar en la esperada liga.

 

Otros cuatro jugadores de Gaza podrían acabar también en Cisjordania, pero por otros motivos: salieron hace dos meses para jugar la Copa de Asia Occidental y, desde entonces, permanecen en Jordania porque Israel no les permite regresar a la franja.

 

Y es que esta liga no es ajena a la ocupación, explica un portavoz de la OLP, para quien esta competición “demuestra que hay una palestina que existe, una palestina que quiere vivir y que está más allá de la muerte y los asesinatos que provoca la ocupación”.

 

Muchos de los equipos combinan en sus uniformes los colores de la bandera palestina, y el de Safafa se ha puesto el simbólico nombre de “La Árabe”, para reivindicar el carácter árabe de esta población, que quedó dividida en 1948 tras el nacimiento del Estado de Israel.

 

Aunque ciudades grandes como Ramala o Belén no han conseguido formar equipo, la sorpresa la ha dado la pequeña aldea de Wadi el Niss, que juega en la liga pese a tener menos de mil habitantes.

 

Pese a la rivalidad en el campo, en algo no hay diferencias entre los jugadores palestinos, y es que todos ellos son entusiastas absolutos de la liga española, que consideran la mejor del mundo.

 

Eso sí, como no podía ser de otra manera, hay división entre los que prefieren al Barca y los seguidores del Real Madrid.

 

En el equipo de Beit Safafa lo tienen claro y han apodado a uno de sus más jóvenes jugadores, de 16 años, como Hassan “mecí”, en honor al jugador argentino del equipo azulgrana.

 

Viernes 29 de Agosto de 2008.

CAMPAÑA PARA ROMPER EL ASEDIO A GAZA:

“¡LO HEMOS CONSEGUIDO!”

 

Por Silvia Cattori, Rebelión

Traducido del francés por Beatriz Morales Bastos

“¡Lo hemos conseguido!”, exclamó Greta Berlin, portavoz de la operación “Barco Gaza libre”, extenuada pero feliz de ver la alegría de esta cálida multitud a la que Israel encarcela en un ghetto y que había acudido a aclamar la llegada de los barcos Free Gaza y Liberty (*).

 

Lo han logrado. Han osado desafiar a la marina militar israelí. No se han dejado intimidar por las incesantes amenazas de muerte. ¡Han llegado a buen puerto!

 

Para atajar cualquier equívoco, la periodista británica Ivonne Ridley, que junto con una cuarentena de otros navegantes ha participado en esta expedición heroica, declaró: “Quiero aclarar en seguida lo siguiente: Israel no nos ha dado permiso para entrar en Gaza. La realidad es que su armada ni siquiera ha tratado de impedírnoslo porque sabía que no podía detenernos” [1].

 

Las autoridades israelíes habían comprendido muy bien que estos navegantes no se dejarían intimidar. Y que nada, ni el sabotaje de sus medios de comunicación y de navegación, ni las amenazas de muerte podían detener ni doblegar su determinación de ir a Gaza por mar; que nada obstaculizaría su objetivo de alertar a la opinión pública internacional acerca del asedio medieval que Israel impone a la población de Gaza con la complicidad de Estados Unidos y de la Unión Europea.

 

La llegada del Free Gaza y del Liberty no se considera un fin, sino el inicio de una protesta de mayor amplitud de la opinión pública internacional contra las inmundas condiciones de vida impuestas deliberadamente a los habitantes de Gaza por la potencia ocupante israelí.

 

Creemos que es urgente cortar con estos representantes de la Autoridad palestina reconocidos por la “comunidad internacional” y a los que el pueblo palestino ha desautorizado porque colaboraban con el ocupante israelí.

 

También es urgente que nuestras autoridades dejen de mantener a Hamas al margen del juego político y dejen de calificarlo de “terrorista”.

 

Es totalmente irresponsable por parte de las grandes naciones negarse a dialogar con los representantes electos de Hamas y negarles el derecho armarse y a defender a su pueblo perseguido por el violento ocupante militar que es Israel.

 

Hamas es un movimiento de resistencia. Tiene toda la legitimidad para proteger y defender a su pueblo.

 

(*) Ambos barcos llegaron a Gaza la noche del 23 de agosto. Véase el comunicado de prensa del Movimiento Free Gaza:

 

http://www.silviacattori.net/article522.html

 

Por lo que se refiere a las repercusiones de la misión Free Gaza, véase también los textos publicados en esta página web:

- en francés en la sección “Textes choisis” y en inglés en la sección “Selected texts”.

- Véase también la página web Free Gaza:

- Para la canción de Free Gaza

- [1] Enlace de los artículos publicados en inglés por Ivonne Ridley:

 

Viernes 29 de Agosto de 2008.

“EDUCACIÓN, EDUCACIÓN, EDUCACIÓN” CLAMA NOUR ZUHAIR ZIYARA, UNA NIÑA DE 13 AÑOS, ENFRENTÁNDOSE A LA VUELTA AL COLEGIO EN GAZA.

 

Fuente: Comité Español de la UNRWA

El año pasado, la mitad de los profesores en mi escuela llegaban tarde por la mañana porque no había transporte dada la falta de combustible. Sin embargo, había profesores que caminaban largas distancias en la ciudad de Gaza para llegar a la escuela y nosotros apreciamos sus esfuerzos.

 

Sí el bloqueo continúa en Gaza, no podré ir a la escuela y continuar mi educación. No habrá libros de texto ni bolígrafos, y los profesores no serán capaces de ir al colegio sin transporte…. Mi padre no trabaja y mi familia apenas puede afrontar la compra de alimentos, por lo que es muy difícil para ellos costear los gastos del colegio.

 

Este año mi hermano Mohammed no puede ir a la universidad y mi hermana Haya no irá al colegio a estudiar tawjihi (secundaria) porque no hay dinero para pagar los gastos y comprar un nuevo jelbab (uniforme escolar). Mi objetivo en la vida es continuar con mi educación y no parar por ninguna razón. No quiero retroceder. Continuaré mi educación porque soy una estudiante inteligente y soy una de las 10 mejores estudiantes de mi clase.

 

Estas son las palabras de Nour Zuhair Ziyara una niña palestina de 13 años. Nour forma parte de los casi un millón cien mil estudiantes que regresan contra todo pronóstico a las clases en Gaza y Cisjordania. En Cisjordania para acceder a la escuela, la mayoría de los estudiantes tienen que cruzar uno o más de los 600 obstáculos físicos (desde el muro, montículos de arena, bloques de hormigón a checkpoints armados) que Israel ha implantado para impedir el movimiento de los palestinos. En Gaza, donde cientos de los más brillantes alumnos del territorio tienen prohibido salir para continuar sus estudios, los 14 meses de bloqueo israelí han dejado a las escuelas luchando por obtener materiales escolares, agua potable y electricidad.

 

Al menos 82 niños y niñas, incluyendo 21 estudiantes de la UNRWA no volverán nunca más a la escuela. Fueron asesinados este año, víctimas de la violencia que enmarca diariamente la vida de la mayoría de los estudiantes. De ellos, 76 perecieron en el conflicto con Israel y 6 por la violencia interna palestina. Por otro lado, la gran mayoría de los 300 niños y niñas encarcelados en centros de detección israelí no irán a la escuela.

 

El 85 % de las escuelas de la UNRWA en Gaza, y la quinta parte de las escuelas del gobierno a lo largo de Cisjordania doblan los turnos para acomodar al elevado número de estudiantes, lo que significa menos días de escuela y menos tiempo de aprendizaje para los alumnos. En medio de esta situación, alrededor de 90 millones de dólares destinados por Naciones Unidas a proyectos de construcción, incluyendo escuelas, continúan paralizados debido a la falta de materiales de construcción por el bloqueo israelí en Gaza.

 

Con el colapso económico, muchos padres no pueden afrontar la educación de sus hijos. UNRWA y UNICEF, junto con nuestros socios de Naciones Unidas, estamos firmemente comprometidos con la educación – como un derecho de la infancia fundamental, como un imperativo del desarrollo, y en el territorio Palestino ocupado, como una intervención de emergencia en una crítica situación para sostener, alimentar y proteger a los niños y niñas.

 

Los niños y niñas, los profesores y profesoras y los padres que vencen las dificultades extremas para llegar a la escuela todos los días son la inspiración de nuestro trabajo. UNICEF y la UNRWA, como parte de las Agencias de Naciones Unidas al servicio de los niños y niñas palestinos hacemos un llamamiento a todos aquellos que se sensibilicen con la tragedia que significa perder la niñez en el territorio Palestino ocupado. El futuro está en juego. Ayúdenos a cumplir nuestro compromiso con ellos.

 

Jueves 28 de Agosto de 2008.

EL ESTRECHO BLOQUEO ISRAELÍ AHOGA A LOS PESCADORES DE GAZA

 

Fuente: Terra España - Agencia EFE

El pescador Abu Mohamed al-Hisi, de 52 años, era conocido por sus amigos como el “Simbad de Gaza” por sus innumerables aventuras marinas e intrepidez a la hora de adentrarse decenas de kilómetros para faenar en aguas de esta franja palestina.

 

Sin embargo, la tarea ordinaria de capturar miles de sardinas y otro tipo de pescados se ha convertido en historia, de esas que cuentan los lugareños rememorando mejores tiempos, pues la situación en Gaza cambió dramáticamente desde la captura del soldado israelí Guilad Shalit por milicias palestinas en de junio del 2006.

 

Desde entonces, Israel impone un bloqueo a la franja mediterránea y férreas restricciones a los pescadores palestinos, cuyo jornal en muchos casos es el único del que dependen familias enteras.

 

El Gobierno israelí limita desde hace más de dos años la pesca a tres millas de la costa, cuando antes solía tener un margen de 20 millas, lo que hace hoy imposible que el “Simbad de Gaza”, así como otros 3.000 pescadores puedan desarrollar su labor.

 

“Me gano la vida en las aguas de Gaza. La cosa empeora desde hace años y no sólo desde que comenzó la Intifada, o Hamás ganara las elecciones, o incluso de que Shalit fuera secuestrado”, declara al-Hisi con sorna.

 

El pescador es el único sostén económico de los 43 miembros que conforman su familia, y dice; “creedme, nunca hemos estado tan mal. La vida se ha convertido en un infierno”.

 

El bloqueo se endureció cuando el movimiento islamista Hamás se hizo por la fuerza con el control de la franja de Gaza en junio del año pasado, tras enfrentarse a los leales al grupo nacionalista Al-Fatah, que lidera el presidente palestino, Mahmud ABBAS.

 

Tras la lucha fratricida Israel clausuró los principales pasos comerciales, industriales y de personas, así como la frontera de Rafah, en el sur de la franja y limítrofe con Egipto.

 

Mientras observa las patrulleras navales israelíes frente a Gaza, al-Hisi explica que “tres mil pescadores trabajan esporádicamente en una pequeña porción costera donde no quedan apenas peces”.

 

“Hace dos o tres años, solía vender pescado por 500 dólares a la semana, hoy tengo suerte si puedo vender toda la mercancía por 5 dólares”, comenta.

 

A las limitaciones para faenar se suma el peligro que supone salir a alta mar, pues barcos de guerra y patrulleras militares israelíes suelen disparar contra las embarcaciones palestinas para forzar a los pescadores a regresar a la orilla.

 

ALGUNOS SON DETENIDOS A BORDO DE SUS RUDIMENTARIOS BOTES.

 

Los pescadores se quejan de que la situación no ha mejorado a pesar del alto el fuego alcanzado el pasado 19 de junio entre Israel y Hamás, que gobierna Gaza, y según el cual el Estado judío debería levantar progresivamente el bloqueo.

 

“Esperábamos que la cosa cambiara tras la tregua, pero no es así, siguen disparándonos y, a veces, nos detienen durante largas horas y nos obligan a desnudarnos y nadar de vuelta hacia la costa”, denuncia el marino gazano.

 

Tareq Saqer, director general de Pesca en el Ministerio de Agricultura local, advierte de que “la política de restricciones aplicada por Israel ha reducido la cantidad, el tamaño y variedad de peces que capturan los pescadores”.

 

El responsable político agrega que las “injustas restricciones” han llevado al sector a una de las peores crisis en años, con la pérdida de millones de dólares en equipos destruidos por la Fuerza Naval israelí, además de la reducción de la venta de pescado.

 

Mahmud Abu Asi, de 37 años, pescador y padre de ocho hijos, lucha para satisfacer las necesidades básicas de su familia.

 

De los tres botes que heredó de su padre, uno lo perdió por fuego israelí, mientras que los dos restantes están atracados en el único embarcadero de Gaza.

 

“En esta situación no puedo mantener a mis trabajadores. Me gustaría tener un estado palestino real en el que controláramos nuestras fronteras y tuviéramos soberanía sobre nuestras aguas territoriales”, manifiesta.

 

Su empleado Iad Baker, de 27 años, responde irónicamente: “Si declaráramos el estado como dice el presidente Abbás, sólo significaría un control más estricto de las fronteras”.

 

Jueves 28 de Agosto de 2008.

LOS PASTORES PALESTINOS, ABRUMADOS POR SEQUÍA Y POR RESTRICCIONES ISRAELÍES

 

Fuente: Invertia (Colombia)

Tres años de sequía y de restricciones israelíes a la trashumancia han sumido a los pastores palestinos en una de las peores crisis de su historia.

 

“Lo único que nos queda es la esperanza”, afirma Musa Abdalá Awad, de 49 años, mientras echa un vistazo a la poca agua de una cisterna con la que espera mantener vivas a sus cabras, al menos a corto plazo.

 

A su alrededor se alza un paisaje desolador, formado por polvo, rocas y pobreza.

 

Con más de un centenar de cabras, Awad es más afortunado que muchos de sus colegas de las casas de las colinas de Hebrón, una región del sur de Cisjordania muy golpeada por la sequía.

 

“Hay personas acostumbradas a la vida dura, pero ahora están a punto de derrumbarse”, explica Helge Kvam, portavoz del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), a cargo de la ayuda de emergencia.

 

La mayor parte de la región se vio privada de lluvia durante el último invierno, al igual que Israel.

 

En las colinas de Hebrón, la crisis se ensaña con ellos de forma brutal debido a la falta de pasto y de acceso al agua.

 

“Tenían por costumbre llevar su ganado a pacer a cualquier sitio de Cisjordania e incluso a Jordania”, recuerda Mohammed Cheij Ali, experto económico ante la Cruz Roja.

 

“Ahora las zonas de pastoreo están limitadas a algunos kilómetros”, agregó, señalando con el dedo las tierras áridas que le rodean.

 

Las colonias israelíes, las zonas militares, los controles de carretera que trocean Cisjordania, además del sistema de permisos de entrada expedidos por Israel, impiden a los pastores ir a zonas herbosas o acceder a las fuentes de agua, según las organizaciones humanitarias.

 

A unos 10 Km. de la casa de Awad, una colonia israelí impide llegar a Yatta, la localidad palestina más cercana donde los camiones cisterna están llenos.

 

Para ir a Yatta, los pastores deben desviarse y cruzar un camino polvoriento que el ejército israelí cierra de vez en cuando para impedir la infiltración de palestinos en Israel.

 

Las colinas áridas que rodean la casa de Awad, en la aldea de Isfey Foqa, han sido declaradas “zonas militares cerradas” por Israel.

 

Sobre el terreno, el puñado de palestinos que conducen tractores para aprovisionarse se exponen a perder su permiso de conducir, o incluso sus vehículos.

 

Todo ello provocó un alza espectacular de los precios del agua y del forraje.

 

La situación se ha deteriorado hasta el punto de que el 10% de los 2,3 millones de habitantes palestinos de Cisjordania consume menos de 10 litros de agua por día, según un reciente informe de la ONU, pese a que la Organización Mundial de la Salud (OMS) estima que hacen falta entre 50 y 100 litros diarios.

 

El CICR suministró agua en julio a mil palestinos y a sus 50.000 ovejas en la región de Hebrón, pero esta ayuda no resuelve el problema.

 

“Lo que necesitamos son cambios radicales”, explica el portavoz del CICR, Helge Kvam.

 

En la región de Hebrón la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) de la ONU contabiliza 226 obstáculos que bloquean el acceso al agua.

 

Israel sostiene por su parte que este sistema impide atentados palestinos.

 

El aumento del precio de los carburantes y de los forrajes, así como la competencia de la carne importada, han agravado los males de los pastores que ya solían quejarse de ataques de los colonos cuando llevaban a pacer sus rebaños cerca de las colonias israelíes.

 

Miércoles 27 de Agosto de 2008.

ABBAS: ACUERDO FINAL DE PAZ CON ISRAEL TIENE QUE SER COMPLETO

 

Fuente: Agencia Xinhua - China

El presidente palestino Mahmoud Abbas reiteró ayer que cualquier acuerdo final de paz con Israel en el futuro tiene que ser completo y amplio.

 

Abbas declaró en una conferencia de prensa conjunta con la secretaria de Estado de EE.UU. Condoleezza Rice en Ramallah que “discutimos el logro de un acuerdo de paz total, y no de uno parcial que aplace otros asuntos. La solución debe ser amplia”.

 

Rice, quien llegó a Israel el lunes, sostuvo una reunión tripartita con los negociadores israelíes y palestinos para revisar los más recientes resultados de sus conversaciones de paz, que iniciaron después de la conferencia de Annapolis mediada por EE.UU. en noviembre del año pasado.

 

“De hecho no queremos perder ninguna oportunidad de alcanzar un acuerdo amplio y completo con Israel”, dijo Abbas, subrayando que las actividades israelíes de expansión de asentamientos son “un verdadero obstáculo para el logro de un acuerdo final de paz”.

 

Tanto Abbas como Rice coincidieron en que la Administración del presidente de EE.UU. George W. Bush ha trabajado arduamente con ambas partes en los últimos siete años con el fin de reanudar las actuales conversaciones sobre los asuntos del estatus permanente.

 

“Tenemos que continuar trabajando con la Administración del presidente Bush para alcanzar un acuerdo. Tenemos que ejercer todos los esfuerzos en el próximo período y no perder ninguna oportunidad para alcanzar un acuerdo”, dijo Abbas.

 

Rice subrayó que la expansión de asentamientos por parte de Israel en Cisjordania “no ayudan a crear un ambiente apropiado que ayude a lograr progreso en las negociaciones de paz entre los dos”.

 

Miércoles 27 de Agosto de 2008.

ACTIVISTA DE PAZ ISRAELÍ DETENIDO POR INGRESAR A GAZA

 

Fuente: Reuters América Latina - UK

La policía detuvo el martes a un activista de paz israelí que había navegado hasta la Franja de Gaza controlada por Hamas para desafiar el bloqueo de Israel al enclave costero.

 

Israel acusó a Jeff Halper, quien también tiene la ciudadanía estadounidense, de violar una prohibición de entrar a Gaza.

 

Halper se encontraba entre 44 activistas de 17 naciones pertenecientes a la agrupación “Free Gaza” quienes navegaron el sábado en dos botes desde Chipre hasta la Franja de Gaza en un desafío al bloqueo.

 

Pasó tres días en la Franja de Gaza antes de ingresar a Israel a través del cruce fronterizo de Erez, donde la policía lo detuvo.

 

“Está siendo interrogado en la estación de policía de en Sderot por entrar a la Franja de Gaza desafiando un decreto militar que prohíbe que los ciudadanos israelíes lo hagan,” dijo el portavoz de la policía israelí Micky Rosenfeld.

 

Israel permitió a los activistas navegar hasta la Franja de Gaza, los primeros extranjeros en llegar al territorio por mar desde que las restricciones de viaje se intensificaron luego de que Hamas tomara control del territorio un año atrás, diciendo que quería evitar una confrontación pública.

 

Los activistas llevaron consigo un simbólico envío de aparatos para sordos.

 

Como parte del cese al fuego mediado por Egipto que entró en vigor en junio, Israel ha aliviado el bloqueo al territorio, permitiendo el ingreso de más bienes humanitarios y material médico.

 

(Reporte de Yehuda Peretz y Joseph Nasr; Escrito por Joseph Nasr; Editado en español por Guido Nejamkis)

 

Martes 26 de Agosto de 2008.

ISRAEL PERSISTE EN EXTENDER ASENTAMIENTOS EN TERRITORIOS PALESTINOS

 

Fuente: Prensa Latina - La Habana, Cuba

Israel desestimó nuevamente hoy las presiones públicas de Estados Unidos para que frene la expansión de asentamientos judíos en territorios palestinos, al tiempo que volvió a bloquear los pasos fronterizos con la Franja de Gaza.

 

En rueda de prensa conjunta con la secretaria de estado estadounidense, Condoleezza Rice, la canciller israelí, Tzipi Livni, desoyó el pedido para que cese la construcción de colonias en la parte este de Jerusalén y en otras zonas de la Ribera Occidental.

Livni desvinculó la falta de avances en el proceso de paz con los palestinos de la colonización judía, no obstante a que dirigentes de la Autoridad Nacional palestina (ANP) consideran la ampliación de los asentamientos contraria al espíritu de las negociaciones.

 

La titular de Relaciones Exteriores aseveró que “la política del gobierno israelí no es agrandar las implantaciones, construir nuevas o confiscar tierras palestinas”, pese a que datos difundidos hoy por el grupo humanitario Peace Now (Paz Ahora) evidencian lo contrario.

 

Según esa organización, más de dos mil 600 unidades habitacionales para judíos están en construcción en asentamientos de la Ribera Occidental, zona ocupada por Tel Aviv, y esa cifra incluye más de mil nuevos edificios que se erigen en la parte oriental de Jerusalén.

 

Rice, quien realiza su séptima visita al Medio Oriente desde noviembre de 2007, admitió ante los periodistas la existencia de discrepancias entre Washington y Tel Aviv respecto a las colonias erigidas en Cisjordania.

 

“No es un secreto; he dicho a mis interlocutores israelíes que no creo la colonización ayude al proceso (…) lo que necesitamos ahora son medidas que refuercen la confianza entre las partes y todo aquello que pueda socavar esta confianza, debe ser evitado”, declaró.

 

La diplomática norteamericana se reunió con el primer ministro, Ehud Olmert, el ministro de Defensa, Ehud Barak, y viajó a Ramalah para dialogar con el presidente de la ANP, Mahmoud Abbas.

 

Según los rotativos Haaretz y Yediot Aharonot, Rice y Olmert incluyeron en sus pláticas el tema de Irán y las acciones emprendidas por Tel Aviv para tratar de lograr la liberación del soldado Gilad Shalit, en poder del movimiento islámico palestino Hamas desde 2006.

 

De hecho, el segundo día de visita de la secretaria estadounidense coincidió con el anuncio de que Israel volvió a cerrar los pasos comerciales limítrofes con Gaza, enclave gobernado por Hamas desde que despojó del poder a su rival Al-Fatah, en junio de 2007.

 

La decisión, según fuentes judías, la tomó el ministro de Defensa Barak después de que un cohete de fabricación casera lanzado desde la Franja impactó en la región de Shaar Hanegev, del desierto del Neguev.

 

El ataque no causó víctimas ni daños materiales, pero para los hebreos significó una violación de la tregua pactada en junio pasado con Hamas, con la mediación de Egipto, y que Tel Aviv irrespeta al mantener el férreo bloqueo comercial contra Gaza.

 

Martes 26 de Agosto de 2008.

EN UN AÑO, SE DUPLICÓ CONSTRUCCIÓN DE VIVIENDAS EN ASENTAMIENTOS JUDÍOS EN CISJORDANIA

 

Fuente: elEconomista.es - Madrid, España

La construcción de viviendas en asentamientos israelíes de Cisjordania se duplicó, prácticamente, desde principios de 2008 con respecto al mismo periodo de 2007, según un informe publicado el martes por un movimiento israelí opuesto a la colonización.

 

En los primeros cinco meses del año, 433 viviendas se estaban construyendo en las colonias israelíes contra 240 en el mismo periodo en 2007, según un informe de la organización pacifista israelí “La Paz Ahora”, que cita cifras oficiales de la Oficina Central de Estadísticas israelíes.

 

El ministerio israelí de Vivienda financia el 64% de esas viviendas.

 

Según investigaciones efectuadas por esta organización con ayuda de fotografías aéreas y visitas en el terreno, unas 2.600 viviendas están en construcción.

 

Más de la mitad (55%) están ubicadas al este de la barrera de separación, es decir fuera de los grandes bloques de colonias que Israel pretende anexionar en el marco de un acuerdo de paz con los palestinos.

 

El informe precisa que desde principios de 2008 se abrieron 417 llamados a licitación para la construcción de viviendas en las colonias de Cisjordania, lo que representa un aumento del 550% respecto de 2007.

 

En Jerusalén, la cantidad de llamados a licitación se multiplicó por 38, y eleva entonces la cifra a 1.761 viviendas contra 46 en 2007.

 

Al centenar de “colonias salvajes”, es decir que no tienen autorización oficial y que están diseminadas por Cisjordania, se sumaron 125 estructuras desde principios de año, indica el informe.

 

Estas cifras fueron difundidas el mismo día en que la secretaria de Estado norteamericana, Condoleezza Rice, cumple una visita oficial a Israel y los territorios palestinos para acelerar un acuerdo de paz.

 

La “hoja de ruta”, un plan internacional lanzado en 2003 y aceptado por Israel y los palestinos, prevé el fin de la violencia y el congelamiento de la colonización en los territorios palestinos y en Jerusalén este.

 

Martes 26 de Agosto de 2008

DE ONCE MIL PRISIONEROS, 198 QUEDARON EN LIBERTAD

ISRAEL LIBERÓ A PRESOS PALESTINOS

 

Por Juan M. Muñoz *

Desde Jerusalén

Como sucede siempre en estos casos, 198 prisioneros palestinos, todos ellos miembros de Al Fatah o de los partidos que forman la OLP, fueron agasajados como héroes en la sede de la presidencia palestina en Ramalá (Cisjordania) después de que el gobierno israelí los liberara a primera hora. Sin restar relevancia a la excarcelación, se trata sólo de un tibio paso adelante en un proceso de paz encabezado por dos dirigentes carentes de arraigo popular: el primer ministro Ehud Olmert y el presidente Mahmud Abbas.

 

Quedan 11.000 reclusos en las cárceles de Israel. Sin ir más lejos, la media docena de detenidos ayer de madrugada en Ramalá, entre ellos Sam Rantisi, un activista de familia cristiana que vuelve a la cárcel por tercera vez, aunque se había desvinculado de la actividad militar. A todos aludió el mandatario palestino, Mahmud Abbas: “No habrá paz hasta que no sea excarcelado el último de los reclusos”. La medida del Ejecutivo de Ehud Olmert suscitó la oposición de los partidos de derecha porque entre ellos se hallaban dos palestinos –Said al Atabeh, de 57 años, entró en prisión en 1976 y era el prisionero más antiguo de Israel– que han purgado 30 años entre rejas por matar a israelíes. Otros 26 cumplían sentencias de entre 10 y 16 años. No obstante, la mitad de los reos concluían su condena el año próximo.

 

Ninguno de los liberados pertenece a Hamas, y tampoco se excarceló a los nacidos en Gaza, territorio gobernado por el movimiento islamista y sometido a un cruel bloqueo económico desde hace catorce meses. Un portavoz fundamentalista aseguró que Israel sólo pretende dividir a los partidos palestinos.

 

Mark Regev, portavoz de la Oficina del Primer Ministro, dijo que la decisión pretende reforzar al debilitado presidente Abbas e impulsar un proceso de paz que arrancó en Annapolis (EE.UU.) hace nueve meses sin resultados palpables hasta la fecha. Nadie apuesta a que se alcanzará un acuerdo antes de que concluya la presidencia de George Bush, en enero. Entre otros motivos porque Olmert, al que se investiga por delitos de corrupción, ya ha anunciado que abandonará su cargo y sus previsibles sucesores –la ministra de Exteriores, Tzipi Livni; el ministro de Transportes, Saul Mofaz; el presidente laborista y titular de Defensa, Ehud Barak, y, por supuesto, los líderes de la derecha– no desean que adopte decisiones trascendentales en los estertores de su mandato.

 

* De El País de Madrid. Especial para Página/12.

 

Lunes 25 de Agosto de 2008.

ABBAS ADVIERTE DE QUE NO HABRÁ PAZ SI ISRAEL NO LIBERA A TODOS LOS PRESOS PALESTINOS

 

Fuente: El Economista - España

El presidente de la Autoridad palestina, Mahmud Abbas, advirtió hoy de que no habrá paz con Israel si las autoridades de este país no ponen en libertad a todos los presos palestinos que aún quedan en sus cárceles, aproximadamente 11.000.

 

“No hay duda de que buscamos la paz y estamos intentando alcanzar nuestros objetivos, y no habrá paz sin la liberación de todos los presos”, anunció Abbas en Ramala, capital de Cisjordania, durante el recibimiento a los 198 presos que fueron entregados hoy por las autoridades israelíes, informa el diario “Haaretz”.

 

En los alrededores de las oficinas de Abbas en Ramala, cientos de personas se congregaron con banderas palestinas para recibir a los presos, que fueron liberados como gesto de buena voluntad hacia el presidente de la Autoridad palestina para reforzar su liderazgo frente al movimiento islámico Hamás, que controla la Franja de Gaza.

 

Los prisioneros cruzaron el paso de Beitunya, al norte de Jerusalén, procedentes de la prisión de Ofer. En el paso fronterizo cientos de cientos de familiares de los presos esperaron para recibirles. La lista original aprobada el pasado 17 de agosto por el Consejo de Ministros israelí contenía los nombres de 199 presos, pero las autoridades descubrieron que uno de ellos aún tenía una investigación criminal abierta, por lo que se canceló su liberación.

 

Lunes 25 de Agosto de 2008.

EL POETA DE LA INDEPENDENCIA

 

Por Mohammed Omer, IPS Noticias

Con la muerte del poeta Mahmoud Darwix, el pueblo palestino ha perdido una voz que llegó a sus corazones y a todos los rincones del mundo. Su obra fue traducida a 22 idiomas, incluido el hebreo.

 

Murió el 9 de agosto, a los 67 años, por problemas cardíacos. Nació en la aldea palestina de Birwah, seis años antes de la creación del estado de Israel en 1948, cuando él y su familia se vieron forzados a exiliarse en Líbano.

 

Darwix retornó al año siguiente, demasiado tarde para ser incluido en el censo israelí de los palestinos que habían permanecido. No existía registro de su existencia y su aldea había sido borrada del nuevo mapa trazado por las autoridades de Israel.

 

Ese fue el destino de al menos 750.000 palestinos, pero él le dio una voz que ningún otro pudo hallar. En 1964, escribió el poema “Documento de Identidad”:

 

“¡Anote! / Yo soy árabe / El número de mi documento es 50.000. / Tengo ocho hijos y el noveno llegará después del verano / ¡Anote! / Yo soy árabe / Tengo un nombre sin apellidos / Paciente infinito en un país / donde todos viven sobre las brasas de la cólera…”

 

Escribió con frecuencia sobre la identidad, el exilio, su pasado y la memoria colectiva de los palestinos. Escribió sobre la ocupación israelí, pero también sobre las agresiones entre facciones palestinas.

 

Lo hizo en 2007, luego de que el Movimiento de Resistencia Islámica (Hamás) tomara el control de la franja de Gaza, expulsando a sus rivales del partido Fatah, moderado y secular.

 

“Hemos triunfado. Gaza ganó su independencia de Cisjordania. Un pueblo tiene ahora dos Estados, dos prisiones que no se saludan entre ellas. Somos víctimas vestidas con las ropas del verdugo. Hemos triunfado, cuando sabemos que es el ocupante quien salió victorioso”, señaló.

 

Escribió sobre su enfermedad con amargo humor, diciéndole y preguntándole a la muerte:

 

“Descansa... Acaso hoy estés agotada, / de tanta guerra entre las estrellas. /¿Y quién soy yo para que me visites? / ¿Tienes tiempo de calibrar mi poema? / No. Eso no es cosa / tuya. Tú eres responsable de cuanto de barro hay / en el ser humano, no de sus actos o sus dichos”

 

“Te han derrotado, oh muerte, las artes todas. / Te han derrotado, oh muerte, los himnos de / Mesopotamia. El obelisco del egipcio, el Valle de los Reyes, / los jeroglíficos de los templos te han derrotado / y vencido, y de tus emboscadas se ha zafado / la eternidad... / Haz pues, con nosotros y contigo misma, lo que quieras.”

 

Inevitablemente, Darwix fue no sólo un poeta sino una figura política, miembro por mucho tiempo de la Organización de Liberación de palestina (OLP).

 

En 1988 redactó la declaración oficial de independencia de ese movimiento, leída entonces en Argelia por su hoy fallecido líder Yasser Arafat (1929-2004).

 

Pero luego se alejó de la organización, en protesta por las concesiones realizadas en los Acuerdos de Oslo de 1993, a través de los cuales se intentó llegar a un acuerdo de paz entre israelíes y palestinos, sin éxito.

 

Sin embargo, siguió escribiendo. Durante la Intifada, insurrección popular contra la ocupación israelí, expresó sus sentimientos en el poema “Estado de Sitio”.

 

“Bajo sitio, el tiempo se hace espacio, / fósil eternidad. / Bajo sitio, el espacio se hace tiempo, / cita olvidada.”

 

“No sólo fue un poeta, sino un mensajero que llevó el mensaje de un proyecto cultural”, dijo el ex ministro de Cultura de la Autoridad Nacional palestina Ibrahim Ibrash. “Creó un balance y resguardó la identidad nacional.”

 

Darwix escribió 20 libros de poemas y cinco en prosa. A los 22 años ya había publicado su primera obra de poemas, “Hojas de Olivo”. Recibió numerosos premios, entre ellos el Premio Lotus, el de la Fundación Lannan para la Libertad Cultural y el máximo honor que otorga Francia: Caballero de las Artes y las Letras.

 

Murió en un hospital estadounidense, donde se había internado para someterse a una cirugía de corazón. Uno de sus amigos más íntimos, el también poeta palestino Ghassan Zaqtan, dijo a IPS que antes de viajar debió aguardar tres meses para obtener una visa.

 

Aunque el consulado de Estados Unidos en Jerusalén no ponía ninguna traba, le fue imposible sortear el “complicado sistema” que los palestinos deben sortear para que les permitan viajar a ese país.

 

Luz Gómez García tradujo al español buena parte de su obra. Impuso también la escritura de su apellido en español como Darwix, incluso al poeta, aunque muchos prefieren Darwish o Darwich. Ella lo explica en su blog de Internet.

 

“El problema nace de una inexistencia: el fonema árabe /?/ no existe en castellano. ¿Qué se puede hacer para reflejar este sonido? Sólo hay tres opciones: la “ch”, pronunciada a la española, se aleja del sonido original, y además en español nunca va en posición final de sílaba; el dígrafo “sh” no pertenece a nuestro sistema ortográfico, por más que sea familiar a través del sistema inglés, y le aporta al nombre un inadecuado aspecto anglosajón. Queda la “x”, que refleja para el castellano hablante de forma aceptable el sonido árabe, pertenece a nuestro alfabeto y tiene indudables virtudes poéticas”, señaló.

 

“Cuando apareció mi primera traducción suya”, el poeta “me preguntó: “¿Y la x?” Se lo expliqué. Él, con la seguridad que le caracterizaba, repuso: “De acuerdo: en inglés con sh, en francés con ch, en español con x”. E hizo un ademán que significaba: perfecto, no se hable más”, comentó la traductora.

 

García recordó la semana pasada, en un artículo publicado por el diario madrileño El País, que Darwix “se ha calificado a sí mismo en varias ocasiones como un poeta troyano, esto es, como el poeta que Troya tuvo pero del que nada quedó en la historia, el cantor de una tragedia que sería borrada”.

 

Para García, “quizá el sentido último de su obra sea la recreación o creación del espacio vital, de la historia material y cultural palestinas, en oposición a las construcciones israelíes basadas en una historia legendaria, lo cual va precisamente ligado a la celebración de la vida y a la obligación moral de resistir para dignificarla”.

 

Lunes 25 de Agosto de 2008.

DECENAS DE PALESTINOS PROTESTARON POR EL “TRATO DEGRADANTE” EN LOS CONTROLES (CHECKPOINST) ISRAELÍES

 

Fuente: Agencia EFE

Decenas de trabajadores palestinos se manifestaron ayer ante el puesto de control israelí de Al Jalama, al norte de la ciudad cisjordana de Jenín, en protesta por el “trato degradante” que aseguran recibir a diario al cruzar a Israel.

 

Los manifestantes denuncian que les obligan a quedarse en ropa interior delante de cámaras de vídeo cada mañana, cuando atraviesan el puesto para acudir a sus puestos de trabajo en Israel, según informa la agencia de prensa palestina Maan.

 

También aseguran que los agentes de seguridad no son oficiales sino que pertenecen a una empresa privada y que son inspeccionados hasta tres veces antes de poder cruzar.

 

En primer lugar atraviesan una máquina electrónica, luego son llevados a un cuarto en el que deben desnudarse y quedarse en ropa interior y por último les examinan las ropas y, en ocasiones, son sometidos a “inspecciones manuales”.

 

Los trabajadores “se sienten insultados por estas prácticas, en particular por el hecho de tener que desnudarse frente a cámaras de vigilancia en los cuartos de inspección”, dijo Abu Husein, uno de los manifestantes.

 

Lunes 25 de Agosto de 2008.

DIFÍCIL LOGRAR ACUERDO PALESTINO-ISRAELÍ EN 2008, ADMITE RICE

 

Fuente: Agencia Prensa Latina - México

La secretaria de estado norteamericana, Condoleezza Rice, admitió hoy en Tel Aviv que será difícil lograr un acuerdo de paz entre israelíes y palestinos antes de que finalice 2008, pero aseguró continuará las presiones en ese sentido.

 

Ambas partes y Estados Unidos continúan comprometidos con ese objetivo, comentó Rice a periodistas poco después de llegar a esta capital para sostener conversaciones con el primer ministro israelí, Ehud Olmert, y otros funcionarios del gobierno.

 

La diplomática norteamericana consideró “extremadamente importante” mantener el esfuerzo para conseguir progresos en las negociaciones de paz, en lugar de arribar a conclusiones prematuras.

 

“Continuamos con la misma meta de alcanzar un acuerdo a finales de año”, remarcó, al apuntar que “hay mucho trabajo por realizar y, obviamente, es un momento complicado”.

 

En su séptimo viaje al Medio Oriente desde que Washington lanzó las conversaciones de paz de Annapolis, en noviembre de 2007, Rice insistió en que “presionará a las partes para asegurar nuevos avances, por pequeños que sean, que demuestren progresos parciales”.

 

Medios noticiosos israelíes y palestinos comentaron recientemente la pretensión de la emisaria de La Casa Blanca de concretar un acuerdo de paz entre palestinos e israelíes antes de que finalice 2008 y la gestión del presidente George W. Bush, en enero de 2009.

 

Según el programa de la visita de dos días, Rice dialogará este lunes en Jerusalén con el jefe del equipo negociador palestino, Ahmed Qourei, y luego cenará con el ministro de Defensa israelí, Ehud Barak.

 

El martes tiene previsto un encuentro con Olmert y con la canciller y responsable del equipo negociador israelí, Tzipi Livni, tras lo cual viajará a la ciudad de Ramalah, en la Cisjordania ocupada, para hablar con el presidente de la Autoridad Nacional palestina, Mahmoud Abbas.

 

Este lunes, Israel liberó a 199 palestinos como gesto de buena voluntad hacia Abbas, pero el mandatario aseveró que “no habrá paz sin la liberación de todos los palestinos en cárceles israelíes”.

 

Desde su arrancada en 2007, las pláticas de Annapolis han registrado discretos avances y muy pocas expectativas, más aún después que Olmert anunció su renuncia el mes entrante forzado por escándalos de corrupción.

 

Lunes 25 de Agosto de 2008.

FPLP: HAMAS TIENE EL OBJETIVO DE IMPONER IDEOLOGÍAS ISLÁMICAS EN LA FRANJA DE GAZA

 

Por George Rishmawi – IMEMC

 Traducción: Departamento de Prensa, Comité Democrático Palestino – Chile

Rabah Muhanna, alto dirigente del Frente Popular para la Liberación de palestina (FPLP) criticó fuertemente a Hamas el sábado por la manera en la que gobierna la Franja de Gaza desde a mediados de junio de 2007.

 

En una declaración a los medios, Muhanna acusó que Hamas no logra realizar asociaciones políticas con las demás facciones políticas y toma completa posesión de la Franja con el fin de imponer ideologías islámicas en la región.

 

A su vez, Muhanna, miembro del buró político del FPLP, acusó al gobierno del Presidente Mahmoud Abbas y Salam Fallad en Ramallah de continuar con detenciones y de “jugar con los asuntos democráticos en la sociedad palestina”.

 

El FPLP es la segunda facción más grande e influyente entre las facciones representadas en el Comité Ejecutivo de la Organización por la Liberación de palestina (OLP). El partido político izquierdista y laico, tiene también importante presencia en el Consejo Legislativo (CLP) dominado por Hamas. A nivel de organizaciones de profesionales, estudiantiles y gremiales, es considerado uno de los movimientos de relevancia en la vida política del pueblo palestino.

 

“El Frente Popular aboga por fortalecer el frente palestino interno y lograr la unidad nacional por un dialogo comprehensivo y constructivo para lograr la liberación de palestina mas que buscar una débil y absurda tregua con Israel, como la que aceptó Hamas hace unas semanas” dijo Muhanna.

 

El FPLP criticó a Hamas por tomar medidas represivas contra miembros de Al Fateh y sus asociaciones. También culpó a Abbas, como presidente, de la actual división que viven los palestinos.

 

“Hay dos grupos de presión que no se interesan con terminar con la actual crisis. Hay dos grupos – uno rodeándole a Abbas y el otro a Hamas. Los dos refuerzan la división interna,” dijo Muhanna.

 

Lunes 25 de Agosto de 2008.

ISRAEL LIBERA A 198 PRISIONEROS PALESTINOS

 

Por Mohammed Assadi, Agencia Reuters

Israel puso en libertad el lunes a 198 prisioneros palestinos que fueron recibidos como héroes en Cisjordania, y dijo que esperaba que la liberación impulsara los esfuerzas de paz del presidente palestino, Mahmud Abas, apoyados por Estados Unidos.

 

El prisionero palestino que más tiempo ha estado bajo custodia israelí, Said al Atabeh, de 57 años, del Frente Democrático para la Liberación de palestina, estaba entre los liberados.

 

“Es una gran alegría para nuestras madres y nuestro pueblo, pero sigue siendo un paso pequeño porque detrás de nosotros dejamos a miles de prisioneros”, declaró Atabeh.

 

Atabeh fue arrestado en 1977 y sentenciado a cadena perpetua tras ser acusado de implicación en unos atentados que mataron a una mujer israelí e hirieron a docenas de personas.

 

La liberación se llevó a cabo horas antes de la visita a Israel de la secretaria de Estado de EE.UU., Condoleezza Rice, que intentará hacer progresar un acuerdo de paz que Washington aspira a conseguir para finales de año.

 

“No es fácil liberar prisioneros, especialmente prisioneros que estuvieron implicados directamente en actos terroristas contra civiles inocentes”, dijo Mark Regev, portavoz del primer ministro palestino, Ehud Olmert.

 

Con camisetas impresas con fotografías de Abas y del fallecido presidente palestino Yaser Arafat, algunos de los liberados hacían los signos de victoria con los dedos a través de las ventanillas de los autobuses que los trasladaron desde la prisión de Ofer hasta la ciudad de Ramala, en la ocupada Cisjordania.

 

Una gran multitud ondeó banderas palestinas y bailó en la calle para saludar a los 194 hombres y cuatro mujeres que fueron recibidos en una ceremonia en el complejo de la Autoridad palestina en Ramala.

 

“No hay duda de que buscamos la paz y estamos tratando de buscar nuestros objetivos - y no habrá paz sin la liberación de todos los prisioneros”, declaró Abas durante la celebración.

 

Hay unos 11.000 palestinos en prisiones israelíes y asegurarse su liberación es un asunto altamente delicado para la sociedad palestina, que los considera símbolos de la resistencia a la ocupación.

 

Israel vio la liberación del lunes como una medida para generar confianza y como un gesto hacia Abas que podría impulsar a su partido, Fatah, tras perder el control de Gaza ante los islamistas de Hamás el año pasado, y servir para “afianzar el proceso de paz palestino-israelí”, dijo Regev.

 

Lunes 25 de Agosto de 2008.

PACIFISTAS INTERNACIONALES ROMPEN BLOQUEO A GAZA

 

Fuente: La Estrella palestina

Un grupo de 46 pacifistas internacionales opuestos al bloqueo de Israel sobre la Franja de Gaza llegó, el pasado sábado 23, al enclave por vía marítima con un cargamento de ayuda humanitaria para la población palestina.

 

Los activistas de 14 países, principalmente de Gran Bretaña y Estados Unidos desembarcaron en este territorio, en abierto desafío a las amenazas de Tel Aviv, que había anunciado les imposibilitaría lograr su objetivo.

 

En una carta abierta, el ministerio israelí de Relaciones Exteriores se dirigió a los pasajeros de las embarcaciones.

 

“Suponemos que tenéis buenas intenciones pero, en realidad, el resultado de vuestra acción se traduce en que apoyáis al régimen de una organización terrorista en Gaza”, señaló la nota, en alusión al movimiento Hamas, que tomó el control por la fuerza de la Franja en junio de 2007.

 

Las embarcaciones de pesca Free Gaza y Liberty, de bandera griega, abandonaron en la mañana del viernes 22 la isla de Chipre rumbo a Gaza y fueron recibidos frente a la costa del territorio por más de una decena de botes palestinos con periodistas, defensores de los derechos humanos y parlamentarios a bordo. A su llegada al puerto de pesca de Gaza esperaban miles de palestinos.

 

Entre sus pasajeros se encuentran un catedrático israelí, una monja católica estadounidense de 81 años de edad y la cuñada del ex primer ministro británico Tony Blair, la periodista Lauren Booth.

 

De acuerdo a lo informado por la agencia francesa de noticias AFP, en marzo, las ONG internacionales afirmaron que la situación humanitaria en la franja de Gaza se encontraba en su peor nivel desde la ocupación del territorio por Israel en 1967.

 

Viernes 22 de Agosto de 2008.

ISRAEL ESPERA A RICE CON CAMBIOS COSMÉTICOS HACIA PALESTINOS

 

Fuente: Prensa Latina - La Habana, Cuba

Israel anunció hoy dos medidas dirigidas a mejorar su imagen internacional respecto al trato a los palestinos en los territorios ocupados, en vísperas de la visita de la secretaria de estado norteamericano, Condoleezza Rice.

 

Presionados por la comunidad internacional para destrabar el complejo proceso de paz con los palestinos, el primer ministro, Ehud Olmert, y el ministro de Defensa, Ehud Barak, giraron órdenes para retirar un puesto de control en la entrada de Ramallah.

 

Asimismo, el gobierno dispuso desviar el muro que erige en torno a Jerusalén para separar a Cisjordania con el argumento de asegurarse así de que ese valladar no invade tierra palestina.

 

Según reportó la televisión local, soldados hebreos recibieron instrucción para retirar los bloques de concreto y el puesto de control en la Ribera Occidental que impedía la salida de los palestinos de la referida urbe.

 

Un portavoz militar indicó que ese puesto era utilizado para inspeccionar el tráfico en dirección a Bir Nabala, una villa cerca de Ramallah donde está la sede del gobierno palestino.

 

El jefe de la comuna de Bir Nabala, Tawfiq Nabali, dijo a periodistas que ese punto de vigilancia restringió el movimiento de más de 50 mil palestinos residentes en 15 aldeas de la zona, y elogió su retiro porque les permitirá “vivir con dignidad y sin racismo”.

 

Ese fue el tercer punto de ese tipo desmantelado por Tel Aviv en agosto, en respuesta a pedidos de Estados Unidos y del enviado especial del llamado Cuarteto para el Medio Oriente, el ex primer ministro británico Anthony Blair.

 

Por otro lado, la fiscalía estatal notificó hoy a la Alta Corte la decisión del gobierno referida a correr más al oeste el muro cercano a Ma’aleh Adumim para evitar usurpar más territorio palestino.

 

Observadores aquí destacaron la coyuntura en la cual se tomaron ambas medidas, aún cuando no representan un cambio sustancial de postura respecto a los habituales atropellos contra la población árabe de los territorios ocupados.

 

Rice, a nombre de la Casa Blanca, y otras potencias occidentales que también respaldan al estado judío en el Levante le han pedido a Olmert gestos para apoyar al presidente de la Autoridad Nacional palestina, Mahmoud Abbas, favorable a la negociación con Israel.

 

Washington trata de forzar un arreglo pacificador entre israelíes y palestinos antes de que concluya este año y finalice la administración del presidente George W. Bush, en enero de 2009.

 

Autoridades y ciudadanos palestinos han denunciado que las múltiples barreras erigidas por Israel en los últimos ocho años para restringir el movimiento en los territorios ocupados ahogan su economía y multiplican el castigo colectivo.

 

Viernes 22 de Agosto de 2008.

ISRAEL CIERRA TRANSMISORES DE LA BBC EN CISJORDANIA

 

Fuente: Xinhua - China

Las autoridades israelíes han cerrado los transmisores de la emisora de radio BBC en la ciudad cisjordana de Hebrón, alegando que causaban interferencias en las comunicaciones del servicio de aviación israelí, según informó hoy el diario local The Jerusalem Post.

 

La decisión se aplicó este miércoles, conforme a las órdenes del Ministerio israelí de Comunicaciones, que considera que los transmisores dificultan el contacto entre la torre de control del aeropuerto de Ben-Gurion y los aviones de pasajeros, de acuerdo con la información de dicho diario local.

 

La emisora estaba transmitiendo sus programas en la longitud de onda asignada por la Autoridad Nacional palestina, sin haberse coordinado antes con el Ministerio israelí de Comunicaciones, afirmó un funcionario gubernamental citado por el rotativo.

 

Entretanto, también se han cerrado cierto número de transmisores pertenecientes a otras emisoras de radio, incluidos algunos dentro de Israel, dado que “ponen en peligro la aviación civil, un problema que llevamos sufriendo desde hace bastante tiempo”, indicó el funcionario, añadiendo que “ahora estamos tratando de resolver el problema”.

 

La BBC ha confirmado el cierre de sus transmisores mediante un comunicado.

 

Jueves 21 de Agosto de 2008.

JORDANIA EXIGE A ISRAEL QUE PARALICE EXCAVACIONES JUNTO A LA EXPLANADA DE LAS MEZQUITAS

 

Fuente: Terra - España

El Gobierno jordano pidió hoy a la comunidad internacional que presione a Israel para que paralice las excavaciones arqueológicas junto a la Explanada de las Mezquitas de Jerusalén, bajo control israelí desde la guerra de 1967.

 

Según un comunicado oficial, el ministro de Asuntos Exteriores jordano, Salah Bashir, hizo esta petición en una reunión con los embajadores de los cinco países miembros permanentes del Consejo de Seguridad de la ONU (Rusia, China, EE.UU., Alemania y Francia), así como de otros países europeos y de algunos vecinos árabes.

 

Bashir solicitó a los representantes que empleen su influencia en los foros internacionales y ante Israel para exigir a este país que “no tome ninguna medida unilateral en Jerusalén que pueda alterar su estatus legal”, entre ellos la construcción de un puente en la Puerta de los Magrebíes, uno de los puntos de acceso a la Explanada de las Mezquitas.

 

Asimismo, el ministro informó a los diplomáticos de que el Ejecutivo jordano ya se ha puesto en contacto con el israelí para pedir que cese todas sus actividades en los lugares sagrados, las cuales pueden aumentar la tensión en la zona y perjudicar el proceso de paz.

 

La Autoridad de Antigüedades de Israel (AAI) está realizando excavaciones junto a la colina de “Al-Haram ash-Sharif” o el “Monte del Templo”, sagrada tanto para los musulmanes como para los judíos, que oficialmente tienen como objetivo llevar a cabo tareas de conservación y documentación.

 

Los musulmanes han protestado reiteradamente por estas obras, ya que consideran que ponen en peligro los cimientos de la antigua mezquita de Al Aksa, tercer lugar sagrado del Islam.

 

Jueves 21 de Agosto de 2008.

SIETE ORGANIZACIONES PALESTINAS HACEN UN LLAMAMIENTO AL DIÁLOGO PARA LA RECONCILIACIÓN NACIONAL

 

Fuente: Agencia Europa Press

Siete organizaciones palestinas han hecho un llamamiento al diálogo entre todas las partes para llegar a una reconciliación que acabe con el enfrentamiento entre facciones y se puedan reunificar los territorios de la Franja de Gaza y Cisjordania.

 

Así lo destacaron en una reunión en la que participaron Al Fatah, Frente Popular de la Lucha palestina, Fida, Frente Árabe Palestino, Frente Árabe de Liberación, Frente por la Liberación palestina, y Frente Nacional de Lucha e Iniciativa Popular, según informa la agencia Maan.

 

Durante el encuentro entre estas organizaciones se discutieron los caminos que podrían acabar con la división palestina y se sugirieron los pasos y procedimientos que podrían darse para preparar el terreno ante un posible diálogo.

 

Las organizaciones acordaron que la principal prioridad en estos momentos es acabar con las detenciones políticas así como con las agresiones contra las instituciones y la sociedad civil palestina. Estas acciones, aseguraron, están profundizando la división.

 

El grupo manifestó además que representa el consenso nacional palestino y pidió al movimiento Hamás que se una a sus propuestas, al tiempo que hizo un llamamiento a aplicar los términos del acuerdo de reconciliación alcanzado bajo la mediación de Yemen la pasada primavera.

 

El presidente de la Autoridad palestina, Mahmud Abbas, llamó recientemente a iniciar un proceso de diálogo también basado en los acuerdos de Yemen y anunció su compromiso a participar en las conversaciones que ha propuesto Egipto. El grupo agradeció al Gobierno de El Cairo sus intentos por favorecer la reconciliación en los territorios palestinos.

 

Por último, las siete organizaciones se comprometieron a continuar con estas reuniones para favorecer la paz y expresó su confianza de que el grupo se amplíe e incluya así a representantes de todos los movimientos.

 

Jueves 21 de Agosto de 2008.

NIÑOS PALESTINOS, COMIENZAN A SANAR SUS CICATRICES DE GUERRA, GRACIAS A UN CAMPAMENTO DE VERANO EN GAZA

 

Fuente: Agencia AFP

Traducción: Departamento de derechos Humanos, Comité Democrático Palestino/Chile

Huda Ghalia, continúa atormentada por el bombardeo en la playa de la ciudad de Gaza que causó la muerte de la mayoría de los integrantes de su familia, ahora, ella se encuentra en un campamento de verano de la ONU, un lugar donde podría sanar esa herida, junto a otros niños palestinos con este tipo de estas cicatrices de guerra.

 

Una fotografía tomada ese mismo día, 9 de junio de 2006, que se transformó en un icono, muestra a Huda gritando junto a los ensangrentados restos de su padre, minutos después de que él y otros siete integrantes de su familia, fueran asesinados por explosión, causada por la artillería israelí.

 

Pero ahora, esta niña alta y delgada de 14 años, puede ser vista jugando y riéndose con otros niños en un campamento de verano, administrado por la agencia de Naciones Unidas para Refugiados Palestinos, donde ella se ha convertido en una fuente de inspiración para otros niños marcados por la guerra.

 

Ella guía un grupo de alrededor de 20 niños entre los 8 y 15 años en los juegos voleibol y les ayuda con el dibujo y la pintura. “Me gusta dibujar flores y juegos para niños, no tanques y aviones”, dijo Huda.

 

Los armas en gran parte se han callado en la Franja de Gaza ya que una tregua entró en vigor el 19 de junio, pero siguen siendo innumerables los heridos, tanto física como mentalmente, desde el comienzo de los enfrentamientos entre los militares israelíes y militantes palestinos.

 

Muchos niños han encontrado alivio en docenas de campos de verano manejados por la UNRWA, que proporciona la ayuda esencial y humanitaria a los más de un millón de refugiados certificados de la Franja de Gaza.

 

“Proporcionamos actividades educativas y recreativas para reducir la tensión que estos sufridos niños, además de proporcionar trabajos de media jornada para la gente que está cesante”, dijo el portavoz UNRWA Adnan Abu Hasna.

 

Cada verano alrededor de 200,000 niños asistes a los campamentos de la UNRWA que se instalan en escuelas y otros ubicados en sitios abandonados. Aproximadamente 30,000 de ellos -como Huda- asisten a los campamentos sobre las playas arenosas azotadas por el viento de la Franja de Gaza.

 

“Intentamos que se mantengan alejados de la política,” dijo Abu Hasna. “El objetivo es ayudar a estos niños frente a los resultados de la violencia”

 

El cincuenta y seis por ciento de los 1,5 millones de residentes del territorio son menores de 18 años, y desde principio de año, 69 menores han sido asesinados, según cifras de Naciones Unidas.

 

Unas pocas semanas de recreación durante el verano pueden ayudar a estos niños a enfrentar sus miedos, pero las cicatrices de la guerra en la Franja de Gaza podrían durar mucho más tiempo.

 

“Estas actividades ayudarán a Huda a comenzar a curarse, pero su sufrimiento, como los de cientos de otros niños como ella, no pueden ser borradas en dos años,” dijo Samir Zaqut, un psicólogo y profesor en la Universidad Al-Azhar de la Franja de Gaza.

 

Hace unos días, los niños corrían a través de la playa, saboreando los últimos días de vacaciones de verano, antes de regresar a la escuela, Huda se encontraba sentada pintando flores rojas y blancas a la sombra de su profesora de arte, Ilham Assamna.

 

Aunque Assamna es siete años mayor que Huda, los dos están unidos en su sufrimiento. Tiene 21 años, perdió a su madre y a tres de sus hermanos, cuando un misil de Israel destruyó su casa, que estaba ubicada al norte de la Franja de Gaza.

 

“Durante dos años yo no podía reír ni siquiera llorar. Entonces encontré a Huda y comenzamos a alejar del dolor y la agonía”, dijo. “Enfrentamos nuestras tragedias juntos”.

 

Ellos no están solos en el campo de verano. La pequeña hermana de Huda, Hadil, quien sobrevivió a la explosión de la playa con heridas de metralla en su cuello. Ella quiere venganza, pero no a través de las armas.

 

“Quiero ser un periodista,” dijo, esta niña de 11 años. “Quiero denunciar a los judíos (sionistas) porque ellos mataron a mi padre y mis hermanas”.

 

Y está Ayman, un chico de 12 años que todavía tiene balas en su muslo de un ataque aéreo israelí que ocurrió hace un año y medio, y espera una cirugía final para quitársela. “Quiero ser un doctor”, dijo, “así puedo curar a la gente”.

 

Maysa, uno de los consejeros en el campo, ha estado escuchando a los niños de la Franja de Gaza durante años. “Hay tantas historias de sufrimiento... En cada casa usted oye historias diferentes.”

 

Después de varios meses de terapia Huda fue nombrada a cargo de un equipo de “Partner Foundation”, una organización no gubernamental que asiste a los niños en los campamentos.

 

“Huda rompió la barrera de terror y fue a la playa por primera vez desde el asesinato de su familia,” dijo Hossam Radwan, el director de la fundación.

 

“Hemos tenido éxito removiendo el shock del pasado pero ella todavía está deprimida”.

 

De tiempo en tiempo Huda deja de jugar, sus ojos, y los consejeros de campo preguntan si ella es bien, si le gustara algo para comer o beber. Le preguntan si necesita algo.

 

“No”, dice ella, como si el sentimiento pasara lentamente, y contesta “estoy bien”.

 

Jueves 21 de Agosto de 2008.

MOVIMIENTO FREE GAZA

 

Por Reina Frescó, Radio Nederland

Quieren romper el bloqueo de Gaza. Intentan despertar la conciencia universal para que Israel levante el cerco a la Franja de Gaza. Quieren presionar a la comunidad internacional para que reconsidere su política de sanciones. Se trata del Proyecto Free Gaza, “Gaza Libre, desafiar el asedio de Gaza” que inicia una travesía marítima desde Chipre hasta las costas de la Franja palestina, la más poblada del mundo.

 

El grupo está integrado por docentes, personal médico, padres, abuelos, juristas, estudiantes, activistas, actores, guionistas, políticos, cantautores, diseñadores web, consultores internacionales, y hasta un ex trabajador de la industria cinematográfica de Hollywood, y un aviador. Pero, desde que el grupo Hamas asumiera el poder en Gaza , Israel , que cerró a cal y canto las fronteras aéreas marítimas y terrestres de la franja mediterránea palestina, les niega la entrada, pese a que aseguran ser una misión pacífica y no violenta.

 

Son voluntarios independientes de diferentes nacionalidades, jóvenes y veteranos de Inglaterra, Estados Unidos, palestina, Israel, Países Bajos, Líbano, Francia y España. A punto de zarpar rumbo a Gaza, dialogamos con Ana María del Mar Fernández, activista española que defiende su derecho a apoyar al pueblo palestino y ofrecerle ayuda humanitaria.

 

- El movimiento Free Gaza para la Gaza libre inicia una travesía marítima en varios barcos, el Free Gaza y el Liberty. Si todo va bien, la travesía puede durar unas veinte horas, tiempo en el que pueden pasar muchas cosas. ¿Qué es lo que más teméis?

 

- Lo que más tememos es no poder llegar a Gaza porque nos lo impida la marina israelí. Nos sabría muy mal, porque, para nosotros, el principal objetivo de nuestro viaje es romper el bloqueo; que el nuestro sea el primero de varios viajes que se puedan realizar, de entrada y salida, para que los pescadores puedan salir a trabajar si ser ametrallados por la Marina de guerra. Llevamos material médico para niños que quedaron sordos a causa de las bombas de sonido y de los bombardeos israelíes a Gaza. Tememos no poder llegar a Gaza.

 

- Ustedes son un grupo de activistas de ONG de todas partes del mundo. ¿Como nace esta iniciativa de llegar a Gaza?

 

- Participamos como individuos, y aunque algunos de nosotros pertenecemos a alguna ONG, lo hacemos en representación de ninguna de ellas, simplemente nos hemos unido por este motivo. Trabajamos desde hace algunos años, y lo que nos une es que somos civiles que estamos en contra de la violencia de cualquier tipo, somos pacifistas no violentos.

 

- ¿Por qué decidieron llegar a Gaza por vía marítima porque no vía terrestre?

 

- Ojalá pudiéramos hacerlo por la vía terrestre; yo personalmente lo intenté dos veces este año, pero me han denegado la entrada a Gaza a través de Israel. Otros compañeros lo han intentado a través de Egipto, pero las fronteras están completamente cerradas desde hace dos años, con lo cual sólo nos queda intentarlo por la vía marítima. El aeropuerto de Gaza fue bombardeado hace unos años, un aeropuerto que justamente fue pagado por la comunidad internacional; el mar es la única vía que nos queda.

 

- En este año el 2008 Israel cumple el 60 aniversario de su independencia, los palestinos, de su lado, conmemoran lo que llaman la Nakba, la catástrofe palestina. ¿Qué les cuentan los palestinos de Gaza con quienes ustedes están en contacto?

 

- La mayoría de nosotros ha estado en Cisjordania, en la otra parte de palestina, y en Jerusalén Este. La gente de Gaza nos cuenta que la situación es insostenible, es como un campo de concentración donde están hacinados un millón cuatrocientos mil palestinos, la mayoría de los cuales son refugiados, sufren una gran escasez de medicinas, de artículos esenciales para los hospitales, no reciben materias primas, luego las fábricas están paradas, los pescadores intentan pescar, pero las playas están infectadas porque las depuradoras no funcionan por falta de combustible, y si intentan alejarse de la costa, la Marina israelí los ametralla.

 

- ¿Que pasará en caso de que ustedes lleguen a las aguas territoriales y la Marina israelí les impida el paso, que piensan hacer?

 

- Mantendremos en todo momento una actitud no violenta; a pedido nuestro, las autoridades chipriotas van a revisar, al barco nuestros equipajes, para que se pueda dar fe de que no llevamos absolutamente ningún arma, todos somos pacíficos y vamos a intentar resistir no violentamente. Veremos cómo resistirán nuestros organismos...

 

- ¿Se van a quedar en el mar hasta que los dejen pasar?

 

- Sí, es una de las cosas que pensamos hacer y si no lo logramos nos quedaremos hasta que nos duren las provisiones.

 

- ¿Quién subvenciona la travesía?

 

- Los barcos han sido comprados con donativos recogidos durante dos años. Hay quienes dieron mil euros, la donación, mas pequeña fue de un dólar y medio, lo que agradecemos de todo corazón, pues significa que esa persona esta con nosotros, es un testimonio muy emocionante. El combustible y la manutención a bordo, el viaje desde nuestro lugar de origen y la travesía, lo pagamos cada uno de nosotros. En los últimos días, como veíamos que era insuficiente, hemos recurrido a nuestros familiares y amigos porque estábamos agotando nuestras tarjetas de crédito.

 

- ¿Qué deseo quisiera expresar?

 

- Ojalá que en un día no muy lejano, israelíes y palestinos puedan vivir en paz , lejos de la ocupación, que es mala no sólo para los palestinos, sino, indirectamente también para los israelíes. Creo que los dos pueblos pueden vivir en paz el uno al lado del otro. Y, con respecto a la travesía, ojalá se pueda abrir una vía de comunicación de los habitantes de Gaza al mundo exterior.

 

Miércoles 20 de Agosto de 2008.

ISRAEL CIERRA TRES RADIOS PALESTINAS EN CISJORDANIA

 

Fuente: Ecodiario - Spain

El ejército israelí cerró el miércoles tres radios palestinas en Hebrón, Cisjordania, indicaron el director de una de las emisoras y varios testigos.

 

“Entraron en nuestras oficinas y confiscaron nuestros equipos”, afirmó a la AFP Ayman al-Qawasmeh, propietario de radio Hurriya. “Ya lo han hecho antes”, subrayó.

 

Dos empleados de la radio fueron detenidos, precisó.

 

Las otras dos emisoras cerradas por el ejército israelí son Radio One FM y PBC 2000, señalaron los testigos, que precisaron que los equipos habían sido confiscados.

 

Todas ellas son radios independientes sin vínculos con partidos políticos.

 

Un portavoz militar israelí indicó que el ejército quería suprimir “antenas ilegales cuyas frecuencias interfieren en las comunicaciones”.

AGENCIA REUTERS: INSÓLITO: ¡ISRAEL EXCULPA A LOS SOLDADOS QUE ASESINARON A UN CAMARÓGRAFO DE REUTERS!

Miércoles 13 de Agosto de 2008.

AGENCIA REUTERS: INSÓLITO: ¡ISRAEL EXCULPA A LOS SOLDADOS QUE ASESINARON A UN CAMARÓGRAFO DE REUTERS!

 

La tripulación de un tanque israelí que mató a un camarógrafo de Reuters y a ocho jóvenes palestinos en la Franja de Gaza actuó correctamente y no se enfrentará a medidas legales, según ha concluido el principal abogado militar de Israel.

 

En una carta enviada el martes, el procurador general del Ejército dijo a la agencia internacional de noticias que los militares no pudieron ver si Fadel Shana estaba utilizando una camarógrafo o un arma, pero que a pesar de todo estuvo justificado que lanzaran un proyectil cargado con dardos que le causó la muerte a él y a ocho palestinos de entre 12 y 20 años de edad.

 

Reuters dijo el miércoles que está muy preocupada por esta conclusión, que reprime gravemente la libertad de los medios de comunicación a la hora de cubrir un conflicto al dar a los soldados manos libres para matar sin estar seguros de que no estén disparando sobre periodistas.

 

Shana, de 24 años, grabó a dos tanques situados a alrededor de 1,5 Km. de donde se encontraba antes de que, en los impresionantes dos últimos segundos del vídeo, su camarógrafo rodara un tanque disparando un proyectil que explotó a poca distancia, cubriendo a los que estaban allí con una lluvia de dardos metálicos conocidos como ’flechettes’.

 

“La tripulación del tanque no pudo determinar la naturaleza del objeto montado en el trípode y lo identificó positivamente como un misil antitanque, un mortero o una camarógrafo de televisión”, escribió el general de brigada Avihai Mendelblit, de las Fuerzas de Defensa de Israel.

 

Pero el abogado militar citó un ataque anterior ese mismo día en el que murieron tres soldados israelíes en otra zona de Gaza, otro ataque con granadas contra un tanque y el hecho de que tanto Shana como el técnico de sonido, que resultó herido, llevaran chalecos antibalas – “frecuentes entre los terroristas palestinos” - como razones para sospechar.

 

Sus chalecos azules decían “PRET” (“prensa”). El Ejército dijo que los soldados no pudieron verlo. Los periodistas en Gaza dicen que apenas se ve a milicianos con chalecos antibalas.

 

“A la luz de la razonable conclusión de la tripulación del tanque y sus superiores de que los personajes eran hostiles y llevaban un objeto que lo más probable es que fuera un arma, la decisión de disparar a los objetivos (...) fue acertada”, escribió Mendelblit.

 

“Las pruebas disponibles no sugieren una conducta errónea o un comportamiento criminal (...) Por ello he decidido (...) que no se adoptarán más medidas legales”, señaló.

 

El editor jefe de Reuters, David Schlesinger, aseguró que este informe “parece adoptar la opinión de que cualquier puesta en posición de la camarógrafo puede acarrear una respuesta mortal”.

 

Reuters escribió a Mendelblit el miércoles preguntándole por qué los soldados descartaron la posibilidad de que Shana fuese un camarógrafo, por qué el hecho de que estuviese a la vista de los tanques durante varios minutos no les indicase que no tenía intenciones hostiles, y por qué, si estaban preocupados pero no seguros, no se movieron unos metros.

 

Miércoles 13 de Agosto de 2008.

ASOCIACIÓN DE LA PRENSA EXTRANJERA LA EXONERACIÓN DE SOLDADOS ISRAELÍES QUE MATARON A PERIODISTA

 

Fuente: Agencia EFE

La Asociación de Prensa Extranjera en Israel y en la Autoridad Nacional Palestina (ANP) condenó hoy la decisión del Ejército israelí de no procesar a los soldados que mataron en abril a un periodista palestino en Gaza.

 

“La FPA expresa su consternación por las conclusiones de la investigación del Ejército israelí sobre la muerte del camarógrafo de Reuters Fadel Shana”, dice en un comunicado difundido a la prensa, poco después de conocerse que se daba carpetazo al caso.

 

Shana, que iba claramente identificado como periodista, murió el 16 de abril, junto con otros ocho adolescentes y jóvenes, en un bombardeo de un tanque israelí con un proyectil del tipo “flechette”, particularmente mortales al liberar cientos de dardos.

 

Shana grabó con su camarógrafo el disparo en sus últimos momentos de vida, que segundos después se apagaba a consecuencia del estallido.

 

“La decisión del Ejército de cerrar la investigación sin tomar ninguna medida disciplinaria es la última de una larga serie de casos en los que se ha exonerado a los soldados de negligencia mortal”, denuncia la AFP en el comunicado.

 

Según la versión del Ejército, sigue la nota de prensa, Shana fue confundido con un miliciano que se preparaba para atacar al tanque.

 

“Nada más lejos de la realidad porque tanto él como el vehículo iban claramente identificados como periodistas”, mantiene la AFP.

 

Desde Londres, la agencia Reuters también condenó la decisión del fiscal militar israelí y su editor jefe David Schlesinger se manifestó “extremadamente decepcionado” por una decisión que “condona el uso desproporcionado y mortal de la fuerza en una situación en la que, incluso el Ejército, reconoce que no ha sido analizada con claridad”.

 

Miércoles 13 de Agosto de 2008.

REPORTEROS SIN FRONTERAS INDIGNADOS: LA COMISIÓN ISRAELÍ DE INVESTIGACIÓN DECIDE NO SANCIONAR A LOS SOLDADOS IMPLICADOS EN LA MUERTE DE UN CAMARÓGRAFO PALESTINO

 

Fuente: Reporteros sin Fronteras

Reporteros sin Fronteras está indignada con las conclusiones de la investigación israelí de la muerte del camarógrafo palestino Fadel Shanaa, que exculpa de toda responsabilidad a los soldados autores de los disparos.

 

El 13 de agosto de 2008, el fiscal general del ejército, brigadier-general Avihai Mendelblit, ha enviado un correo a la agencia británica de prensa Reuters, donde trabajaba Fadel Shanaa, aportando las conclusiones de la investigación israelí. Según él, los soldados autores de los disparos respetaron las reglas y, por eso, no se llevará a cabo ningún procedimiento judicial contra ellos.

 

“El equipo del tanque no estaba en condiciones de determinar la naturaleza del objeto que había encima del trípode, ni de identificarlo por tanto como misil anticarro, mortero o camarógrafo de televisión”, indica el general. “Los soldados del tanque y sus superiores llegaron a la conclusión de que esas personas (los periodistas de Reuters) representaban una amenaza y transportaban un objeto que podía ser un arma. Por tanto, su decisión de disparar a ese objetivo fue la buena”, añade. Según él, los soldados estaban demasiado lejos para poder descifrar las franjas de “prensa” pegadas al vehículo, o los chalecos antibalas de Fadel Shanaa y su técnico de sonido, Wafa Abu Mizyed, que resultó herido levemente en el ataque.

 

“Las conclusiones de la investigación israelí son desconcertantes y no aportan ninguna explicación convincente a las circunstancias que llevaron a la muerte del camarógrafo de Reuters. Las fuerzas de defensa israelíes nunca han querido reconocer sus errores en casos similares. Los soldados israelíes disfrutan de una impunidad que pone en peligro a los numerosos periodistas que cubren sus actuaciones. Solo un análisis imparcial de lo ocurrido podría prevenir otros dramas como este. En lugar de tranquilizar a la prensa, los responsables del ejército crean un clima de inseguridad inaceptable”, ha declarado Reporteros sin Fronteras.

 

“El hecho de que los periodistas lleven un chaleco antibalas, el que se mantengan a una distancia razonable de los beligerantes y la identificación clara de su estatuto debe ir acompañado de un cambio en el comportamiento de los soldados que se encuentran en zonas donde hay civiles, y entre ellos periodistas”, ha añadido la organización.

 

Fadel Shanaa, de 23 años, camarógrafo palestino de la agencia de prensa Reuters, murió el 16 de abril de 2008, por el disparo del obús de un tanque israelí, cuando grababa una incursión del ejército israelí en la franja de Gaza. Su técnico de sonido, Wafa Abu Mizyed, resultó herido. Ambos se encontraban a cerca de un kilómetro del tanque, llevando chalecos antibalas, que se demostraron ineficaces ante los dardos de acero liberados por el obús israelí.

 

 

LA LUCHA PALESTINA Y LA INTERVENCIÓN EXTERNA

LA LUCHA PALESTINA Y LA INTERVENCIÓN EXTERNA

Martes 19 de Agosto de 2008.

LA LUCHA PALESTINA Y LA INTERVENCIÓN EXTERNA

 

Por Lidón Soriano, La República - España

Esta tarde se ha publicado la lista de prisioneros que van a ser liberados por Israel en los próximos días en base a los acuerdos entre la Autoridad palestina e Israel.

 

La buena noticia es que Said Atabeh, el preso mas antiguo en las cárceles israelíes, esta en la lista. La mala, es que la mayoría de ellos solo pertenece a Al Fatah, lo que indudablemente ahonda la brecha interna, objetivo primero y primordial para Israel.

 

EL 29 de Julio de 1977 detuvieron a Said en su casa, pertenecía a FIDA una organización escisión del FPDP y con el tiempo prácticamente adherido a Fatah. Se le relaciono con banda armada y le sentenciaron a cadena perpetua. Desde entonces solo en una ocasión permitieron a su madre tener contacto directo con el. Su madre, una mujer de ojos claros, muy envejecida, más por las circunstancias que por la edad, nos contó que el día mas feliz de su vida fue el día que tras 29 años sin poder hacerlo, pudo abrazar a Said. Comentaba que sintió como Said ya con 55 años se sentía como un bebe y ella, sencillamente, como su madre. No pudieron separarse en todo el rato y el peor momento fue para ella cuando el guardián vino y literalmente le arrebato a Said de sus brazos.

 

Su madre no hablaba mucho, aunque cuando lo hacia era con una gran claridad y firmeza. Su hermana Sana, una mujer que rebosaba fuerza y energía por todos los poros de su piel nos comento que Said nunca había perdido la esperanza, y en sus escritos siempre mantenía la llama encendida. Llama que quizá prenda finalmente, aunque nadie se atreve a lanzar las campanas al vuelo, pues en los acuerdos con Israel nunca se puede dar nada por hecho, sino que se lo pregunten a Hussan Khader, uno de los lideres de Al Fatah que esta también en la lista de personas a liberar. A Hussan le dijeron hace unos años que iba a ser uno de los presos liberados en uno de los últimos intercambios, también se lo dijeron a la familia. Comprensiblemente, primero hubo reticencias, pero todo indicaba que la liberación iba producirse. Su familia preparo una fiesta, Hussan recogió sus cosas, se despidió de sus compañeros de celda y el mismo día que debía salir hacia su casa, le dijeron que había habido un error y que él no iba a ser uno de los presos del canje. La decepción, es terrible y la rabia enorme, pues obviamente esta actuación no es fruto de un error, sino de una política cruel de desgaste y tortura psicológica, pues no es el primer preso con el que lo han hecho, ni desgraciadamente, será el último. Espero, sin embargo, que esta vez sea cierto y que pronto estos presos puedan disfrutar de una libertad que les fue injustamente arrebatada, sencillamente, por actuar en base a una legalidad internacional que les ampara.

 

Hoy ha sido un día muy especial, estoy haciendo una nueva brigada con el grupo de Txalapartaris JOTAKUN, con los que además de la relación propia de grupo, me une un profundo cariño y respeto hacia su trabajo, hacia su forma de lucha, que no es otra que la utilización de la txlaparta como forma de expresión, comunicación y solidaridad, como forma de mantener la identidad nacional y como forma de rebeldía social, de revolución popular, buscando el cambio y la justicia social.

 

Precisamente el hecho de la recuperación de la identidad nacional a través de la cultura, ha sido una de las cosas que mas me ha sorprendido este año aquí en palestina.

 

Al principio me pareció una estrategia súper linda, sin embargo a medida que iba pasando por todos los territorios, una y otra vez, algo no me acababa de cuadrar. No sabía qué era, pero algo me tenía preocupada. Por otra parte pensaba que quizá la manía de sospechar de absolutamente todo me estaba emparanoiando, sin embargo la charla con mi amigo Majdi y la experiencia en el Teatro de la libertad de Jenín, me ha acabado de aclarar las ideas. Quizá este completamente equivocada, pero entendiendo el actual contexto y conociendo las estrategias de la comunidad internacional en lo que a cooperación y desarrollo se refiere, no es descabellado llegar a la conclusión a la que he llegado.

 

Cuando una actividad de repente se convierte en moda, se pasa de cero a cien en muy poco tiempo y detrás hay dinero de la comunidad internacional a través de las ONGs, de entrada creo que si no es para echarse a temblar, por lo menos es para estar alerta.

 

Como soy bastante curiosa, allá donde iba preguntaba sobre las actividades que se estaban llevando a cabo para la gente joven y bueno, en todas partes, había Dabka (la danza típica palestina), música y canto. No importaba si la asociación estaba relacionada con Fatah o con el Frente, obviamente no con HAMAS, y el resultado fue que prácticamente todas las organizaciones estaban haciendo estas actividades.

 

De entrada la idea es genial y como licenciada en Educación Física entiendo perfectamente que la danza es un medio estupendo de canalización y comunicación. Pero mi duda era, ¿por qué de repente?, ¿por qué en todas partes?

 

La respuesta que he encontrado apunta otra vez al apoyo de la comunidad internacional a todas las organizaciones que apoyan la “no violencia” y los métodos “no violentos” de resolución de conflictos.

 

Efectivamente, el problema no es tanto la actividad en sí, que insisto me parece excelente, sino las connotaciones y el curriculum oculto que lleva asociado.

 

En muchos de los casos y de los centros, las actividades culturales se están ofreciendo como actividades “no políticas” (como si aquí en palestina, algo pudiera ser no político), buscando una vez mas despolitizar una realidad impregnada de política por los cuatro costados, concretamente pretendiendo despolitizar la resistencia y los conceptos parejos.

 

Una vez más, transmitiendo la idea de que no hay que tirar piedras, sino aprender a actuar y a bailar.

 

Ciertamente, me parece estupendo que se baile y se cante como actividades que fortalecen el carácter, el sentido de pertenencia a una tierra, el concepto de arte al servicio de una causa justa y legitima, como hacen los compas con la txalaparta y algunos grupos de dacha que conozco y llevan tiempo trabajando. Pero me aterra el concepto y las actividades en las que se alecciona a los niños y niñas en actividades que propician el adocenamiento y el conformismo, no añadiéndose a otras formas de resistencia sino intentando suplantarlas.

 

Por supuesto no pretendo fomentar que los niños y niñas vayan a tirar piedras, pero tampoco pretendo transmitirles que eso es violencia y que no deben hacerlo, máxime estando bajo ocupación.

 

El problema principal una vez mas es, según mi opinión, la injerencia de occidente.

 

Si una organización palestina quiere fondos, las principales condiciones que les están poniendo actualmente muchas ONGs occidentales son o que trabajen en el ámbito de la “coexistencia” o que fomenten las actividades “no violentas”, e insisto, no es que este en contra del concepto de resistencia no violenta, sino que estoy en contra de que se deslegitimen las otras formas de resistencia, sobre todo cuando la historia nos enseña que a Israel solo se le puede doblegar por la fuerza de la fuerza, pues es el único lenguaje que entienden. Ciertamente en palestina no hay un Nassarala, ni un Hizbulla y su principal resistencia es su existencia, por eso deberíamos ser muy cautos con las actividades que como extranjeros potenciamos, pues la despolitización de la gente, es indudablemente el primer paso hacia la autodestrucción como pueblo y la desaparición de la causa por la que se lucha.

 

Actualmente el contexto palestino es ciertamente preocupante, desunión nacional, injerencia occidental por medio de las políticas exteriores de los diferentes países a nivel macro y a través de las ONGs a nivel micro y una solidaridad internacional que desgraciadamente en muchos casos, como comenta mi amigo Majdi que lleva toda su vida en la lucha, parece cada vez más interesada en ligar con la población autóctona, olvidándose de su verdadero objetivo. Fomentando, por otra parte la marcha de los jóvenes líderes palestinos, consiguiendo que muchos de ellos sólo deseen tres cosas: dinero, sexo y/o un visado para salir al extranjero. Afortunadamente, encontramos muchos casos de compañeros y compañeras que rompen ese modelo, pero desgraciadamente el anterior existir, existe y parece que va en aumento.

 

Hace unos días apareció un articulo de Tali Fakhima quien afirmaba que Zacharia Zbeidi, el mítico líder de las brigadas de Al Aqsa en Jenin, al que encontramos con un amigo en su jeep, se había convertido en un colaboracionista, por eso ya no estaba en la lista de ’wanted’ y podía moverse libremente. La noticia me sobrecogió, pues una persona con una historia de compromiso como la suya parece que no cuadra con pactos y menos con colaboracionismo, pero si algo tengo claro es que no soy quien para juzgar a nadie, suficiente tengo con mis propias incoherencias personales, sin embargo, sí me preocupa y sobremanera, la influencia que con la mejor de las intenciones podamos ejercer sobre, principalmente, los jóvenes palestinos y por ende en su causa. Como internacionalista creo que debemos ir a conocer otros pueblos, compartir sus luchas, aprender de sus realidades, mostrarles las nuestras, pero mantener clara la idea de que nuestra lucha está en nuestra tierra y que les apoyamos, pero sin imponerles condiciones o decirles como tienen que hacer su propia lucha. El dinero es el principio de muchos de los grandes males y otro ejemplo lo tenemos en como la llegada de dinero extranjero ha causado en el pueblo de Bilín grandes problemas entre los integrantes del comité de resistencia popular. La oenegizacion despolitizadora conlleva el final de la lucha y del mantenimiento de la identidad nacional. Por eso insisto en que deberíamos ser muy cautos al crear nuestros cauces y modos de solidaridad con otros pueblos y otras causas. Si estamos intentando cambiar el sistema, es difícil jugar con sus mismas cartas y mantener los mismos esquemas verticales y etnocraticos. Centrémonos en atacar al enemigo, en este caso en el estado de Israel como representante del imperialismo norteamericano y dejemos que cada pueblo decida cómo quiere resistir, cómo quiere luchar, cómo quiere vivir.

 

Lunes 18 de Agosto de 2008.

CRÓNICAS DESDE PALESTINA: LA SEGUNDA BRIGADA ACABO CON UNA NUEVA VISITA A LA FRANJA DE GAZA.

 

Por Lidón Soriano, Zk - info, La Haine.org

LA SEGUNDA BRIGADA ACABO CON UNA NUEVA VISITA A LA FRANJA DE GAZA.

Desafortunadamente no todos los integrantes del grupo obtuvieron el permiso para entrar en la Franja. Israel cierra el acceso a la población palestina, pero también va poniendo más pegas a las personas que desde diferentes países pretenden visitar la Franja o a sus gentes. Parece que su última táctica cuando pides la coordinación para un grupo es dar el permiso solo a una parte de la delegación. Nos paso la semana pasada y les ha pasado a otro grupo hoy mismo, eran 4 personas y solo 1 ha obtenido el permiso. Para el resto el término utilizado es: “still in process”. Una vez mas las sutilezas de la ocupación, no te dicen que no, pero tampoco te dicen que si, el tiempo, una vez mas, es utilizado como una herramienta de desgaste, juegan con la incertidumbre y tu vida depende de una decisión que te es ajena y sobre la que no puedes incidir. Nosotros solo queríamos entrar a la Franja, no era una necesidad, sino un deseo, pero para muchos palestinos y palestinas es una necesidad perentoria y a veces una urgencia vital. Sin embargo, nada inmuta a las autoridades de la ocupación, nada inmuta a aquellos que deciden quien pasa por los puestos de cruce para recibir asistencia medica y quien no, nada inmuta a las personas que aplican sentencias de muerte negando la posibilidad de un tratamiento que existe y que esta al alcance de la mano.

 

La impotencia sentida estos días nos acercaba mas y nos permitía empezar a comprender que supone vivir bajo ocupación, una palabra que para nosotras no es mas que la unión de una serie de letras, pero que para ellos es, sencillamente, un infierno. Las que tuvimos la suerte de conseguir el permiso pudimos, de nuevo, compartir las alegrías, tristezas, penas y esperanzas de toda la gente que nos íbamos encontrando en nuestro recorrido, de los y las compañeras de tantos años de encuentros, de tantos años de lucha.

 

Entre otras actividades visitamos a la familia Al Azamna y hablamos con la madre de la familia, Yamila y con su nieto Abdala.

 

Mientras nos mostraba las heridas que la habían obligado a compartir su vida con aquel andador que le permitía poder desplazarse a duras penas, Yamila, la madre de la familia, nos contó lo sucedido aquel 8 de noviembre de 2006. Nos relató como al amanecer y sin razón alguna, un misil israelí impacto al lado de su casa, un segundo dio de lleno en la casa y un tercero cayó en cuestión de segundos. Una lluvia de muerte, explosiones brutales que sesgaron vidas inocentes, sueños y esperanzas. 13 fueron los misiles que inmisirecordemente destrozaron la vida de 19 miembros de la misma familia, padres, madres, hijos, primas, tíos......hiriendo a 75 y dejando solos y huérfanos de amor y amistad a otros tantos. Como, en un mal sueño, como en el peor de los sueños, ella solo se recodaba corriendo, gritando, sin sentir sus heridas, sin ver la sangre entre la inmensa nube de polvo que la rodeaba, sin saber donde estaba, hasta que perdió el conocimiento que recupero tras tres días de coma para darse de bruces con la mas cruel de las realidades: la perdida de 9 miembros de su propia familia, entre otros, su marido, su hija de 15 años, su hijo de 25 y dos nietas de 6 meses y 3 años de edad respectivamente. Su relato me estremeció e inundó mis ojos de lagrimas, pues si bien es cierto que la historia era conocida y personalmente ya había escrito algún articulo haciendo mención explicita al caso en cuestión, no había tenido la oportunidad hasta de conocer a la familia. Pero lo mas duro, lo mas doloroso fue escuchar la versión de Abdala, que con solo 10 años había visto, sin poder hacer otra cosa que salvar su propia vida, como su madre y sus dos hermanas de 6 meses y 3 años morían mientras intentaban huir de la casa convertida en una trampa mortal de fuego y destrucción. Empezó a hablar con naturalidad, con una cadencia y un tono de voz que me sorprendió por su serenidad y su madurez. Solo escuchar su voz, sin siquiera entender sus palabras, sentí un nudo en el estomago que me estaba partiendo por dentro, solo sentía deseos de abrazarle e intentar quitarle parte de su inmenso e imborrable dolor. Hablaba con claridad, sentado en su silla de ruedas, sujetando entre sus manos la prótesis, rota de tanto desgaste, que utilizaba para suplir la amputación de su pierna derecha. Rehuya la mirada y en ningún momento le vi sonreír. Me recordó a la nieta pequeña de la casa en la que pase unos días en el campo de refugiados de Jenin tras la masacre de Abril de 2002: mirada ausente, esquiva, que cuando te mira te traspasa, faz hierática, postura cansina, actividad motriz nula. Una niña sin alegría, sin infancia, sin vida. Así sentí a Abdala, no es para menos, lo incomprensible es como lo ha podido superar, como sigue adelante. Para mas inri, como en su día Abu Mazen les presto ayuda, a día de hoy, Hamas se la niega en este tu-a-tu estupido y pueril, de venganzas y castigos, en donde el único perjudicado, como siempre, es el pueblo llano. Pueblo, al que por cierto, he hallado tremendamente cansado por estas acciones de acción-reacción, avergonzado por la imagen que se transmite al exterior y decepcionado por estos lideres políticos que, como sabiamente dijo un chico de Ramallah en una conversación informal en la calle: “se están pegando por sentarse en una silla dibujada en un papel”. Nunca había escuchado una definición tan acertada y sencilla sobre la Autoridad palestina.

 

Otro momento que me impactó fue cuando con un compañero palestino visite la construcción de uno de los famosos túneles que atravesando el corredor Filadelfia comunican Gaza con Egipto. Era tremendamente profundo y se construía con una cuerda, un pozal y un ventilador como máxima expresión de material de alta tecnología. Abajo personas cavando, un dólar por metro excavado, las paredes del túnel apuntaladas con maderos y por supuesto, ninguna medida de seguridad. Lo mas alucinante es ver como la frontera egipcia esta a 500 metros, distancia que no esta vigilada y que con la destrucción del muro se puede recorrer tranquilamente, y sin embargo, una vez mas, se impide que los productos que deberían entrar por el puesto de cruce, pasen y dificultando el proceso hasta limites impensables, se obliga a los palestinos a buscar triquiñuelas para buscarse la vida pasando gasolina, que se vende a 18 shekels (casi 4 Euros) el litro, o medicinas o alimentos o materiales de construcción, todo por no romper el ilegal estado de sitio que Israel impone sobre la Franja de Gaza. Una vez más, nadie se atreve con la criminal vaca sagrada. Un compañero periodista me paso un material en el que se presentaban pruebas de que los ingenieros de la armada norteamericana habían vendido unas máquinas vibradoras a Egipto para que fueran utilizadas en el corredor Filadelfia. Obviamente el objetivo era destruir por vibración los túneles, construidos y a medio construir. Estas máquinas ya se estaban utilizando y provocaban una serie de movimientos sísmicos a modo de terremoto que destruya las precarias estructuras de cruce construidas por los palestinos, aprisionando y matando a todos aquellos que se encontraran en aquel momento atravesándolos o construyéndolos. Desde Junio del año pasado se habían contabilizado 25 muertos por el desplome de estos túneles. Pero a quien le importa, solo son palestinos, además pobres y probablemente...... terroristas.

 

Sin embargo, parece que algo se esta moviendo, como casi siempre por hache, por debajo de la mesa. Fuentes de total credibilidad me informan de que hace solo unos días representantes de diferentes países occidentales, entre ellos Francia y Gran Bretaña han estado de visita en la Franja y se han entrevistado con los lideres de Hamas, parece que a la comunidad internacional no le va a quedar mas salida que reconocer de alguna forma la fuerza que Hamas representa en los territorios del 67 y aceptar que no hay posibilidad de ignorar a un porcentaje elevado de la población palestina que apoya a Hamas y que en el caso de Gaza ronda el 65-70%. Además y como fuente de esperanza parece que un grupo de reconocidos intelectuales y personas de prestigio social y profesional entre el pueblo palestino, están trabajando muy duro en la consecución de unas negociaciones que no tienen otro objetivo que el acercamiento de las dos grandes fuerzas políticas para retomar la senda de la unidad nacional, paso necesario e imprescindible para seguir avanzando en la lucha por los legítimos derechos del pueblo palestino. Es un camino difícil y desgraciadamente, lleno de obstáculos, pero parece que algo se mueve y que por una vez, es para bien.

 

Salud, amor y fuerza, Li

 

Lunes 18 de Agosto de 2008.

UN TEXTO DE 1994: SOBRE EL POETA MAHMUD DARWIX

 

Por Edward Said, mahmuddarwix.blogspot / Rebelión

Rescatamos este texto de 1994, en el que Edward Said presenta a Mahmud Darwix al público norteamericano. Ofrece contrastes curiosos: tan pronto es didáctico y se dirige al lego como se lanza a un veloz análisis saidiano.

 

Me encontré con Mahmud Darwix por primera vez en 1974, y desde entonces hemos sido grandes amigos. Dirige al-Karmel, una revista cuatrimestral de temas literarios y culturales que se edita en Chipre y que ha publicado varios de mis ensayos. Aunque no nos hemos visto demasiado, estamos en contacto frecuente por teléfono. Darwix lee inglés y francés pero no habla con fluidez ninguna de estas lenguas, a pesar de que ha vivido en Francia casi una década. Su medio emocional y estético sigue siendo árabe y en menor medida (por razones obvias) israelí. A pesar de su ironía a veces mordaz y de que no vive ni en palestina ni en Israel, es una presencia determinante en la vida de las dos naciones. Tiene un público inmenso en todo el Mundo Árabe (en 1977 ya se habían vendido más de un millón de ejemplares de sus libros), no sólo entre los palestinos, y eso que está lejos de ser un personaje populista. En Israel, se le sigue con atención debido a su estrecha relación con el Comité Ejecutivo de la OLP. Hasta tal punto su palabra alcanza al público del otro lado que, hace muy pocos años, uno de sus poemas, que expresaba un punto de vista ácido y airado acerca de Israel, fue motivo de discusión en la Kneset. Ninguna otra figura intelectual palestina -ni siquiera el novelista Emil Habibi, que ganó el Premio Israel de las Letras en 1992, y al que Darwix condenó por aceptarlo- tiene una influencia comparable.

 

En Darwix, lo personal y lo público siempre guardan una tensa relación: la fuerza y la pasión que en él tiene lo personal casan mal con los requerimientos de la corrección política y el activismo que exige la actuación pública. Pero siendo como es un escritor concienzudo y meticuloso, Darwix es a la vez un poeta-artista de un tipo que tiene pocos equivalentes en Occidente. Tiene un estilo sorprendentemente personal y sugestivo que provoca una respuesta inmediata de la audiencia. Sólo unos pocos poetas occidentales -Yeats, Walcott, Ginsberg- poseen la irresistible y rara combinación de un estilo que encandila al público y una profundidad, incluso un hermetismo, que refleja un universo sentimental exclusivo. Como éstos, también Darwix posee un gran virtuosismo técnico: se sirve de la incomparablemente rica tradición prosódica árabe de manera siempre innovadora, lo cual le permite algo bastante excepcional en la poesía árabe moderna, a saber: poseer a la vez un estilo virtuoso y un sentido poético depurado, a la postre simple a fuer de refinado. [...]

 

La poesía de Darwix no sólo es una puerta de inusual claridad a un universo alejado de lo convencional, sino que al mismo tiempo es una unión inextricable de poesía y memoria colectiva, que se presionan mutuamente. La paradoja se ahonda de manera casi insoportable cuando la intimidad del sueño se ve invadida o incluso violada por una realidad siniestra y amenazante que colapsa la inquietante dialéctica entre poesía y memoria colectiva, sin resolverla o trascenderla. Esta cualidad al límite y deliberadamente irresuelta de la más reciente poesía de Darwix la convierte en un ejemplo de lo que Adorno llamó late style, en el cual la estética convencional y la intangible, lo histórico y lo trascendental se combinan para proporcionar un sentido increíblemente concreto de más allá, en el que nadie ha vivido en la realidad.

 

Grand Street, nº 48, invierno 1994

 

Traducción de Luz Gómez García

 

Lunes 18 de Agosto de 2008.

ISRAEL COBRA CARO LA LIBERACIÓN DE PRISIONEROS PALESTINOS

 

Por Ulises Canales, Agencia Prensa Latina

La liberación por Israel de 200 presos palestinos encaja en una estrategia dirigida a exacerbar las conocidas divisiones en ese pueblo y a aplacar presiones norteamericanas, pero sin llegar al fondo del estancado proceso de paz.

 

El gobierno israelí definió este lunes la lista de nombres que serán beneficiados con el perdón de Tel Aviv, presentado como “gesto de buena voluntad” hacia el presidente de la Autoridad Nacional palestina (ANP), Mahmoud Abbas, y otros sectores “moderados”.

 

Según Mark Regev, portavoz del primer ministro, Ehud Olmert, la acción de Israel es “una medida de confianza al presidente Abbas, para reforzar a los moderados” palestinos e impulsar el proceso de paz.

 

Incluso, el vocero de Abbas, Nabil Abu Rudeina, la valoró como “un paso en la buena dirección”, aunque abogó por similar beneficio para los más de 11 mil palestinos en cárceles hebreas a fin de crear el clima propicio para negociaciones exitosas.

 

Por su parte, el Movimiento de la Resistencia Islámica (Hamas), que gobierna en la Franja de Gaza desde junio de 2007, calificó la liberación sólo de miembros de su rival Al-Fatah, liderado por Abbas, de “un intento por ahondar las divisiones internas de los palestinos”.

 

Sami Abu Zuhri, portavoz del grupo que despojó a Al-Fatah del poder en Gaza, pidió a Israel incluir a correligionarios de Hamas entre los que serán favorecidos.

 

En ese sentido, recordó que la excarcelación de integrantes de todas las facciones palestinas fue una de las condiciones centrales fijadas para un eventual canje de prisioneros, en referencia a las tratativas para liberar al soldado israelí Gilad Shalit.

 

Pero la medida israelí se producirá en una coyuntura de coincidencia de varias acciones que inciden, en mayor o menor medida, en el hasta ahora improductivo diálogo pacificador.

 

Al mismo tiempo que quedarán en libertad 200 palestinos, las tropas de ocupación mantienen sus redadas en los territorios de la Ribera Occidental administrados por la ANP y los arrestos de personas sospechosas de ser terroristas.

 

Este domingo, dos palestinos fueron capturados -uno en Ramada y otro en Hebrón-, mientras residentes en Naplusa trataron de repeler a pedradas uno de los frecuentes patrullajes hebreos en Cisjordania.

 

Los diarios Jerusalén Post y Haaretz relacionaron la liberación con la visita que la secretaria de estado de Estados Unidos, Condoleezza Rice, realizará a la región a finales de agosto para activar las negociaciones de paz lanzadas en Annapolis, en noviembre de 2007.

 

Entretanto, el partido ultraortodoxo Shass, integrante de la coalición gobernante, consideró el beneficio a los 200 palestinos una “mala decisión, pues reduce las posibilidades de regreso de Shalit”, detenido desde junio de 2006 en la Franja de Gaza.

 

Además de Shass, el ministro de Vivienda de Israel, Zeev Boím, allegado a Olmert, votó en contra de esa decisión al declarar que prefería liberar presos palestinos para Abbas que para Hamas.

 

Asimismo, el Jerusalén Post citó a un jefe de la Agencia Israelí de Inteligencia (Shin Bet) quien consideró que la excarcelación desmotiva a sus agentes, pues “trabajan día y noche por capturar y neutralizar a terroristas, y todo su esfuerzo se va en un instante”.

 

Tales posturas son coherentes con el razonamiento predominante entre líderes políticos israelíes, incluso los que forzados por presiones internacionales procuran mostrar tolerancia y disposición a hallar un arreglo al conflicto más complejo del Medio Oriente.

 

De hecho, las movidas de Tel Aviv ocurren una semana después de que Olmert propuso a Abbas un acuerdo de paz en el que Israel se anexaba un 7,3 por ciento de Cisjordania y retenía los polémicos asentamientos de Male Adumin, Gush Etzion y otros que rodean Jerusalén.

 

A cambio, el estado hebreo cedería el equivalente de un 5,4 por ciento de territorio en el desierto del Negev y compensaría un dos por ciento con una vía que enlazaría a Gaza con la Ribera Occidental.

 

Para colmo, los israelíes exigían que el futuro estado palestino careciera de ejército, además de que se negarían a reconocer el derecho de retorno de los cuatro millones de refugiados palestinos, y obviaron referirse a Jerusalén, que consideran “eterna e indivisible”.

 

Lo innegable para muchos palestinos residentes en Gaza es que en vísperas de comenzar el curso escolar en septiembre, el bloqueo israelí a ese enclave ya no solo provoca escasez de alimentos, medicinas y otros bienes, sino también de útiles y uniformes.

 

Lunes 18 de Agosto de 2008.

EL ASEDIO DE GAZA: ISRAEL UTILIZA LOS MÉTODOS DE HITLER CONTRA LOS PALESTINOS

 

Por Suzanne Weiss, La Estrella palestina / Taric Islamic Centre / Rebelión

Este texto es la ponencia presentada por la colaboradora de Socialist Voice Suzanne Weiss en un encuentro conjunto de defensores de los derechos palestinos musulmanes y judíos en el Taric Islamic Centre (www.taric.org) de Toronto 14 de junio de 2008.

 

Este inspirador encuentro trata de tender la mano a las comunidades judías y musulmanas, de ayudar a entender el conflicto en Oriente Próximo. Gracias por el honor de invitarme a participar en él.

 

Mi vida ha estado modelada por el Holocausto judío bajo Hitler. Mi madre murió en Auschwitz y yo escapé por muy poco a ese mismo destino fatal. Como muchas otras personas he tratado de resistir a las fuerzas de la guerra y de la opresión que vimos en el nazismo y que todavía perduran. Hemos logrado victorias, como la destrucción del apartheid en Sudáfrica.

 

Pero hoy vemos que los métodos del nazismo se emplean contra los palestinos con el objetivo último de exterminarlos como pueblo. Y este horror se justifica haciendo referencia a las víctimas del Holocausto. ¡Qué enorme mentira!

 

Israel es quien utiliza métodos del nazismo para oprimir a los palestinos. Mientras tanto, la lucha de resistencia palestina permanece como una continuidad de las resistencias de mi pueblo y de otros pueblos en Europa contra el nazismo.

 

El objetivo fundamental del Holocausto nazi fue la limpieza étnica: liberar Alemania y todos los territorios que ocupaba del todo el pueblo judío. Los nazis se plantearon expulsar de Europa al pueblo judío, pero al no encontrar la manera de hacerlo decidieron matarlos a todos. Se sacó a los judíos de sus casas, se les robaron sus posesiones, los apiñaron en ghettos y millones de ellos fueron enviados a la cámara de gas.

 

El Holocausto es uno de los acontecimientos históricos mejor documentado de todos los tiempos. Los nazis fueron metódicos (contaron a sus víctimas y mantuvieron registros meticulosos de ellas). En la ciudad polaca de la que mi familia era originaria, Piotrkow, había 30.000 judíos. Sólo sobrevivieron cien. En el tren que llevaba a mi madre a Auschwitz había mil judíos de los cuales sólo sobrevivieron diez. No se niega la verdad este deplorable capítulo de la historia humana.

 

Otro hecho histórico que no se puede denegar es la Nakba, la catástrofe que los sionistas infligieron a los palestinos en 1948. La idea básica era la misma: la limpieza étnica. Desposeer a los palestinos y expulsarlos de sus casas y de sus tierras. El objetivo de los sionistas no era matar a todos los palestinos, sino matar sólo a los suficientes como para expulsarlos y apoderarse de su tierra.

 

Los historiadores sionistas inventaron una historia de un “voluntario” éxodo masivo de cientos de miles de palestinos que, según dicen los sionistas, habían decidido abandonar temporalmente sus hogares y sus pueblos para dejar libre el camino a los ejércitos árabes invasores. Esto es una mentira descomunal. Es tan deshonesto y tan absurdo como las historias de Hitler acerca de cómo los judíos supuestamente iniciaron la Segunda Guerra Mundial. De hecho la expulsión de los palestinos empezó en 1948 en condiciones de paz.

 

Los sionistas y sus aliados desplazaron a cientos de miles de palestinos, les robaron sus tierras que tradicionalmente habían dedicado a la agricultura y los dejaron sin hogar. Lo hicieron con la ayuda de asesinatos masivos.

 

El objetivo de los sionistas era eliminar a palestina de la familia de las naciones del mundo. Esperaban que el mundo olvidara que alguna vez había existido el pueblo palestino. Ésta es la “solución final” sionista para los palestinos.

 

Esto es también una forma de genocidio y hoy en día continúa.

 

Déjenme contarles algunas de las cosas que los nazis hicieron en Piotrkow, la ciudad polaca de donde era mi familia. Les parecerá que es muy similar a lo que hoy ocurre en Gaza y Cisjordania.

 

La GESTAPO alemana y sus aliados expulsaron a los judíos de Piotrkow de la sociedad y los confinaron en un ghetto rodeado de un muro inmenso. La idea era mantener en la ignorancia [de lo que ocurría] a las personas que estaban a ambos lados del muro, segregar a los leprosos, los judíos, de manera que los nazis pudieran cometer sus acciones asesinas en secreto.

 

Dentro del ghetto se privó a los judíos de lo esencial para vivir y se les impidió entrar o salir. Eran hostigados y humillados en los checkpoints. Miles de ellos fueron asesinos de manera arbitraria, incluidos niños inocentes.

 

El ghetto de Piotrokov creció y cada vez se superpoblaba más a medida que judíos de otras ciudades eran enviados a apiñarse en él. Las condiciones del ghetto se deterioraron. Las casas estaban extraordinariamente superpobladas y las condiciones sanitarias eran muy malas. Se empezaron a propagar epidemias.

 

Dentro del ghetto había un gobierno y una policía judíos, pero estaban controlados por las autoridades nazis. Algunos dirigentes judíos, incluido un miembro de mi familia, Yakov Berliner, organizaron la resistencia, pero se les dio caza y fueron ejecutados.

 

Esto resulta muy familiar para cualquiera que conozca las condiciones actuales de palestina.

 

Hoy la inmensa mayoría de los palestinos han sido desposeídos de sus tierras y expulsados de ellas. En la ocupada palestina la gente está confinada en pequeños enclaves, rodeados de altos muros y de checkpoints intimidantes. Los palestinos son humillados, incluso se les obliga a arrastrarse desnudos. Gaza se parece a los ghettos de Hitler. Los palestinos están encerrados y privados de las necesidades vitales.

 

Existe una Autoridad palestina, pero su poder está limitado por los sionistas. La policía palestina, adiestrada por los enemigos de su pueblo, incluido el gobierno canadiense, suelen reprimir a la población. Los palestinos sufren una persecución y una humillación permanentes. No pueden ganarse la vida y tiene que padecer una pobreza que amenaza sus vidas.

 

Los palestinos sufren ataques arbitrarios y no provocados, la demolición y el bombardeo de sus casas y de sus pueblos. Se da caza y se ejecuta a los dirigentes de la resistencia palestina.

 

En Gaza los palestinos han sido capaces de mantener un gobierno establecido por medio de unas elecciones libres. Por este crimen han sido situados bajo asedio y bombardeados.

 

El vice-ministro de Defensa de Israel, Matan Vilnai, ha lanzado una terrible amenaza contra el pueblo de Gaza. Los jóvenes palestinos utilizan los únicos medios de defensa de los que disponen. No son comparables a las bombas y los tanques que destruyen su sociedad. El pueblo palestino tiene el derecho inalienable a defenderse a ellos mismos, de defender su tierra y sus propiedades por cualquier medio que puedan, incluido por medio de su gobierno elegido democráticamente, Hamas. Sin embargo Vilnai ha dicho que si se intensifica el lanzamiento de cohetes artesanos “atraerán sobre ellos (los palestinos) un holocausto mayor porque nosotros utilizaremos todo nuestro poder para defendernos”.

 

Un holocausto mayor: la referencia a las acciones de Hitler es evidente. Esto significa que tratará de borrar físicamente del mapa a la población de Gaza.

 

Fuerzas poderosas han tratado de borrar el crimen cometido contra los palestinos de la memoria pública del mundo. Pero el pueblo palestino ha sobrevivido y su resistencia continúa, con la simpatía de pueblos de todo el mundo. La verdad acerca de los crímenes cometidos contra los palestinos no se puede silenciar.

 

Los sionistas emplean mal el recuerdo del Holocausto para alimentar y justificar nuevas guerras en Oriente Próximo. Esto es un crimen contra la memoria de mi familia y de otras víctimas judías bajo Hitler.

 

Lo sionistas actúan con un fuerte apoyo de Estados Unidos, que tiene sus propias razones criminales para ver a los palestinos derrotados. Los sionistas quieren su exclusivo Estados judío, y quieren que se expanda y domine la zona. Estados Unidos, con el apoyo de Ottawa, quiere el petróleo y otros recursos, quiere controlar todo Oriente Próximo. Esta es la razón por la llevan a cabo una guerra contra Irak y Afganistán, y están amenazando a Irán.

 

Estar en contra del gobierno de Israel no es antisemita. Debemos defender la justicia y la humanidad. Nos oponemos al sistema del sionismo que oprime a un pueblo, los palestinos. Y pone en peligro a otros, a los judíos israelíes, al tiempo que condena a estos últimos al odio del mundo.

 

Si prevalece el crimen contra los palestinos, esto significaría que ha triunfado el espíritu de Hitler. Para ser fieles a la memoria de las víctimas del Holocausto y de todas las víctimas de Hitler debemos defender a los palestinos.

 

Debemos unirnos a su lucha de resistencia para recuperar su tierra. Podemos hacerlo aquí, en Canadá.

 

Necesitamos una campaña unitaria por la paz y la justicia para palestina, por una sociedad en la que todos los habitantes, judíos y palestinos, tengan igual voz e iguales derechos. Todos los palestinos expulsados de su país deberían tener derecho a retornar a él.

 

Durante la época de Hitler los gobiernos del mundo apoyaron en silencio estos crímenes contra el pueblo judío, incluyendo el gobierno canadiense que se negó a aceptar a inmigrantes judíos que huían del Holocausto. Hoy no podemos permitir el silencio en torno a los crímenes perpetrados contra el pueblo palestino. Debemos exigir justicia desde nuestros propios gobiernos.

 

Pertenezco a “Not in Our Name (NION): Jewish Voice Against Zionism” [“No en Nuestro Nombre: Voz Judía contra el Sionismo”] y también estoy con la Coalition Against Israeli Apartheid (CAIA) [“Coalición contra del Apartheid Israelí”] [1]. Estas organizaciones apoyan el derecho palestino a retornar y a recuperar su tierra. Hacen un llamamiento al boicot, las desinversiones y las sanciones contra las políticas de apartheid israelíes.

 

Llegará el día en que caerá el Muro del Apartheid y veremos la liberación de los palestinos. Será un nuevo día para la libertad de todos nosotros en todo el mundo.

 

Trabajemos juntos por ese día de liberación.

 

¡Libertad para los palestinos!

 

Traducido del inglés por Beatriz Morales Bastos

 

[1] Not in Our Name: Jewish Voices Opposing Zionism Coalition Against Israeli Apartheid

UE ENVÍA 40 MILLONES A AUTORIDAD PALESTINA PARA ASEGURAR SERVICIOS ESENCIALES

UE ENVÍA 40 MILLONES A AUTORIDAD PALESTINA PARA ASEGURAR SERVICIOS ESENCIALES

Miércoles 20 de Agosto de 2008.

UE ENVÍA 40 MILLONES A AUTORIDAD PALESTINA PARA ASEGURAR SERVICIOS ESENCIALES

 

Fuente: Agencia EFE

La Unión Europea anunció hoy la concesión de 40 millones de euros a la Autoridad palestina para ayudarle a afrontar sus gastos corrientes y garantizar la prestación de servicios públicos esenciales en los territorios palestinos.

 

El ejecutivo comunitario precisó que esta asistencia se suma a los 440 millones de euros que la UE se comprometió a entregar a lo largo de 2008 en la Conferencia de Donantes para los palestinos celebrada en diciembre del año pasado en París.

 

Los nuevos fondos se dedicarán al pago de salarios y pensiones, prestaciones sociales a familias vulnerables y combustible para la planta eléctrica que presta servicio a Gaza, indicó la Comisión en un comunicado.

 

La responsable europea de Exteriores, Benita Ferrero-Waldner, señaló que esta nueva ayuda demuestra el compromiso de la UE con los palestinos y confió en que otros donantes hagan esfuerzos equivalentes para sacar a la Autoridad palestina de la situación tan precaria en que se encuentra.

 

La UE también informó hoy de la puesta en marcha, con parte de los 440 millones citados antes, de un programa de inversión en infraestructuras públicas, por 37 millones de euros.

 

Este proyecto se centrará en mejorar las infraestructuras en zonas prioritarias identificadas por la Autoridad palestina, por ejemplo, la construcción de una nueva sede para los servicios de seguridad en Nablús,

 

Otras áreas en las que está previsto trabajar son la distribución de electricidad, la gestión de desechos, la canalización de agua, las carreteras, así como la restauración de la Muqata, la sede presidencial de la Autoridad Nacional palestina (ANP), en la ciudad cisjordana de Ramalá.

 

Martes 19 de Agosto de 2008.

EL FRENTE POPULAR PARA LA LIBERACIÓN DE PALESTINA (FPLP) RECHAZA LA SUGERENCIA DE ISRAEL DE UN ESTADO PALESTINO DESMILITARIZADO

 

Fuente: Agencia Ma’an.

Traducción: Departamento de Prensa, Comité Democrático Palestino - Chile

El Frente Popular para la Liberación de palestina (FPLP) expresó su rechazo este martes, a una oferta israelí de crear un Estado Palestino desmilitarizado con Israel como responsable de las funciones claves de seguridad, incluyendo los cruces fronterizos.

Dicho plan fue difundido durante este fin de semana en el periódico israelí Ma’ariv.

 

Jamil Mizher, miembro del Comité Central del FPLP, declaró que el FPLP rechaza “todas las soluciones de seguridad destinadas a liquidar la causa palestina e impedir la creación del Estado palestino con Jerusalén como su capital, así como garantizar el derecho al retorno de los refugiados palestinos.”

 

Mizher advirtió en un comunicado de prensa que los dirigentes de la Autoridad palestina (AP) y la Organización de Liberación de palestina están perdiendo los derechos de los palestinos tales como la libre determinación, un estado palestino independiente y el regreso de los refugiados de conformidad con la resolución de las Naciones Unidas Nº 194.

 

Mizher, además dijo que el fin de la división interna palestina entre Hamás Y Fatah debería ser la primera prioridad.

 

Lunes 18 de Agosto de 2008.

NADER ALMASSRI, ATLETA PALESTINO, LAMENTA LA FALTA DE COMPETENCIA

 

Fuente: Agencia AFP.

Traducción: Departamento de Prensa, Comité Democrático Palestino - Chile

Nader Almassri, se entregó por completo durante la carrera masculina de 5000 metros, durante los presentes Juegos Olímpicos, pero llegó en última posición, la cual no fue ninguna sorpresa para el palestino.

 

Tiene 28 años de edad, proviene de Gaza, que ha estado bajo un bloqueo israelí, limitando todos los productos y ayudas humanitarias, desde que Hamás tomara el control del territorio en junio de 2007, después de una dura disputa contra las fuerzas leales a Mahmud Abbas.

 

Su última competencia remonta a los Juegos asiáticos realizados Qatar en diciembre de 2006.

 

“Sólo logré dejar la Franja de Gaza en abril, a causas de las restricciones israelíes, cuando entrené en Amman durante un mes, y luego un mes en China como parte del programa de solidaridad Olímpica,” dijo Almassri.

 

Lamentablemente terminó en el lugar 38 de los 39 competidores en los 5000 metros, con un tiempo de 14 minutos 41 decimas, más de un minuto de distancia del puntero y a dos minutos del récord mundial del etíope Kenenisa Bekele.

 

“No estoy satisfecho con mi participación, pero esto es el resultado de la falta de competencia”, declaró.

 

“Cuando uno está lejos y fuera de una competencia como esta, uno no puede competir al mismo nivel contra los campeones”.

 

“Seguí el mismo ritmo durante los primeros 2000 metros, pero después tenía que mostrar más resistencia, la cual no disponía por mi falta de competencia”.

 

“Me siento orgulloso de representar a palestina pero no fue suficiente”, se quejó.

 

Lunes 18 de Agosto de 2008.

“ISRAEL QUIERE REPETIR CAMP DAVID PARA CULPARNOS DE PARAR EL PROCESO DE PAZ”

 

Por Laura L. Caro, Diario ABC - España

Nueve meses después del inicio en Anápolis de las conversaciones de Paz entre Israel y los palestinos, el más acreditado de los diarios de Tel Aviv hacía pública esta semana una propuesta de acuerdo supuestamente remitida por el primer ministro hebreo, Ehud Olmert, a la Autoridad Nacional palestina (ANP), presidida por Mahmud Abbás.

 

En una entrevista telefónica concedida a ABC, el jefe del equipo negociador palestino, Saeb Erekat, advierte que tal oferta -rechazada por la ANP y nunca desmentida por Israel- es ajena a lo hablado hasta ahora. Se trata de un intento por reeditar la “táctica Barak” en Camp David: difundir “información falsa” para que los palestinos queden “como los únicos que detienen el proceso de paz”.

 

- ¿Hasta qué punto responde lo publicado a la realidad de las negociaciones?

 

- Esa oferta no existe. Todo lo aparecido en ese artículo son medias verdades sin fundamento, por lo tanto nosotros no podemos darnos por aludidos por algo que no nos ha llegado, ni por recados que alguien quiera mandar por la prensa.

 

- Israel no ha desmentido que ese sea su plan, que, por cierto, a grandes rasgos parece difícil de rechazar, ya que propone devolverles el 93 por ciento de Cisjordania para crear un Estado Palestino. ¿Entiende que podríamos estar ante un «globo sonda» para pulsarles y pulsar a la opinión pública?

 

- Lo que me parece es que ha comenzado el juego de culparnos a los palestinos de lo que pase con la negociación publicando información falsa, al más puro estilo de lo ocurrido en Camp David. Israel está intentando repetir la que fue entonces la táctica de Ehud Barak, cuando dijo al mundo que estaba haciendo a Arafat una oferta que no podría rechazar, y los palestinos quedaron como los únicos que estaban deteniendo el proceso de paz. En esa ocasión, Barak nos “mató”, pero hay que recordar que él también se suicidó, perdiendo las elecciones... Los israelíes pueden hacer lo que quieran, pero yo les pido que no jueguen conmigo. Yo no tengo dinero para pagar campañas en Occidente, sólo quiero negociar un acuerdo justo basado en el Derecho Internacional y en las resoluciones de Naciones Unidas.

 

- ¿Habrá canje previo de territorios? ¿Está la Autoridad palestina dispuesta a ceder enclaves a cambio del reconocimiento de un Estado Palestino?

 

- No. La OLP negocia según la Hoja de Ruta, que dice que el objetivo es terminar con la ocupación de 1967. Ahora, una vez que Israel se retire de los territorios que ilegalmente ocupa, podremos negociar con ellos de forma acordada y justa intercambios de territorios mínimos, como cualquier otro país soberano, como lo hicieron Arabia Saudita o Jordania. Aquí, al parecer, hay quienes piensan que estamos en un “souk” (“mercado”, en árabe), donde todo se vende al mejor postor; pero nuestra postura es la del Derecho Internacional y las resoluciones de Naciones Unidas -Olmert ya ha descartado que en esta fase vaya a haber solución sobre Jerusalén, y en la oferta aparecida en prensa no se menciona su división.

 

Jerusalén se encuentra en la mesa de negociación. Nosotros no aceptamos un acuerdo que no incluya Jerusalén, y si bien no puedo entrar en detalles, sí puedo decir lo siguiente: o se acuerda todo o no se acuerda nada, por lo que un acuerdo sin Jerusalén no es aceptable para nosotros.

 

- ¿Accederían a la exigencia de un Estado Palestino sin Ejército?

 

- En la negociación, ya hemos planteado que necesitamos unos servicios de seguridad fuertes que puedan proteger nuestro Estado, como cualquier otro en el mundo... Si bien debemos crear un equilibrio para todo, el papel de esa fuerza, y de una eventual tercera parte, también se encuentra sobre la mesa.

 

- Israel reafirmaba esta semana su decisión de no reconocer el derecho de retorno de los refugiados palestinos a su territorio, negando incluso informaciones que apuntaban a que permitiría la absorción de 20.000 de ellos cada año durante diez. ¿Cuál es la realidad de las conversaciones?

 

- Para la OLP todas las resoluciones internacionales relativas al tema son aplicables a los palestinos, como a cualquier otro grupo de refugiados, incluyendo la resolución 194 de Naciones Unidas... Dicho esto, nosotros creemos fuertemente en la Iniciativa de Paz Árabe, que habla de una solución justa y acordada entre las partes involucradas, basada en la legalidad internacional.

 

- ¿Se sienten presionados a cerrar un acuerdo antes de la anunciada marcha de Olmert?

 

- Nosotros estamos comprometidos a lograr un acuerdo lo antes posible, y estamos seriamente involucrados en negociaciones. Lamentablemente, Israel continúa con su política de fabricar realidades sobre el terreno, asentamientos, muros... que dificultan esa solución. En otras palabras, es Israel quien debe tomar la decisión de cerrar un acuerdo, porque nosotros lo estamos esperando. Cuando Israel se dé cuenta de que realmente necesita y le interesa cerrar un acuerdo con nosotros, lo va a hacer, y yo creo que va camino de darse cuenta de eso.

 

Lunes 18 de Agosto de 2008.

ISRAEL BLOQUEARÁ EL PASO A BARCOS DE UNA ONG QUE PROTESTA POR EL AISLAMIENTO DE GAZA

 

Fuente: Agencia EFE

El Ministerio israelí de Defensa tiene la intención de bloquear el paso, si fuera necesario por la fuerza, a dos embarcaciones de una ONG internacional que quiere protestar el aislamiento de la franja de Gaza desde hace más de un año.

 

La reacción de Israel a la iniciativa de la ONG “Free Gaza Movement” (Movimiento por la Libertad de Gaza), en la que participan unos sesenta activistas de más de quince países, ha sido estudiada en varias ocasiones por funcionarios del Ministerio de Defensa y del de Exteriores en las últimas semanas, informa hoy el diario Haaretz.

 

El Ministerio de Defensa se inclina por el uso de la fuerza, si fuera necesario, para impedir que las embarcaciones lleguen a la franja, según la fuente.

 

Para Exteriores, bloquear a los dos barcos es un “derecho” de Israel contemplado en los Acuerdos de Oslo, que le hacen responsable de la jurisdicción marítima palestina.

 

Las embarcaciones se encuentran en estos momentos en alta mar entre Creta y Chipre, después de un retraso de varios días en la iniciativa por malas condiciones meteorológicas entre las dos islas.

 

“Llegarán a Chipre el martes o miércoles, y esperamos que salgan hacia Gaza el viernes o un poco después”, dijo hoy a Efe Ángela Godfrey-Goldstein, portavoz de la ONG.

 

Sobre la posibilidad de verse atacados por patrulleras israelíes, la activista manifestó que “no se desviarán a aguas jurisdiccionales israelíes” y que están en su derecho de navegar por aguas internacionales sin que Israel los detenga.

 

El choque se espera que ocurra al aproximarse a las aguas jurisdiccionales de Gaza los dos barcos de banderas griegas y rebautizadas para la misión como “Liberty” (Libertad) y “Free Gaza” (Liberar Gaza).

 

La Marina israelí controla el mar de Gaza desde que comenzó la Intifada de Al-Aksa en 2000, y desde hace un año no permite que ninguna embarcación palestina salga a pescar fuera de una línea de demarcación preestablecida, ni que ningún barco rompa el bloqueo al que tiene sometida a la franja.

 

Para el Ministerio de Defensa, permitir que los barcos alcancen la costa puede crear un “peligroso precedente” porque el movimiento islamista Hamás “está ansioso de aprovechar las iniciativas de cualquier activista para sus necesidades políticas”, según el diario.

 

Hamás controla Gaza desde junio de 2007, cuando se sublevó contra la autoridad del presidente palestino, Mahmud Abbás. A raíz de esa sublevación, Israel impuso un férreo bloqueo terrestre y marítimo a los gazaníes.

 

“Ellos (los activistas) quieren ir a Gaza, están invitados en Gaza, y no irán a ningún otro lado. Tienen abogados a bordo en caso de que fueran detenidos”, manifestó la portavoz de la ONG al ser consultada sobre la posibilidad de verse abordados por fuerzas israelíes.

 

El diario destaca que, a pesar de la decisión, el Ministerio de Defensa aún no se han impartido instrucciones a la Marina de Guerra de cómo proceder.

 

Lunes 18 de Agosto de 2008.

DEFENSORES DE DERECHOS HUMANOS DENUNCIAN AMENAZAS ANTES DE SU VIAJE A GAZA

 

Fuente: Agencia EFE

Miembros del grupo de derechos humanos “Free Gaza”, que planea partir hacia esa región palestina desde el puerto chipriota de Lárnaca para romper el bloqueo israelí a la zona, han denunciado que han recibido amenazas y advertencias para que desistan de su viaje humanitario.

 

Lauren Booth, miembro de la expedición y cuñada del ex primer ministro británico y actual enviado especial del Cuarteto para Oriente Medio, Tony Blair, manifestó a través de un comunicado que su marido recibió la llamada de un desconocido que le advirtió que las embarcaciones “saltarían por los aires”.

 

Asimismo, Booth agregó que la voz anónima intimidó a su esposo con las palabras “tu mujer corre gran peligro” y que en las últimas 72 horas también otros participantes han sido objeto de mensajes intimidatorios.

 

Greta Berlin, una de los seis fundadores del movimiento “Free Gaza” confirmó hoy a Efe la existencia de amenazas.

 

“A mí misma me llegó una advertencia telefónica el pasado viernes, con la voz de un hombre que me preguntó en inglés chapurreado: ¿Sabes nadar?”.

 

“Free Gaza” y “Liberty”, las dos embarcaciones que acogerán a los 40 activistas de 17 países, entre ellos palestinos e israelíes y también una española, navegan ya con la mitad del grupo a bordo hacia Chipre, adónde llegarán el martes o miércoles próximos, para recoger al resto de expedicionarios.

 

Está previsto que los dos barcos leven anclas con destino a Gaza el próximo viernes.

 

Según Berlin, el viaje se ha retrasado dos semanas debido a las malas condiciones meteorológicas.

 

“Tuvimos que esperar bastante a los barcos, también a causa de una tempestad en las proximidades de Turquía. Pero no importa. Viajaremos, nos vamos a pesar de las amenazas y de otros obstáculos. Estamos determinados” dijo Berlin.

 

Por su parte, Osama Kashu, de 27 años, ya a bordo de una de las embarcaciones, aseguró en una conversación telefónica con Efe que durante las últimas cuatro semanas ha recibido “llamadas y mensajes intimidatorios”.

 

“He recibido unas 20 llamadas con amenazas de muerte y preguntas del tipo de si quiero morir, cómo quiero morir, cuándo quiero morir...”, explicó Kashu, quien aseguró que su familia en Cisjordania también ha recibido este tipo de mensajes.

 

Hoy mismo, el diario israelí Haaretz informó de que el Ministerio de Defensa hebreo ha advertido que bloqueará el paso a los barcos, empleando incluso la fuerza si es necesario.

 

Para el Ministerio de Defensa, permitir que los barcos alcancen la costa puede crear un “peligroso precedente” porque el movimiento islamista Hamás “está ansioso de aprovechar las iniciativas de cualquier activista para sus necesidades políticas”, según el diario.

 

Abordo de los barcos viajarán también tres abogados para asistir a los activistas en caso de que sean arrestados. También hay un médico entre los miembros de la iniciativa.

 

En 1988, un barco con palestinos intentó viajar desde Chipre a Haifa (Israel), y la embarcación fue objeto de un sabotaje por desconocidos en el puerto de Limasol que le ocasionó una brecha en el casco e impidió que zarpara, aunque no provocó víctimas

 

Lunes 18 de Agosto de 2008.

DISTRIBUYEN VIDEOCÁMARAS CONTRA LA IMPUNIDAD

 

Fuente: La Prensa (Panamá)

Consciente de que una imagen vale más que mil palabras, una Organización No Gubernamental (ONG) israelí ha repartido un centenar de videocámaras entre familias palestinas para que dejen constancia visual de las humillaciones y agresiones que sufren a diario.

El proyecto dio sus frutos recientemente, cuando una joven del sur de Cisjordania grabó cómo cuatro habitantes del cercano asentamiento judío de Sussya daban una brutal paliza con bates a sus ancianos tíos.

Entregadas a los medios de comunicación por la ONG, de nombre Btselem, las imágenes cayeron como un mazazo entre una sociedad, la israelí, que “ignora ampliamente lo que sucede en los territorios palestinos”, explica el responsable de su edición, Michael Yagupsky. El proyecto nació en enero de 2007 de la “frustración” que genera la dificultad de obtener pruebas que presentar de violaciones de derechos humanos en los territorios palestinos ante los tribunales israelíes.

En las cortes de este país, obtener una condena con versiones orales contradictorias de un acusado israelí y un demandante palestino, es casi una quimera, como prueba un reciente informe de la ONG israelí Yesh Din. Por ello, Btselem optó por entregar pequeñas cámaras de video, fáciles de utilizar y de transportar, a familias palestinas que viven cerca de asentamientos, bases militares o lugares, escenarios frecuentes de operaciones del Ejército israelí.

Lunes 18 de Agosto de 2008.

ISRAEL PUBLICA LISTA DE 199 PALESTINOS QUE SERÁN LIBERADOS

 

Por Jeffrey Heller, Reuters América Latina

El prisionero palestino más antiguo en Israel fue incluido el lunes en una lista oficial de 199 personas que está previsto sean liberadas la próxima semana, en un intento declarado dar apoyo al presidente Mahmoud Abbas.

 

Said al-Atabeh, de 57 años, del Frente Democrático para la Liberación de palestina (FDLP), fue arrestado en 1977 y sentenciado a cadena perpetua tras ser condenado por participar en ataques que provocaron la muerte de una mujer israelí y heridas a docenas de personas.

 

Atabeh y otros 198 palestinos saldrían en libertad el 25 de agosto. Su liberación coincidirá con una visita de la secretaria de Estado estadounidense, Condoleezza Rice, que funcionarios israelíes y palestinos dijeron intentaría animar el progreso hacia un acuerdo de paz.

 

La lista publicada por el Servicio de Prisiones de Israel también incluyó a Mohammad Abu Ali, de 52 años, quien fue encarcelado de por vida en 1980, por el asesinato de un líder de colonos judíos en Hebrón, en la ocupada Cisjordania.

 

Abu Ali recibió una segunda cadena perpetua por el asesinato, en la cárcel, de un palestino sospechado de colaborar con las autoridades israelíes. A pesar de estar en prisión, en el 2006 fue elegido para el Parlamento palestino.

 

Unos 11.000 palestinos están en prisiones israelíes, y asegurar su liberación es una cuestión altamente sensible para la sociedad palestina, en tanto Abbas busca un difícil acuerdo de paz con el primer ministro de Israel, Ehud Olmert.

 

Varios ministros del gabinete israelí se han opuesto a liberar a palestinos “con sangre en sus manos,” un término de Israel para los ataques que causan víctimas del Estado judío, pero más temprano el lunes un comité ministerial aprobó la lista.

 

“Temía morir antes de verlo,” reveló Widad, la madre de Atabeh, de 75 años. Agregó que las autoridades israelíes le permitieron visitarlo por última vez en prisión hace más de dos años.

 

El hijo de la israelí Tzila Galili, muerta en una explosión en un mercado de vegetales llevada a cabo por la célula de Atabeh de FDLP, dijo al sitio de noticias de internet israelí YNet: “El terrorista que asesinó a mi madre debería haber muerto, no haber sido metido en prisión.”

 

Funcionarios del Gobierno israelí informaron que esperan que la liberación refuerce el apoyo popular a Abbas, cuya facción Fatah perdió el año pasado el control de la Franja de Gaza ante los islámicos de Hamas, y muestre a los palestinos que el diálogo puede lograr resultados.

 

Estados Unidos ha dicho que espera concluir un acuerdo de paz marco entre Israel y los palestinos antes de que el presidente George W. Bush deje el cargo en enero.

 

(Reporte de Mohammed Assadi, Ori Lewis y Adam Entous, Editado en español por Maria Pia Palermo)

 

Lunes 18 de Agosto de 2008.

ISRAEL APRUEBA LIBERAR A 200 PRESOS PALESTINOS, PERO OBVIA MENCIONAR TERRITORIOS

 

Fuente: Agencia Prensa Latina - México

Israel confirmó ayer que liberará a 200 prisioneros, tras una reunión del ministro de Defensa, Ehud Barak, con el jefe de gobierno palestino, Salaam Fayyad, en la que, sin embargo, continuó relegado el tema territorial.

 

Barak y Fayyad dialogaron el sábado en la noche en Tel Aviv, después de que el gobierno prometió excarcelar la referida cifra de presos como un gesto de buena voluntad hacia el presidente de la Autoridad Nacional palestina (ANP), Mahmoud Abbas.

 

La decisión, refirieron los rotativos Jerusalem Post y Haaretz, se toma en vísperas de una nueva visita a la zona de la secretaria de Estado norteamericana, Condoleezza Rice, para impulsar el estancado proceso negociador lanzado en Annapolis, en noviembre de 2007.

 

El Gabinete israelí espera dar luz verde este domingo a la liberación de entre 150 y 200 palestinos, paso indispensable para que un comité ministerial especial decida redactar la lista con los nombres de quienes se beneficiarán del perdón.

 

La relación de presos pudiera incluir algunos luchadores de la resistencia involucrados en acciones armadas para forzar el cese de la ocupación y los atropellos hebreos, que tuvieron un saldo letal.

 

Un comunicado emitido hoy por la oficina de Fayyad señala que el gobernante pensaba pedir a Barak la liberación de Marwan Barghouti, histórico dirigente del grupo Al-Fatah, que lidera Abbas, condenado a varias cadenas perpetuas por participar en atentados contra israelíes.

 

De acuerdo con una nota de prensa del Ministerio israelí de Defensa, Barak y Fayyad también hablaron sobre “temas diplomáticos y de seguridad” concernientes a proyectos económicos en Cisjordania y las actividades de los servicios de seguridad palestinos.

 

Asimismo, la oficina del primer ministro palestino reseñó el encuentro como un diálogo en el que se le pidió a Barak detener los proyectos de construcción en territorios palestinos y cesar las incursiones militares hebreas en la Ribera Occidental.

 

Las fuerzas ocupantes israelíes realizan frecuentes redadas y allanamientos de viviendas en Cisjordania con el pretexto de detener a milicianos palestinos presuntamente simpatizantes del Movimiento de la Resistencia Islámica (Hamas), que gobierna en la Franja de Gaza.

 

Medios noticiosos en Ramalah, entretanto, comentaron que en esas pláticas sobre los más de 11 mil palestinos presos en Israel se relegó nuevamente el tema de la devolución de territorios, elemento clave para lograr la paz con los israelíes.

 

Lunes 18 de Agosto de 2008.

“ZORRILLO”, LÍQUIDO PÚTRIDO QUE ISRAEL USA COMO ARMA CONTRA LOS PALESTINOS

 

Por Joseph Krauss, Agencia AFP

Esperaban gases lacrimógenos y balas de goma y, en cambio, les llegó un pútrido líquido amarillento, bautizado como “zorrillo” y que es la última arma de Israel contra las manifestaciones palestinas en Cisjordania.

 

“No a las colonias, no al muro”, gritaban unos manifestantes palestinos concentrados en un paso fronterizo con Israel, mientras lanzaban piedras a los soldados y esperaban su reacción, con balas de gomas y gases lacrimógenos.

 

Frente a ellos, en cambio, los guardias fronterizos israelíes no se mueven. Tras unos minutos de espera, uno de ellos toma un altavoz y empieza a gritar en árabe: “¡Esta es una zona militar prohibida! ¡Váyanse!”.

 

Después llega un camión y, cuando los manifestantes se preparan para recibir chorros de agua, lo que les llega es un líquido amarillento pútrido, con un olor nauseabundo, que les provoca vómitos y que les hace arrancarse sus vestidos completamente empapados.

 

Se trata del “zorrillo”, la nueva arma israelí contra las protestas populares, que toma su nombre del homónimo animal fétido.

 

“Es la primera vez que lo usan. Esto nos va a poner a todos enfermos. Vi a un niño que no lograba respirar y muchas otras personas vomitaron”, cuenta Ahmed Abu Rahma, un lugareño de Bilin.

 

Según el ejército israelí, el “zorrillo” es más eficaz que las armas tradicionales antidisturbios, ya que éstas pueden matar o herir gravemente, como sucedió en el caso del adolescente Yussef Amira.

 

La víspera de la muerte del joven palestino, otro niño también murió debido disparos israelíes.

 

“Se trata de un cambio de táctica para controlar a las masas y dispersar las manifestaciones violentas”, dijo a AFP el portavoz de la policía israelí, Micky Rosenfeld.

 

Para éste, el nuevo líquido fétido “protege a los manifestantes, porque los agentes no usan ni gases lacrimógenos y balas de goma”.

 

Rosenfeld aseguró además que la nueva arma es un líquido nauseabundo -cuya composición no dio a conocer- pero no peligroso.

 

“No es químico. Es un líquido que huele. No hace daño ni provoca daños físicos, aunque caiga en los ojos”, explicó.

 

En Bilin y Nilin, otro pueblo cerca de Ramalá, las manifestaciones de militantes pro palestinos que protestan por la construcción por parte de Israel de un muro de separación son semanales y en ellas siempre hay heridos.

 

El Estado hebreo afirma que ese muro -que debe tener una extensión de 700 kilómetros a lo largo de Cisjordania- es legítimo y necesario para evitar los atentados palestinos en Israel.

 

Los palestinos, por el contrario, lo califican de “muro de apartheid”. Además, denuncian que impide a muchos agricultores acceder y trabajar a sus propios campos.

 

“Utilizan todo tipo de violencia contra nosotros, pero tenemos que recuperar nuestras tierras. Estamos dispuestos a sacrificarnos”, agregó Rahma.

 

Y como él, muchos otros palestinos de Bilin están dispuestos a seguir con sus manifestaciones porque, confiesan, no tienen “miedo de nada, ni siquiera de la muerte”. Y tanto menos del “zorrillo”.

 

Jueves 14 de Agosto de 2008 de Agosto de 2008.

ISRAEL NO PERMITIRÁ EL REGRESO DE REFUGIADOS PALESTINOS

 

Fuente: Agencia EFE

Israel no permitirá el regreso al Estado Judío de refugiados palestinos en el marco de un acuerdo de paz, dijo hoy a Efe Mark Regev, portavoz de la oficina del primer ministro israelí, Ehud Olmert.

 

El diario israelí “Haaretz” aseguraba hoy que Olmert ha ofrecido al presidente palestino, Mahmud Abbás, la posibilidad de que retornen a Israel 20.000 refugiados palestinos, pero la oficina del primer ministro israelí se apresuró a negar esta información y aseguró que el Estado Judío no permitirá el retorno a los refugiados, que hoy suman más de cuatro millones.

 

“La posición israelí es clara: igual que el establecimiento del Estado Judío en 1948 solucionó el problema de los refugiados judíos, el establecimiento de un Estado Palestino que viva en paz al lado de Israel proveerá la solución para los refugiados palestinos”, indicó Regev.

 

“Los refugiados palestinos deberán regresar a palestina y no a Israel”, añadió.

 

Esta postura choca frontalmente con las demandas de los dirigentes palestinos en el proceso de paz, que incluyen el derecho de retorno de los refugiados a sus tierras de origen, en lo que hoy es Israel y que reconoce Naciones Unidas.

 

“Haaretz”, uno de los diarios más importantes del país, ha publicado esta semana varias informaciones que desvelan los detalles del proceso negociador entre Olmert y Abbás, hasta ahora mantenidos fuera de los focos de los medios.

 

Este rotativo citaba hoy a “fuentes en Israel y EE.UU.” para asegurar que “Olmert ha propuesto a Abbás que Israel absorba 2.000 refugiados palestinos por año durante los próximos diez años”.

 

Una fuente de la Organización para la Liberación de palestina (OLP) que pidió no ser identificada aseguró a Efe que “Israel de momento no ha puesto ninguna oferta concreta sobre la mesa”, aunque añadió que es creíble que la cifra de 20.000 “sea la que está manejando el equipo negociador israelí”, y que esta se haya filtrado a la prensa.

 

En cualquier caso, indicó la fuente, “la OLP nunca podrá aceptar un pacto que no incluya el reconocimiento del principio de retorno de los refugiados palestinos, de acuerdo con el derecho internacional y con lo conversado en todos los procesos negociadores anteriores”.

 

“Israel debe reconocer su responsabilidad en el nacimiento en 1948 del problema de los refugiados, aunque ello no implique que regresen todos ellos”, añadió.

 

Israel se niega a otorgar el derecho de retorno a los cuatro millones de refugiados palestinos, puesto que ello implicaría perder su carácter de nación judía, ya que actualmente residen en su territorio unos siete millones de personas, de los cuales un veinte por ciento son árabes que quedaron aquí tras el nacimiento del Estado.

 

Jueves 14 de Agosto de 2008

PAYASOS SIN FRONTERA VISITA HAITÍ Y PALESTINA

 

Fuente: Discapnet (Comunicado de prensa) - Madrid, España

La ONG Payasos Sin Fronteras visitará a niños haitianos y palestinos, a los que llevará varios espectáculos artísticos con los que espera arrancarles una sonrisa, según informó hoy esta organización en un comunicado.

 

Los payasos permanecerán hasta el 17 de agosto en Haití, en donde montarán espectáculos para la infancia de las zonas más deprimidas de Puerto Príncipe. Este proyecto se realiza en colaboración con la Oficina Técnica de Cooperación Española y de UNICEF.

 

Es el tercer año consecutivo en que Payasos Sin Fronteras realiza un proyecto en Haití, que es uno de los países más pobres del mundo, y que ha sufrido además graves episodios de violencia y luchas internas que han afectado seriamente a los niños y niñas, obligándoles a vivir su infancia en un clima de desamparo y pobreza.

 

Otro proyecto de esta ONG está teniendo lugar en Gaza (palestina), un lugar distante de Haití pero dónde también se da una situación extremadamente difícil para los niños, según esta organización.

 

Dos payasos y dos payasas lograron acceder a la zona el pasado día 8 de agosto y trabajarán allí hasta el día 22. El proyecto se desarrolla en colaboración con la Agencia de Naciones Unidas para los Refugiados Palestinos en Oriente Medio y cuenta con financiación y apoyo del Ayuntamiento de Barcelona.

 

En estos momentos, los espectáculos se están realizando en la Escuela de Invidentes de Gaza. Se prevé que un total de 6.000 niños y niñas puedan beneficiarse de esta iniciativa. En los últimos días de su estancia, los payasos actuarán también en ESPOL, zona de población israelí cercana a la franja de Gaza.

 

Jueves 14 de Agosto de 2008

DUELO EN LÍBANO POR EL ATENTADO QUE CAUSÓ 13 MUERTOS Y 55 HERIDOS

 

Fuente: Agencia EFE

Líbano observa hoy un día de duelo nacional en honor a las víctimas del atentado registrado ayer en la ciudad norteña de Trípoli, que causó 13 muertos y 55 heridos, según un nuevo recuento facilitado a Efe por la policía.

 

La decisión tomada por el primer ministro, Fuad Siniora, en protesta por el atentado y en solidaridad con las familias de las víctimas, en su mayoría militares, incluye también la invitación al cese de las actividades públicas y privadas entre las 12.00 y 13.00 horas locales (09.00-10.00 GMT) y a guardar después cinco minutos de silencio.

 

Entre las víctimas mortales hay nueve militares y entre los heridos, 30.

 

Los restos mortales de los militares serán entregados hoy a sus familiares en una ceremonia oficial prevista en el Estadio Olímpico de Trípoli, informó Radio Líbano (oficial).

 

El atentado, que ha conmovido a los libaneses y ha sido condenado unánimemente tanto fuera como dentro del país, será analizado hoy por el Consejo Superior de Defensa al regreso, esta noche, del presidente, Michel Suleiman, de visita oficial en Siria.

 

Según el periódico local “An Nahar”, dicho Consejo está empeñado en que se adopten medidas de seguridad para hacer frente a las amenazas terroristas y cualquier intento de desestabilizar el país, así como reforzar la seguridad.

 

Radio Líbano dijo que el Consejo de Ministros también analizará mañana el mismo tema.

 

El periódico “Al Liwaa” informó hoy, sin identificar sus fuentes, de que al menos tres personas fueron detenidas presuntamente por estar implicadas en el atentado.

 

Las conjeturas que se han publicado hasta el momento hablan de la posibilidad de que el atentado fue perpetrado por grupos extremistas, entre éstos Fatah al Islam, aunque tampoco se descarta que fuera un mensaje dirigido a Suleiman antes de viajar a Siria.

 

La explosión del miércoles es la más sangrienta después de la que costó la vida al ex primer ministro Rafic Hariri, en febrero de 2005, y es la segunda contra un autobús desde que se inició la actual ola de atentados terroristas en Líbano, en octubre de 2004.

 

Jueves 14 de Agosto de 2008

ISRAEL TIENE PERMISO PARA MATAR

 

Fuente: laSexta/Noticias/Agencias

Israel ha decidido no castigar a los soldados que mataron a un periodista y a ocho adolescentes el pasado mes de abril. Una decisión ante la que la prensa no permanece indiferente.

 

El periodista Fadel Shana fue disparado por un tanque israelí. Sin embargo, ninguno de los soldados responsables de su muerte responderá por sus actos.

 

El fiscal que llevaba el caso ha determinado que los soldados del tanque deben ser absueltos, pese a que su disparo supuso la muerte no sólo del periodista, sino de otros ocho adolescentes y jóvenes. La Justicia israelí ha justificado la decisión sosteniendo que el periodista podía tratarse de un terrorista, así que los soldados hicieron lo adecuado disparándole de forma preventiva.

 

De este modo los solados israelíes culpables de la muerte de Shana y el Ejército quedan libres de castigo, pese a que no sólo efectuaron el disparo, sino que lo hicieron con un misil de fragmentación prohibido internacionalmente.

 

La Asociación de Prensa Extranjera en Israel y en la Autoridad Nacional palestina (ANP) ha condenado la decisión del Ejército israelí por no procesar a los soldados que mataron en abril a Shana en Gaza.

 

“La decisión del Ejército de cerrar la investigación sin tomar ninguna medida disciplinaria es la última de una larga serie de casos en los que se ha exonerado a los soldados de negligencia mortal”, denuncia la AFP en un comunicado, recordando que Shana no pudo ser identificado como un terrorista porque iba convenientemente identificado como periodista.

 

Jueves 14 de Agosto de 2008

VIOLENTOS CHOQUES ENTRE SUNNITAS Y ALAUITAS

LOS MUERTOS SE APILAN EN TRÍPOLI

 

Siete personas murieron ayer, en enfrentamientos entre sunnitas y alauitas en Trípoli, la gran ciudad del norte del Líbano, a pesar del cese del fuego anunciado a la tarde.

 

Los combates se reanudaron al finalizar la tarde y un hombre de unos treinta años perteneciente a la comunidad sunnita fue muerto poco antes de medianoche, convirtiéndose en la séptima víctima de la jornada. Los enfrentamientos esporádicos prosiguieron después de la entrada en vigor del cese del fuego, a las 18, y se intensificaron luego con disparos de cohetes RPG. En la tarde un cohete alcanzó un apartamento situado cerca de un mercado provocando un incendio, mientras otro alcanzó una mezquita de Bab al Tebbaneh. Un niño de diez años fue herido en la cabeza y falleció luego en el hospital. Dos mujeres figuran también entre las personas muertas en los enfrentamientos entre combatientes del barrio de mayoría sunnita de Bab al Tebbaneh y el de mayoría alauita de Jabal Mohsen. Bab al Tebbaneh es un bastión de la mayoría antisiria, mientras que los habitantes de Jabal Mohsen pertenecen a la comunidad alauita, una rama del chiísmo, y son partidarios del movimiento chiíta Hezbolá, que encabeza la oposición.

 

Miércoles 13 de Agosto de 2008.

RECHAZA MAHMOUD ABBAS UN PLAN DE PAZ PRESENTADO POR ISRAEL. “INACEPTABLE, UN ESTADO PALESTINO SIN JERUSALÉN COMO CAPITAL.”

 

Fuente: La Jornada - México

El presidente palestino, Mahmoud Abbas, rechazó este martes un plan de paz presentado por Israel que no consideraba la creación de un Estado palestino con la ciudad de Jerusalén como capital, informaron fuentes oficiales palestinas.

 

En su propuesta, el gobierno del primer ministro israelí, Ehud Olmert, aceptaba retirarse de 93 por ciento de Cisjordania e intercambiar el 5.5 por ciento restante, de dicho territorio, por el control de una parte del desierto del Neguev, junto a la franja de Gaza, informó el diario israelí Haaretz.

 

Dicho esquema permitiría el regreso de parte de los 4.4 millones de refugiados palestinos sólo en “casos de excepción”, y no se pronuncia respecto de Jerusalén, ciudad que ambas partes reivindican como su capital.

 

Según fuentes gubernamentales de Tel Aviv citadas por Haaretz, el plan de paz entraría en vigor sólo cuando la Autoridad Nacional palestina (ANP) encabezada por Abbas recupere el control de la franja de Gaza, territorio que la organización islámica Hamas tomó desde junio de 2007.

 

Sin embargo, el vocero de Abbas, Nabil Abu Rdainah, afirmó en Ramallah que la propuesta de Olmert era una “pérdida de tiempo” y demostraba “falta de seriedad”, y que la ANP sólo aceptaría firmar un acuerdo que asegure un Estado palestino con continuidad territorial, sin asentamientos judíos, con Jerusalén como capital y con las fronteras de 1967, es decir, antes de que Israel invadiera la franja de Gaza y Cisjordania.

 

Miércoles 13 de Agosto de 2008.

SIN JERUSALÉN ES INACEPTABLE PROPUESTA ISRAELÍ, AFIRMA ANP

 

Fuente: Agencia Prensa Latina - México

La Autoridad Nacional palestina (ANP) rechazó hoy una propuesta territorial israelí por considerar inaceptable que se cercene la continuidad del futuro estado independiente y se excluya a Jerusalén oriental como su capital.

 

El portavoz de la presidencia de la ANP, Nabil Abu Rdeineh, dijo que la oferta de paz del primer ministro de Israel, Ehud Olmert, no está en línea con los requerimientos de la denominada Hoja de Ruta ni las conversaciones de Annapolis, celebradas en noviembre de 2007.

 

Ambos momentos del complejo proceso pacificador dan por sentado que las fronteras del anhelado estado palestino independiente deben corresponderse con las existentes antes de la ocupación judía, a raíz de la Guerra de los Seis Días, en 1967.

 

Según Abu Rdeineh, el presidente de la ANP, Mahmoud Abbas, descalificó la compensación de tierras ofrecida por Tel Aviv, a cambio de quedarse con parte de la Ribera Occidental y crear un corredor para conectar a la Franja de Gaza con la Ribera Occidental.

“La propuesta israelí es inaceptable”, subrayó el vocero, al agregar que la parte palestina “sólo aceptará un estado con continuidad territorial, con la sagrada Jerusalén como su capital, sin asentamientos (judíos) y en las fronteras del 4 de junio de 1967”.

 

Según publicó este martes el diario israelí Haaretz, Tel Aviv propuso anexarse un 7,3 por ciento de Cisjordania y mantener la amplia zona de colonias judías.

 

A cambio, Israel entregaría el equivalente de un 5,4 por ciento de ese territorio en el desierto del Negev y compensaría un dos por ciento con una carretera que enlazaría a Gaza con Cisjordania.

 

Haaretz precisó que la ANP recuperaría el 93 por ciento de Cisjordania, pero se excluyen los polémicos asentamientos en Male Adumin, Gush Etzion y otros que rodean Jerusalén, cuya suerte quedó para ser definida en otro momento.

 

Los israelíes exigen, además, que el futuro estado palestino sea desmilitarizado y carezca de ejército, en tanto el estado judío se negaría a reconocer el derecho de retorno de los cuatro millones de refugiados palestinos, excepto casos que considere humanitarios.

 

Miércoles 13 de Agosto de 2008

ARTISTAS DE GAZA, CONMEMORAN A DARWISH

 

Por Saed Bannoura - IMEMC

En conmemoración del poeta e intelectual palestino, Mahmoud Darwish, artistas palestinos encendieron velas, en la Plaza al Soldado Desconocido, en Gaza, para honrar la vida, obra y personalidad de Darwish, quien con su poesía simbolizo la actual lucha y determinación palestinas.

 

Los artistas expresaron su profunda tristeza y dolor, por la partida de Darwish quien llegó a ser el símbolo de la cultura, por sus extraordinarios poemas e intelectualidad.

 

El caricaturista palestino Abu Al Noon, indicó, que Darwish vivirá en los corazones y mentes de todos los palestinos.

 

Abu Al Noon añadió que Darwish siempre llamo a la unidad de todos los palestinos y facciones, y que estaba sumamente apenado por los últimos conflictos y divisiones internas.

 

“Su memoria vivirá para siempre en nuestras mentes y corazones,” dijo, Abu Al Noon, “Su mágica poesía iluminara nuestro camino de libertad”.

 

Miércoles 13 de Agosto de 2008

UNRWA RINDE TRIBUTO AL POETA PALESTINO MAHMOUD DARWISH

 

Fuente: Agencia de Noticias ONU

El organismo de la ONU para los refugiados de palestina, UNRWA, rindió tributo al poeta palestino Mahmoud Darwish, muerto el pasado 9 de agosto y considerado uno de los más importantes del mundo árabe contemporáneo.

 

“El mundo ha perdido una voz de peso única y un apasionado abogado contra el desposeimiento y el dolor que esto engendra”, declaró la Comisionada General de UNRWA, Karen Abu Zayd.

 

“Era el poeta del exilio, el poeta de los refugiados, cuyo lenguaje universal sobre desarraigo y alienación, será oído en el discurso político y poético durante muchos años”, agregó Abu Zayd.

 

La Comisionada General recordó un famoso poema de Darwish titulado “Vengo de allí”, una oda a su tierra natal, para homenajearlo y agradecerle luna vida que transformó a otros.

 

Miércoles 13 de Agosto de 2008

MILES DE PALESTINOS DAN EL ÚLTIMO ADIÓS A SU POETA NACIONAL DARWISH

 

Por Antonio Pita (Efe), EuropaSur - España

Mahmud Darwish, el “poeta de la resistencia” que redactó la Declaración de Independencia palestina, es enterrado en Ramalá en el funeral más multitudinario desde el de Yasser Arafat

 

Miles de palestinos dieron hoy en la ciudad cisjordana de Ramalá el último adiós a su poeta nacional, Mahmud Darwish, en el funeral más multitudinario desde el que tuvo Yasser Arafat, en el 2004.

 

Los restos de Darwish, fallecido el pasado sábado en una clínica de Houston (EE.UU.) tras una operación a corazón abierto, llegaron esta mañana a la capital jordana, Amman, para después ser trasladados en helicóptero a la Muqata, la sede presidencial palestina, en Ramalá. Allí, donde se alza el mausoleo al histórico rais Arafat, el féretro de Darwish fue objeto de un recibimiento oficial generalmente reservado a jefes de Estado en el que el presidente palestino, Mahmud Abbás, lo calificó de “maestro de la palabra y la sabiduría”.

 

Familiares del literato, líderes religiosos y políticos e intelectuales, entre ellos el ex jefe del Gobierno francés y amante de la lírica Dominique de Villepin, asistieron al acto. Posteriormente, miles de personas formaron el cortejo fúnebre por las calles de Ramalá, decoradas con enseñas palestinas y cárteles con versos e imágenes del poeta palestino más traducido y galardonado en vida.

 

Tras pasar por la plaza central de la ciudad, Al-Manara, el féretro llegó al Palacio Cultural, junto al cual fue dado sepultura con 21 disparos al aire. El Palacio Cultural, el mayor centro de espectáculos de Gaza y Cisjordania y donde él recitó su obra el pasado mes de julio, se llama desde ahora Palacio Cultural Darwish. Las fuerzas de seguridad tuvieron que contener a la multitud que se agolpaba para ver el ataúd, cubierto con la bandera palestina.

 

El cuerpo sin vida de Darwish reposa en una fosa rodeada de césped, palmeras y pequeños olivos que enseguida quedó cubierta por coronas de flores. El entierro, en el que apenas se vieron banderas partidistas, fue un reflejo de la acuciante necesidad del pueblo palestino de aferrarse a un símbolo respetado por todos en momentos de odio entre facciones. Por ello, tanto Hamás como Al-Fatah y los demás movimientos palestinos han mostrado su pesar por el fallecimiento de quien el primer ministro Salam Fayad definió como “poeta de la tierra y la vida, símbolo de la identidad nacional palestina y de la cultura humana”.

 

Fayad luchaba esta tarde por contener las lágrimas, sentado en las escaleras del Palacio Cultural, mientras esperaba al ataúd rodeado de curiosos. Otros lloraban abiertamente o rezaban en medio del tumulto para ver o sacar una foto a la fosa con los restos del escritor. Esta unanimidad entre los palestinos en torno a la figura de Darwish se debe a que fue mucho más que un simple escritor político, sino “su poeta”, el que mejor logró plasmar con palabras la añoranza de la tierra perdida y el orgullo ante la ocupación israelí.

 

Su obra y compromiso político estuvieron marcados por su exilio forzado de palestina con apenas siete años de edad. Darwish nació en 1941 en Al-Birwa, un poblado de la Galilea que su familia se vio obligada a abandonar tras la creación del Estado de Israel. “Vengo de allá y tengo recuerdos / Nacidos como mortales somos, tengo una madre / y una casa con muchas ventanas / tengo hermanos, amigos / y la celda de una prisión con una fría ventana”, comienza uno de sus textos más famosos.

 

Al igual que éste, poemas como Documento de identidad o Estado de sitio son hoy una suerte de himnos literarios palestinos conocidos y apreciados a lo largo y ancho del mundo árabe. “Fue el poeta del exilio y los refugiados, cuyo lenguaje universal de dislocación y alienación será escuchado en el discurso -político y poético- durante muchos años”, subrayó en un comunicado la directora de la agencia de la ONU de ayuda a los refugiados palestinos (UNRWA), Karen Abu Zayd.

 

En 1988, Darwish redactó la llamada Declaración de Independencia palestina, lo que le valió, junto con su obra en defensa de la libertad y de su tierra, el sobrenombre de “poeta de la resistencia”. Publicó más de veinte libros de poesía y cinco de prosa, pero -como diría Gabriel Celaya- también tomó “partido hasta mancharse” y fue varias veces encarcelado en Israel por su actividad política. Formó parte del comité ejecutivo de la Organización para la Liberación de palestina (OLP) hasta que renunció al cargo en protesta por la firma de los acuerdos de Oslo, en 1993.

 

Hoy, partidarios y detractores de este acuerdo se despedían juntos de Mahmud Darwish, que descansa donde siempre quiso, en palestina.

 

Miércoles 13 de Agosto de 2008

PUEBLO PALESTINO RECIBE FÉRETRO DEL POETA NACIONAL MAHMUD DARWISH

 

Fuente: Agencia Prensa Latina

El pueblo palestino se reunió hoy en Ramallah, Cisjordania, para recibir el féretro con los restos del poeta nacional Mahmud Darwish y acompañarlo hasta el Palacio de la Cultura de la ciudad, donde reposarán.

 

El ataúd de Darwish, considerado uno de los más destacados poetas contemporáneos del mundo árabe, llegó en un helicóptero jordano desde Amman cubierto con flores y la bandera nacional, y fue recibido por una guardia de honor sobre una alfombra roja.

 

Luego, sus restos fueron llevados en un vehículo militar por las calles de Ramallah en medio de una muchedumbre que rindió honores póstumos al autor de la declaración de independencia palestina, quien murió en un hospital estadounidense el pasado viernes a los 67 años, tras ser sometido a una operación a corazón abierto.

 

La poesía de Darwish abordó con alto vuelo literario el sufrimiento del pueblo palestino, de los desplazados, el exilio y la expulsión de sus tierras por los hebreos, pero también estimuló el sentimiento de resistencia frente a los ocupantes.

 

Se le considera una figura clave en la labor de forjar la identidad nacional palestina y haber dado voz a las ansias de independencia.

 

Reconocidos dirigentes palestinos de las más diversas facciones y tendencias políticas convergieron en reconocer el mérito de Darwish y valorar su deceso como una pérdida insustituible para ese pueblo.

 

Originario del pueblo Al Birweh, en el norte de Israel, había elegido el exilio a principios de los años 70, antes de instalarse en los territorios palestinos en 1995.

 

Miércoles 13 de Agosto de 2008

PIDE UN ESTADO LIBRE DE ASENTAMIENTOS JUDÍOS

ABBAS RECHAZÓ UN ACUERDO DE PAZ

 

La Autoridad Nacional palestina (ANP) rechazó un supuesto acuerdo de paz del gobierno israelí, que propone delimitar las fronteras del futuro Estado palestino. “Es inaceptable porque contradice la legitimidad palestina, árabe e internacional”, sostuvo un portavoz del presidente Mahmud Abbas.

 

En la oferta, revelada por el diario Haaretz, Israel propone que el futuro Estado incluya Gaza y el 93 por ciento de Cisjordania. Pero llama a postergar la discusión sobre Jerusalén oriental, donde los palestinos buscan instaurar la capital de su país.

 

La cúpula palestina reaccionó ayer ante el “acuerdo de principios” publicado en el matutino hebreo, cuya información no fue desmentida por ningún funcionario israelí. Nabil Abu Rudeina, portavoz de Abbas, aseguró que los palestinos sólo aceptarán un Estado sin interrupciones territoriales y libre de asentamientos judíos, basado en las fronteras anteriores a la Guerra de los Seis Días de 1967, cuando Israel ocupó Cisjordania y Gaza.

 

El premier israelí, Ehud Olmert, le habría hecho la propuesta a Abbas en la reunión que tuvieron la semana pasada, en el marco de las negociaciones de paz iniciadas en noviembre de 2007. En ese entonces los mandatarios se habían comprometido a alcanzar un acuerdo de paz antes de fines de 2008. Según informó Haaretz, Olmert puso como condición para aplicar el plan que la Franja de Gaza, en poder del movimiento Hamas desde junio de 2007, vuelva al control de la ANP.

 

Según la propuesta aparecida en el diario, Israel accedería a retirarse del 93 por ciento de Cisjordania y conservaría allí tres asentamientos, en los que residen unas 70 mil personas. A cambio, cedería de su territorio el equivalente a un 5 por ciento del territorio cisjordano en el desierto del Neguev, junto a la Franja de Gaza. El 2 por ciento restante lo compensaría conectando la Franja con Cisjordania, a través de un paso terrestre por el que los palestinos podrían transitar libremente, sin atravesar puestos de control israelíes. Los dos territorios palestinos están físicamente separados desde 1948, cuando se creó Israel. Una de las demandas palestinas es que cualquier acuerdo establezca una conexión directa bajo soberanía propia.

 

Pero el plan no ofrece una solución al asunto de Jerusalén oriental, uno de los principales obstáculos del conflicto. Los palestinos consideran que esa ciudad debe ser la capital de su futuro Estado. Pero la supuesta oferta de Olmert propone aplazar la búsqueda de una solución, al considerar que el diálogo para solucionar esa cuestión podría bloquear la solución por largo tiempo.

 

La propuesta publicada en Haaretz tampoco ofrece una solución al problema de los más de 4 millones de refugiados palestinos dispersos por el mundo. Aunque resoluciones de la ONU contemplan su derecho a volver a Israel, el Estado hebreo se niega a aceptarlos con el argumento de que su llegada produciría un cambio radical en su composición demográfica. El supuesto acuerdo menciona que podrán volver sólo en casos excepcionales.

 

Lunes 11 de Agosto de 2008.

FUNERAL DE ESTADO PARA EL POETA MAHMOUD DARWISH

 

Fuente: La Jornada - México

Al poeta Mahmoud Darwish, quien falleció el sábado a los 67 años de edad, se le rendirá este martes un funeral de Estado en West Bank, Cisjordania, honor que sólo se había otorgado anteriormente a Yasser Arafat, líder de la Organización para la Liberación palestina.

 

El funeral del poeta nacional palestino, previsto para el martes en Ramallah, será el primero organizado por la Autoridad palestina desde la muerte de Arafat, en 2004.

 

La familia había contemplado enterrar a Darwish cerca del hogar familiar, en Al-Birweh, Galilea; sin embargo, eso suponía pedir la aprobación del gobierno israelí y habría dificultado las visitas a la tumba para ciudadanos árabes de muchos países.

 

“Mahmoud no pertenece sólo a una familia o a un pueblo, sino a todos los palestinos, y debe ser enterrado en un lugar donde todos los palestinos puedan visitarlo”, expresó Ahmed Darwish, hermano del poeta.

 

Los tributos para Darwish se extendieron el domingo, un día después del fallecimiento del escritor, de 67 años, por complicaciones tras una cirugía al corazón a la que se sometió en un hospital de Houston, Texas.

 

El domingo aún no estaba claro si el gobierno de Hamas en Gaza se unirá a los tres días oficiales de duelo declarados por el presidente palestino Mahmud Abbas.

 

Los militantes de Hamas tomaron el control de Gaza de manos de las fuerzas leales a Abbas en junio de 2007, dejando al presidente sólo al mando de Cisjordania. Ambos bandos siguen enfrentados en una agria disputa.

 

En la región de Gaza ningún evento fue aplazado. El poeta había criticado en sus poemas la violencia que llevó a Hamas a controlar la mayor parte del territorio, el año pasado.

 

Darwish se instaló en la ciudad cisjordana desde que regresó, en la década de los 90, de un largo exilio, durante el cual alcanzó prominencia en la Organización para la Liberación de palestina.

 

El poeta expresó los sueños de los palestinos de tener un estado y ayudó a redactar la declaración de independencia de 1988.

 

Una de sus recientes obras, de 2002, titulada Estado de sitio, se centró casi por completo en la vida de los territorios palestinos durante la segunda Intifada.

 

Lunes 11 de Agosto de 2008.

LOS PALESTINOS LLORAN LA MUERTE DE SU POETA NACIONAL, MAHMUD DARWISH

 

Por Fathi Natur, El Correo Digital (Álava) - España

Las muestras de tristeza y de condolencia se apoderaron ayer de palestina al conocerse la muerte en un hospital de Houston (EE UU), la noche anterior, de Mahmud Darwish, el poeta nacional y referente de la literatura de resistencia. Darwish contaba con 67 años y acababa de ser intervenido a corazón abierto.

 

Sus restos serán enterrados mañana en la ciudad cisjordana de Ramalá, donde residía desde 1995. No se descarta, sin embargo, que el sepelio tenga lugar en su destruida aldea natal de Al-Birwa, hoy en suelo israelí. Casado y divorciado dos veces, no deja descendencia.

 

El presidente, Mahmud Abbás, declaraba ayer tres días de luto oficial, mientras la televisión nacional palestina no paraba de emitir obituarios y lecturas de versos del poeta palestino más galardonado y traducido; sus obras pueden encontrarse en más de 20 lenguas. Contaba con la medalla de Caballero de las Artes y las Letras de Francia (1997), y los premios Lotus (1969) y Lenin (1983). Hace dos años fue declarado Poeta Gallego Universal y recorrió varias ciudades españolas leyendo su obra en instituciones como la Residencia de Estudiantes, de Madrid.

 

Dirigentes, políticos y hasta grupos armados palestinos de las más variadas ideologías, incluida la Yihad Islámica, han ensalzado la figura de Darwish, y en especial su compromiso con la causa de su pueblo, sus valores humanos y la calidad de su lírica. «Sus escritos, ideas y creatividad mantendrán vivo su mensaje para esta generación y las venideras», aseguró Abbás. A su vez, el ex ministro y secretario general de Iniciativa Nacional palestina Mustafá Barghuti subrayó que Darwish pusiera en negro sobre blanco la «historia moral de la Nakba» (catástrofe, en árabe), término que designa la creación del Estado de Israel en 1948 y sus consecuencias.

 

HIMNOS LITERARIOS

 

Poemas conocidos como “Documento de identidad”, “Estado de sitio” y, sobre todo, “Vengo de allí” -una oda a su tierra natal- son una suerte de himnos literarios palestinos. Darwish deja publicados una veintena de poemarios y cinco libros en prosa; el amor, la vida y la situación de su pueblo fueron sus temas.

 

Nació en 1941 en Al-Birwa, Galilea. El exilio primero a Líbano, cuando solo tenía 7 años, y en 1970 a Moscú y diversas capitales árabes, para librarse del cerco de las autoridades israelíes, marcó toda su obra y su compromiso político. Darwish fue autor, en 1988, de la Declaración de la Independencia palestina, lo que le valió el sobrenombre de “poeta de la resistencia”. También formó parte del comité ejecutivo de la OLP, cargo al que renunció en protesta por la firma de los acuerdos de Oslo, en 1993.

 

En Israel, su nombre despertaba sentimientos encontrados, como muestra que hasta un jefe de Gobierno, Isaac Shamir, leyese uno de sus poemas en el Parlamento para defender que los palestinos rechazan vivir con los judíos. En 2000, el primer ministro Ehud Barak rehusó una propuesta de su titular de Educación para incluir el estudio de su obra en la enseñanza secundaria.

 

Lunes 11 de Agosto de 2008.

BARCO “LIBEREN GAZA” ARRIBARÁ A COSTA DE GAZA EL MIÉRCOLES

 

Fuente: Xinhua - China

Un funcionario palestino anunció hoy que el barco “Liberen Gaza” zarpó ya y arribará a las costas de Gaza el miércoles o jueves.

 

Jamal al-Khodary, jefe del Comité Popular Contra el Sitio dijo en un mitin celebrado en el puerto de pesca de la Ciudad de Gaza que el barco “Liberen Gaza” arribará a este lugar muy probablemente el miércoles o el jueves.

 

El barco “Liberen Gaza”, que zarpó de Chipre el 5 de agosto, es acompañado por otro barco que lleva a bordo miembros de medios masivos, así como activistas por la paz, médicos y parlamentarios.

 

“El barco no regresará si las fuerzas navales israelíes lo bloquean. Continuará navegando hacia Gaza y si se lo impide Israel, permanecerá en el centro del mar”, dijo Al-Khodary.

 

Agregó que “si esto es correcto, le damos la bienvenida y la ocupación (Israel) no tiene derecho a impedirlo”.

 

La iniciativa fue tomada por el Movimiento Liberen Gaza que está integrado por activistas de derechos humanos, abogados, periodistas y activistas por la paz. Su objetivo es desafiar el sitio que Israel impuso sobre Gaza el año pasado para aislar al movimiento Hamas.

 

Israel, que controla las fronteras de Gaza, su mar y su espacio aéreo, prometió que va a impedir que el barco ingrese en aguas de Gaza.

 

Sin embargo, Al-Khodary dijo que cientos de palestinos de toda la Franja de Gaza están listos para recibir al barco ya sea en el puerto de pesca de Gaza o navegando para encontrarlo mar adentro.

 

“Cuando el barco arribe a Gaza para romper el sitio impuesto sobre la Franja de Gaza, queremos que decenas de miles de personas vengan aquí y lo reciban”, dijo Al-Khodary, agregando que “doscientas personas navegarán en botes para recibir al barco”.

 

Lunes 11 de Agosto de 2008.

QUREA ADVIERTE QUE PEDIRÁN UN ESTADO BINACIONAL A ISRAEL SI NO HAY ACUERDO DE PAZ

 

Fuente: Agencia EFE

El jefe de la delegación palestina para las negociaciones de paz con Israel, Ahmed Qurea, advirtió hoy que la ANP pedirá un Estado binacional entre el río Jordán y el Mediterráneo si no se consigue alcanzar un acuerdo de paz.

 

Al acusar hoy a Israel de torpedear la posibilidad de un acuerdo para la creación de un Estado palestino independiente con Jerusalén como capital, Qurea dijo que si Israel sigue oponiéndose a las fronteras de 1967 “el pueblo palestino exigirá un Estado con dos naciones”.

 

Por Estado binacional se entiende un Estado en el que cualquiera de sus minorías representa más de un 30 por ciento de la población.

 

El negociador, que habló a los periodistas en la ciudad de Ramalá, capital de la Autoridad Nacional palestina (ANP), explicó que “las negociaciones son serias y difíciles” y que “no se ha alcanzado acuerdo sobre ninguna de las cuestiones del estatuto final” de paz.

 

Las dos partes reiniciaron las negociaciones en la conferencia de Annapolis de noviembre de 2007 con el objetivo de llegar a un acuerdo de paz antes de que el presidente George W. Bush abandone la Casa Blanca en enero próximo.

 

Sin embargo, este objetivo parece inalcanzable desde que el primer ministro israelí, Ehud Olmert, anunció su intención de dimitir en septiembre, lo que dará paso a un cambio de gobierno.

 

“El pueblo palestino y sus líderes tienen claro sus ambiciones y demandas, que son las de tener un Estado libre e independiente que preserve nuestros derechos y libertades, con Jerusalén como su capital eterna”, sostuvo Qurea.

 

“Israel -agregó- está abortando está posibilidad, y si continúa haciéndolo el pueblo palestino exigirá un Estado con dos naciones”.

 

Al oeste del río Jordán, en el territorio que hasta 1948 era el Mandato Británico de palestina, viven en la actualidad unos 5,5 millones de judíos y un número ligeramente inferior de palestinos.

 

El argumento demográfico fue lo que impulsó a Olmert a entrar en el proceso negociador, en el temor de que si no se crea un Estado palestino Israel perderá su carácter judío.

 

Dentro de las fronteras reconocidas de Israel reside ya una minoría palestina que asciende al 20 por ciento de sus 7 millones de habitantes.

 


LA ONG MÉDICOS POR LOS DDHH DENUNCIAN QUE ESPÍAS ISRAELÍES PRESIONAN A PACIENTES PALESTINOS PARA OBTENER INFORMACIÓN

LA ONG MÉDICOS POR LOS DDHH DENUNCIAN QUE ESPÍAS ISRAELÍES PRESIONAN A PACIENTES PALESTINOS PARA OBTENER INFORMACIÓN

Miércoles 6 de Agosto de 2008

LA ONG MÉDICOS POR LOS DDHH DENUNCIAN QUE ESPÍAS ISRAELÍES PRESIONAN A PACIENTES PALESTINOS PARA OBTENER INFORMACIÓN

LARGÓ LA GUERRA DE LOS HOSPITALES

 

La ONG Médicos por los Derechos Humanos denunció interrogatorios de la Shin Bet en hospitales de Israel y Cisjordania. Según el informe, crece el número de pacientes a quienes se les niega la entrada a Israel para recibir tratamiento.

 

Por Donald Macintyre*

La inteligencia israelí presiona a palestinos enfermos de gravedad para que den información sobre militantes y otros asuntos a cambio de recibir permiso de salir de Gaza para recibir tratamiento médico. La agencia de espionaje interno israelí, Shin Bet, tiene un papel cada vez más importante en decidir si se debe permitir a los pacientes acudir a citas en hospitales de Israel o en Cisjordania, revela un nuevo informe de Médicos por los Derechos Humanos (MDH).

 

El organismo no gubernamental ha recogido testimonios de más de 30 pacientes de enfermedades graves, como el cáncer, que describen la presión a la que son sometidos por interrogadores en la terminal de Erez, entre Israel y Gaza. Un hombre de 38 años, quien debe acudir a tratamiento en el hospital Ichilov de Tel Aviv, cuenta que le dijeron: “Tienes cáncer y se te va a extender al cerebro. Si no nos ayudas, espera hasta que se abra Rafah (la salida hacia Egipto, que rara vez se abre)”.

 

El informe, que acusa a Shin Bet de “coerción” y “extorsión” de pacientes, destaca que se ha elevado la proporción de personas a quienes se niega permiso de entrar a Israel para recibir tratamiento desde que Hamas tomó el poder en Gaza, en junio de 2007.

 

Este incremento de negativas, de 10 por ciento en la primera mitad de 2007 a 35 por ciento en el mismo período de 2008, coincidió con lo que según MDH son crecientes restricciones en el abastecimiento de repuestos para equipo médico, combustible y electricidad, como parte de un bloqueo de todos los suministros, excepto los de carácter humanitario. Por eso se ha incrementado el número de pacientes que deben atenderse fuera de Gaza.

 

Según Shin Bet, el objetivo de los interrogatorios es estimar el grado de peligro que puede representar el solicitante. “En la práctica –añade MDH–, la agencia recaba información sobre lo que llama asuntos de seguridad.”

 

La mayoría de quienes han testificado rehusaron dar su nombre por miedo de poner en riesgo cualquier posibilidad que les quede de recibir tratamiento fuera de Gaza. Pero uno que sí se identificó, el periodista Bassam Wahidi, de 28 años, señaló que en agosto de 2007 lo retuvieron seis horas en Erez para interrogarlo, por lo que perdió la cita que tenía en el hospital de San Juan, en el este de Jerusalén, para salvar la vista de su ojo derecho por daño en la retina.

 

Dijo que al llegar al lado israelí lo llevaron a un cuarto de interrogatorios, donde un hombre que hablaba perfecto árabe se presentó como Moshe. “Quiero que me hagas un favor -le dijo Moshe-. Voy a hablar con los jefes de las fuerzas de defensa israelí para decirles que eres un buen tipo y que tenemos que ayudarte.”

 

Luego le pidió usar su puesto de periodista para ir a las zonas fronterizas y ver quién lanzaba cohetes y dónde, y asistir a conferencias de prensa de las alas militares de facciones palestinas. Le darían un chip móvil israelí y le pedirían llamar a cierto número para dar información. Después de un período de prueba de 10 días lo autorizarían ir a Erez sin necesidad de permiso para ser atendido en el hospital Ichilov; Moshe dio a entender que también le darían ayuda económica y de otro tipo.

 

Wahidi -quien ya había recibido permiso de salida- dijo que se negó a cooperar y que acudiría a organismos de derechos humanos, a la Cruz Roja y a la prensa. Afirma que Moshe, quien antes dijo que estaba perdiendo la paciencia, echó a reír y añadió: “Esas palabras que dices no existen en el diccionario de las fuerzas armadas”. El periodista le dijo entonces que lo detuviera o le permitiera ir a recibir su tratamiento, a lo cual el otro replicó: “Te voy a mandar de vuelta a Gaza para que vivas ciego el resto de tu vida, por estúpido”.

 

Desde entonces no ha podido recibir tratamiento. Dice que perdió la vista del ojo derecho y necesita atención urgente para salvar el izquierdo; hace un mes los médicos le prohibieron leer o escribir para aliviar la presión sobre el ojo que le queda.

 

En una respuesta al informe, el órgano militar responsable de la coordinación de actividades en los territorios autónomos contestó que ha habido un fuerte incremento en ataques y en intentos de militantes palestinos de infiltrarse a través del cruce de Erez. Añadió que el número de quienes salen de Gaza a recibir tratamiento médico se elevó de 8 mil 325 a 15 mil 148 en 2007. Afirmó que la Suprema Corte ha decretado que “el Estado soberano tiene el derecho de determinar quién cruza su puerta” y que “la discrecionalidad concedida a las autoridades es muy amplia”.

 

* De The Independent de Gran Bretaña. Gentileza de La Jornada.

Traducción: Jorge Anaya.

 

Viernes 01 de Agosto de 2008.

EL SECRETARIO GENERAL DE LA ONU URGE A ISRAEL A ENTREGAR INFORMACIÓN SOBRE MUNICIONES UTILIZADAS EN 2006

 

Fuente: Centro de Noticias ONU

El Secretario General, Ban Ki-moon, urgió al gobierno de Israel a entregar datos detallados sobre las armas y municiones que utilizó durante el conflicto de julio y agosto de 2006 con las milicias de Hezbolláh.

 

En su informe más reciente sobre Líbano al Consejo de Seguridad, divulgado hoy, Ban instó a Israel “para que proporcione datos detallados sobre el tipo, la cantidad y las coordenadas concretas de las municiones”.

 

Agregó que esa información crucial aumentaría “extraordinariamente el ritmo de las operaciones de limpieza en el Líbano y reduciría el número de incidentes que afectan tanto a los civiles como a los expertos en limpieza de minas”.

 

Al terminar el conflicto, la ONU estimó que había cerca de 100.000 bombas de racimo sin detonar en el sur del territorio libanés.

 

A fines de 2006, los expertos de Naciones Unidas identificaron 405 puntos donde cayeron estos explosivos, especialmente peligrosos porque se abren en el aire y dejan caer cientos de bombas, muchas de las cuales quedan diseminadas estallar.

 

Por otra parte, el informe de Ban sostiene que el pueblo libanés tiene una nueva oportunidad de consolidar la estabilidad política del país y crear un ambiente que permita afrontar los desafíos actuales.

 

Asimismo, confía en el rápido establecimiento de un gobierno de unidad nacional y en la revitalización de las instituciones constitucionales.

 

¡QUÉ FÁCIL ES DESPRENDERNOS DE NUESTRA RESPONSABILIDAD SOBRE GAZA!

¡QUÉ FÁCIL ES DESPRENDERNOS DE NUESTRA RESPONSABILIDAD SOBRE GAZA!

 

Viernes 08 de Agosto de 2008.

¡QUÉ FÁCIL ES DESPRENDERNOS DE NUESTRA RESPONSABILIDAD SOBRE GAZA!

 

Por Orit Lavnin-Dgani, www.nrg.co.il/online / Rebelión (Traducción de J.M.)

El barco de los activistas por los derechos humanos que llega a Gaza no es una expedición para salvar a Hamas -es para salvar la vida de los palestinos. Respuesta a Ben Dror Iamini.

 

En su artículo “Vísperas (ó libertad) del barco del odio que salvará a Hamas”, Ben Dror Iamini menciona el apoyo de Hedí Epstein, sobreviviente del Holocausto de 84 años de edad, integrante de la travesía de ese barco. “El barco que apoya el régimen asesino” (de Hamas) así denomina Iamini a la embarcación, después de describir detalles espantosos del régimen, como por ejemplo llenar de gas el cuerpo de sus opositores. Extraño, él escribe, que una mujer que sobrevivió a las cámaras de gas apoya un régimen que elimina compatriotas con gas. Como hija de sobrevivientes deseo exponer la relación que veo entre la biografía de la Sra. Epstein y su activismo.

 

Pero en principio, es necesario contar el objetivo de esta navegación, que no tiene nada que ver con el apoyo al régimen de Hamas. Los dos barcos emprendieron la tarea con el objetivo de intentar y romper el cerco cerrado sobre la Franja de Gaza, en la cual viven 1.400.000 mil seres humanos a los cuales se les impide los derechos humanos elementales tales como salud, asistencia y bienestar económico. Las personas que están en la cubierta, activistas en derechos humanos y ayuda humanitaria, fueron voluntarios por años en Gaza y también en la Cisjordania, hasta que el estado de Israel les impidió la entrada a esos lugares.

 

Me entristece la ramplona descripción de Iamini sobre Hamas, como si fuera el reino del terror. Es muy fácil así dividir el mundo entre buenos y malos. Demasiado fácil. Pero sí estoy convencida que el malvado no está solamente en Hamas, así como tampoco solamente entre los nazis. El potencial malvado se encuentra dentro de cada uno de nosotros. Tuvimos una dolorosa muestra en el año 1961, en el experimento que llevó a cabo Stanly Milgram y en el cual participaron jóvenes estudiantes de la universidad de Yale que dieron a personas desconocidas por ellos golpes de electricidad de un potencial de 315 voltios suficientes para matar un ser humano. No eran ni musulmanes ni tampoco ignorantes de ideas. Eran blancos, judíos y católicos., que en nombre de obediencia a órdenes superiores accedieron a pasar corriente eléctrica frente a sus ojos. Iban viendo a los interrogados desfallecer, escucharon sus gritos, aún así siguieron, porque así les ordenaron y ellos obedecieron (los católicos fueron más obedientes que los judíos)

 

Antes de llamar a los activistas por los derechos humanos hipócritas ó partícipes de sectas diabólicas, como lo hace Iamini en su artículo, invito a cada uno de nosotros que se pregunte si habría estado dentro del 35% que se negó a obedecer la orden, ó entre la mayoría de los participantes y que en nombre de la ciencia, da golpes de electricidad fatales a otros seres humanos.

 

NO BUSCAR EXCUSAS

Si el accionar de Hamas no es aceptable, no podemos hacer otra cosa más que lamentarnos por la forma en que las personas deciden dirimir sus conflictos. Pero en principio nuestra responsabilidad es examinarnos a nosotros mismos. Cómo dirimimos el conflicto con los palestinos, ¿acaso no con fuerza y más fuerza?, ¿acaso no con todo tipo de medios extremos y obsoletos, incluyendo el estrangulamiento de poblaciones civiles? Y en general, ¿Cuándo estuvimos por última vez en Cisjordania? ¿Quién de nosotros, que habitamos el occidente de la línea verde, sabemos cómo se vive la ocupación?

 

Si habríamos estado en Gaza veríamos un modelo de ocupación sin presencia. Una especie de patente mundial de estar afuera pero ahorcar adentro. Quien eligió estar a bordo de uno de los barcos que navegan hacia Gaza, y entre ellos también la Sra. Epstein, saben lo que nosotros nos negamos a saber: que Israel continúa gobernando Gaza a pesar de haber declarado la desocupación física. Que Israel impone a la Franja una política de estrangulamiento económico, sanitario y espiritual.

 

Me uno a la Sra. Epstein y sus compañeros de navegación que desean que no olvidemos y que no nos escabullamos del crimen que ocurre en Gaza y que debe finalizar; que le imponen a Israel tomar la responsabilidad que le cabe sobre lo que ocurre en Gaza, sin buscar excusas y sin decirnos, como siempre, qué malos son los demás.

 

Jueves 07 de Agosto de 2008.

NI’LIN: LA HISTORIA DE UN PUEBLO QUE LUCHA POR SOBREVIVIR

 

Por Mireia Gallardo Avellan*, Revista Pueblos

La historia de Ni’lin es una historia de desposesión in crescendo. Los residentes de este pequeño pueblo agrícola perdieron gran parte de sus tierras en la guerra del 1948. Después de la Guerra de los Seis Días del 1967, Israel aprovechó la ubicación del pueblo, ya que se encuentra cerca de la Línea Verde, y empezó a confiscar las tierras a los palestinos para establecer colonias judías.

 

Primero fueron setenta y cuatro dunums los que fueron expropiados con el objetivo de establecer la colonia judía de Shilat. Más tarde se confiscaron otros 661 dunums, estableciendo el asentamiento judío de Mattityahu. En el año 1985, 934 dunums fueron confiscados para construir la colonia de Hashmona’im y, seis años más tarde 274 dunums fueron confiscados para construir el asentamiento de Mod’in Illit. Finalmente, en el año 1998, más de 20 dunums fueron ocupados por parte de los colonos judíos, estableciendo la colonia de Menorah. Sumando la superficie de todas estas colonias judías juntas, vemos que más del 13 por ciento de la tierra de Ni’lin ha sido expropiada por parte del Estado de Israel para la expansión de sus asentamientos, ilegales, en Cisjordania.

 

En el año 2002 Israel empezó a construir el Muro de Anexión o del Apartheid, declarado ilegal por parte del Tribunal Internacional de Justicia de la Haya. Recientemente, han empezado las obras de construcción del Muro cerca del pueblo de Ni’lin; si se llega a completar su construcción, 2.500 dunums, aproximadamente el 20 por ciento de la tierra que poseen los palestinos de Ni’lin, será confiscada.

 

Esta vez, sin embargo, los residentes de Ni’lin han dicho basta a las agresiones que sufren constantemente por parte del Estado de Israel, los colonos ilegales judíos y las Fuerzas de Ocupación. A principios del mes de mayo, los propios residentes del pueblo lanzaron una campaña popular para frenar la confiscación de sus tierras y, a pesar de las amenazas brutales por parte de las Fuerzas de Ocupación israelíes de parar la revuelta popular (que han incluido varios toques de queda, tiroteos que han dejado más de 200 heridos y hasta un menor de Ni’lin muerto) los palestinos no están dispuestos a rendirse y dejar la lucha por sus tierras. Este no es un hecho para nada insignificante ya que pocas veces se ha dado el caso de que un pueblo entero se haya unido para luchar, diariamente, por sus derechos con actos de desobediencia civil, particularmente cuando hay que enfrentarse a respuestas y agresiones violentas por parte de Israel.

 

Los acontecimientos que se suceden en Ni’lin también nos proporcionan los ingredientes perfectos para una buena historia. Durante los tres primeros días de toque de queda, no se permitió que las ambulancias entraran en el pueblo; el cuerpo de un residente fallecido fue guardado 4 horas en la entrada del pueblo, hasta que las Fuerzas de Ocupación permitieron que los familiares pudieran recogerlo y llevárselo para el entierro. Una mujer embarazada no pudo salir de Ni’lin y llegar al hospital para dar a luz, de manera que se vio forzada a tener el bebé en su propia casa. Un menor de tan sólo 12 años de edad fue secuestrado durante dos días por parte de los soldados israelíes. Los ancianos del pueblo han recibido golpes por parte de las Fuerzas de Ocupación y muchos residentes sufren heridas de gravedad debido a los continuos tiroteos.

 

Deberíamos preguntarnos por qué la mayoría de los medios de comunicación no están cubriendo debidamente la campaña de revuelta popular en Ni’lin. La razón es bien simple: si los medios de comunicación cubriesen la lucha popular de Ni’lin por parte de sus residentes, se rompería la percepción estereotipada del conflicto entre israelíes y palestinos, que tanto interesa mantener a las principales fuentes de información y a gran parte de la comunidad internacional. A diferencia de los ataques con excavadoras que se han vivido en Jerusalén, que refuerzan el entendimiento penetrante del conflicto, los acontecimientos en Ni’lin destapan una realidad mucho más compleja. La historia de Ni’lin no implica a palestinos que cometen “actos terroristas” contra la sociedad israelí, sino que implica actos populares y de resistencia civil pasiva contra la represión despiadada y agresiva por parte de Israel y sus Fuerzas de Ocupación.

 

Otro aspecto de Ni’lin que va en contra de los estereotipos existentes sobre el conflicto, es que no hay un confrontación directo entre israelíes y palestinos, más bien hay un número considerable de activistas israelíes e internacionales que apoyan los actos de resistencia de la población palestina para frenar las excavadoras militares que amenazan en destruir sus tierras. Parte de los heridos a lo largo de la campaña popular son activistas israelíes.

 

La historia de Ni’lin es, en otras palabras, la historia de una gente colonizada que se resiste a la colonización. Esta no es justamente la manera más frecuente de retratar, por parte de los medios de comunicación, el conflicto entre israelíes y palestinos y no parece ser que estén interesados en cambiar su punto de vista y la imagen que se quiere dar del conflicto. La campaña histórica en Ni’lin (así como muchas otras campañas de resistencia pasiva no violentas contra la ocupación, en lugares como Bi’lin o Al Ram) todavía necesitan un tiempo para que dejen huella.

 

* Mireia Gallardo Avellan es delegada de Paz con Dignidad en palestina

 

Miércoles 06 de Agosto de 2008.

LA LUCHA CONTRA LA SILENCIOSA LIMPIEZA ÉTNICA DE JERUSALÉN: LOS PALESTINOS SE ENFRENTAN A UN SINFÍN DE

DEMOLICIONES DE SUS CASAS POR PARTE DE ISRAEL

 

Por Jonathan Cook, Counterpunch

Una llamada de un vecino avisándole de que corriera a la casa que casi había acabado de construir despertó al alba a Nader Elayan. Cuando llegó era demasiado tarde: un buldózer estaba echando abajo las paredes. Más de cien guardas de seguridad israelíes contenían a los vecinos.

 

La demolición, que se llevó a cabo hace cuatro años, dejó a Nader Elayan, a su mujer, Fidaa, ahora embarazada, y a sus dos niños pequeños sin más lugar para vivir que una habitación en la ya abarrotada casa de su hermano. Es la única tierra que posee y ha invertido todos los ahorros en construir la ahora demolida casa.

 

En los últimos años dos docenas de otras familias del pueblo palestino de Anata, a las afueras de Jerusalén este, han compartido el mismo destino que Nader Elayan. Otros cientos más de familias tienen órdenes de demolición pesando sobre sus casas. “No se ha concedido el permiso para construir una casa ni a una sola persona de mi barrio”, dice Nader Elayan, de 37 años.

 

El problema de la demolición de casas afecta a los palestinos de todos los territorios ocupados. Pero según Hatem Abdelkader, un asesor de Salam Fayyad, el primer ministro palestino, la situación es particularmente grave en la zona de Jerusalén este.

 

Indicó que el resultado de la política de Israel de denegar los permisos de construcción a muchos de los 250.000 palestinos de Jerusalén este ha sido la clasificación de 20.000 casas de la ciudad como ilegales desde que empezó la ocupación en 1967. Sólo el año pasado el ayuntamiento de Jerusalén emitió más de mil órdenes de demolición de “viviendas ilegales”. Se cree que tres de cada cuatro casas palestinas en la ciudad están construidas sin permiso.

 

“La construcción ilegal es simplemente un pretexto para destruir las casas y las vidas de las familias palestinas”, afirma Ges Harper, director del Comité Israelí contra la Demolición de Casas (ICAHD, por sus siglas en inglés).

 

“Las demoliciones forman parte de una política de detener la expansión natural de las comunidades palestinas dentro y alrededor de Jerusalén liberando la máxima cantidad de tierra para el uso de los colonos israelíes”, continúa Harper. “Las demoliciones aumentan la presión sobre los palestinos para que se muden a Cisjordania, de manera que al hacerlo pierden sus derechos de residencia en la ciudad”.

 

En un acto de rebeldía la organización de Harper y 40 voluntarios internacionales ayudaron a la familia Elayan a reconstruir su casa en un intento de atraer la atención sobre lo que el Comité llama la “silenciosa limpieza étnica” de Jerusalén este. El trabajo se llevó a cabo durante un campamento de verano de dos semanas de duración financiado por el gobierno español. Madrid también pagó la estancia de los 18 voluntarios españoles.

 

“Es la primera vez que un gobierno apoya la reconstrucción de una casa palestina ‘ilegal’ demolida por las autoridades israelíes,” afirma Harper.

 

La cuestión de la demolición de casas vuelve a estar de actualidad ahora después de dos incidentes independientes sucedidos en julio en los que dos palestinos, ambos residentes en Jerusalén, circularon por la ciudad en un buldózer arrasando lo que encontraban a su paso. Mataron a tres israelíes y dejaron a otros muchos más. Aunque a ambos palestinos los mataron en el lugar de un tiro, los altos cargos israelíes, incluyendo a Ehud Barak, ministro de Defensa, están pidiendo la demolición de sus casas, lo que dejaría a sus familias sin hogar, para disuadir a otros de hacer lo mismo.

 

Esta destrucción punitiva de casas acabó en 2005 por la amenaza de recusaciones legales, pero no antes de que 270 casas fueran arrasadas “por razones de seguridad” durante el primer año de la Intifada.

 

Sin embargo, según Harper, el uso de las demoliciones contra palestinos acusados de construcción ilegal es un problema mucho más importante. “Calculamos que al menos se han destruido 18.000 casas durante las cuatro décadas de ocupación”.

 

De hecho Harper cree que es posible que el número real de casas demolidas sea el doble de las cifras oficiales. Muchas demoliciones no están registradas y las hacen los propios palestinos por temor a las fuertes multas que se les imponen cuando el ejército israelí emite la orden de demolición.

 

“La mayoría de las demoliciones son de edificios de varias plantas que son el hogar de varias familias, lo que significa que mucho más de 100.000 familias palestinas pueden haberse quedado sin hogar debido a las políticas administrativas israelíes”, afirmó.

 

Desde que se fundó hace una década, el Comité Israelí contra la Demolición de Casas ha reconstruido 150 casas palestinas como parte de su campaña para llamar la atención de los judíos israelíes y de la comunidad internacional sobre el problema de la demolición de casas. Ha sido una batalla muy difícil, dice Harper. La Unión Europea, que ha mejorado recientemente sus relaciones con Israel, anunció este mes la retirada de su financiación al ICAHD.

 

Pero el campo de trabajo de este año puede que haga un poco más difícil que se sigan demoliendo casa en Anata, opina Harper: “una cosa es destruir una casa construida de manera supuestamente ilegal por un palestino y otra destruir una construida con dinero proporcionado por el gobierno español”.

 

Harper también cree que al presentar estos grupos como campamentos de verano de voluntarios de la causa palestina puede hacer que empiece a cambiar la percepción del público.

 

Alonso Santos, un estudiante de arquitectura madrileño de 21 años, afirmó que había aprendido mucho al ver de primera mano la vida palestina bajo la ocupación.

 

“Se me abrieron los ojos al darme cuenta de que los principios de planificación urbanística que nos enseñan en la universidad los estaban usando los israelíes pero exactamente con el propósito contrario del habitual. Las normas de planificación aquí están diseñadas no para mejorar la vida de los palestinos sino para hacérselas más miserables”.

 

Los voluntarios se alojaron el un centro de paz situado en Anata y levantado en el lugar donde estaba la casa de Salim Shawamreh, que fue demolida cuatro veces por las autoridades israelíes. Conocida como la Casa Arabiya, por el nombre de la mujer de Shawamreh, uno de los lados del edificio está decorado con un mural que describe la muerte de Rachel Corrie, una pacifista estadounidense, por un buldózer israelí que había estado demoliendo casas en Gaza.

 

“Imagine que sus hijos se van por la mañana al colegio y cuando vuelven más tarde se dan cuenta de su casa, todo su mundo, ha desaparecido mientras estaban fuera”, dijo Shawamreh. “Eso les ocurrió a mis hijos cuatro veces. Es de una crueldad que no se puede expresar con palabras”.

 

Shawamreh, cuya familia eran refugiados de 1948 procedentes del norte de Negev, dijo que el ICAHD y él habían creado el centro de paz para llamar la atención sobre las difíciles condiciones de vida de los palestinos de Anata. Hoy la casa esta bajo la vista de una comisaría de policía situada en el valle, que es parte del futuro crecimiento de un enorme asentamiento judío, Maale Adumum, que los palestinos y los grupos de derechos humanos israelíes creen que está dividiendo en dos Cisjordania.

 

El centro de paz también está cerca tanto del serpenteante trazado del muro de separación israelí y de una nueva carretera de circunvalación (que forma parte de lo que se considera un sistema de carreteras de apartheid) que se está construyendo para garantizar que los colonos judíos pueden conducir separados de los palestinos por toda Cisjordania.

 

La Casa Arabiya tiene un aplazamiento temporal de demolición mientras los tribunales israelíes determinan su estatus.

 

Harper afirma que los jueces son reacios a confirmar la orden de demolición porque su grupo ha amenazado con llevar el caso ante el Tribunal Internacional de Justicia si el veredicto es contrario a la casa.

 

Jonathan Cook es un periodista y escritor que trabaja en Nazareth. Sus últimos libros son Israel and the Clash of Civilisations: Irak, Irán and the Plan to Remake the Middle East (Pluto Press) y Disappearing Palestine: Israel’s Experiments in Human Despair (Zed Books).

 

Este artículo fue publicado originalmente en The National (http://www.thenational.ae), publicado en Abu Dhabi.

 

Lunes 04 de Agosto de 2008.

UNA ENTREVISTA CON JEFF HALPER:

“QUEREMOS ABRIR UNA BRECHA PERMANENTE”

 

Por Sophia Deeg, Junge Welt / Rebelión (Traducción de Luis Montilla)

Ges Harper es profesor de antropología. En 1997 fue cofundador del “Comité Israelí Contra la Destrucción de Casas” (ICAHD) en Jerusalén, institución que coordina hoy en día. Es uno de los participantes en el viaje solidario de Chipre a Gaza.

 

- Se está usted preparando para el viaje de Chipre a Gaza y habla también de una bolsa impermeable para su cuaderno de notas. ¿Qué es lo que esperan cuando se vayan acercando a Gaza?

 

- Es difícil de decir. La marina israelí ha manifestado que no nos va a dejar entrar en Gaza. Puedo imaginarme que en cuanto nos acerquemos a la costa, abordarán nuestros dos barcos y si es posible, con las armas por delante, obligarán al capitán a cambiar el rumbo de nuevo hacia Chipre.

 

- Si no consiguen alcanzar Gaza, ¿qué es lo que esperan de la acción?

 

- Lo bonito de la resistencia pacífica es que siempre gana. Ya es un éxito que nos pongamos en marcha con esta acción política. En lo referente a Gaza, se habla casi siempre solo en aspectos humanitarios o de ayuda humanitaria. Sin embargo no se trata de una crisis humanitaria, sino mucho más de una crisis política. La crisis humanitaria es un síntoma de la crisis política. No se trata de una hambruna en el “Tercer Mundo” sino de una crisis intencionada y conscientemente provocada. Queremos romper el cerco de Gaza, llamar la atención al mundo de que ese cerco existe, de que es ilegal y de que es una parte más del proceso de ocupación.

 

- ¿Qué se puede hacer en Alemania y en Europa a favor de la resistencia de los palestinos e israelíes contra la ocupación?

 

- Preocuparse de que la gente esté informada, de que no sigan siendo indiferentes. Está comenzando a tomar forma un movimiento que se parece al movimiento antiapartheid. Es sólo el comienzo, pero estoy convencido de que crece permanentemente. Por ejemplo, el sindicato canadiense de carteros ha decidido no distribuir más correo israelí en Canadá. Si queremos conseguir algo debemos tener ideas en las que nosotros como consumidores, como sindicalistas o como intelectuales podamos ejercer una presión eficaz a través de un boicot cultural a Israel, de un boicot deportivo, etc. Existen muchas posibilidades para las que no necesitamos a los gobiernos. Podemos llevar nosotros mismos a la práctica sanciones contra la política de Israel. Si esto ocurre masivamente, en algún momento se arrastrará a los gobiernos.

 

- Usted ha publicado recientemente el libro “An Israeli in Palestine- Resisting Dispossession. Redeeming Israel” (“Un israelí en palestina. Resistir las ocupaciones. Redimir a Israel”) ¿Qué le motivó como activista para escribirlo?

 

- Es importante estar en el sitio y ejercer allí una resistencia activa. Pero no es suficiente. Sólo el activismo no derrotará a la ocupación. Se debe hacer también un análisis que permita explicar a un gran público en que consiste exactamente el problema. En este conflicto es Israel el más fuerte de los contendientes y en ese sentido debemos efectuar una interpretación. El modelo interpretativo por el que Israel es una víctima del terrorismo falla en la causa. Israel es ante todo la fuerza ocupadora y por lo tanto, también el principal responsable. Sobre la base de cambiar el modelo interpretativo podemos desarrollar razonablemente campañas y actividades. He intentado en el libro hacer eso que yo como activista en primera línea, he aprendido, en conexión con un análisis más amplio. Al final del libro hago un par de propuestas sobre la dirección en la que podemos continuar trabajando para poner en marcha un movimiento contra la ocupación a nivel mundial y que sea efectivo, un movimiento parecido al movimiento antiapartheid.

 

- ¿Cómo se presentan los próximos días y semanas?

 

- Los participantes en el viaje llegan poco a poco a Chipre. Así que tenemos todavía un par de días para prepararnos para situaciones concretas, para dar una vuelta por los barcos, etc. El 5 de agosto partimos. Para ahorrar carburante para nuestros medios de comunicación, etc., iremos a vela. Supuestamente, necesitamos dos días para llegar a Gaza. Entonces nos quedaremos algunos días allí. Sin embargo lo que quiero destacar muy especialmente es que todo esto no es cualquier acción simbólica, un asunto puntual. Porque si sale bien, el hecho de llegar a Gaza y romper el cerco, significará entonces que hemos roto realmente el cerco. Queremos abrir una brecha permanente a través de la cual los habitantes de Gaza puedan estar de nuevo unidos con el mundo.

 

- ¿Se les espera realmente en Gaza?

 

- Sí, claro. Vamos por la invitación de una gran cantidad de organizaciones de Gaza, por supuesto no nos autoinvitaríamos a ir. Toda la iniciativa esta acordada con la gente de allí. También por eso es tan significativa.

 

Domingo 03 de Agosto de 2008

UN CIERRE TARDÍO PARA EL FRACASO DE LA GUERRA DEL LÍBANO

EL LARGO ADIÓS DE OLMERT

La demorada decisión de Olmert no da lugar a un recambio inmediato, sino que abre lo que puede convertirse en una larga transición. Kadima no tiene la fuerza necesaria como para retener el poder sin alianzas con el centroderecha.

 

Por Sergio Rotbart

Desde Tel Aviv

El por muchos, esperado anuncio del premier Ehud Olmert, en el sentido de que no se presentará como candidato en las próximas elecciones internas de su partido, Kadima, implica el final de su liderazgo y, por ende, el inicio de la transición hacia un nuevo gobierno. La decisión es vista en Israel como una culminación tardía de la guerra del Líbano librada en 2006. Si los magros “resultados” de esa contienda militar no provocaron entonces la renuncia de Olmert, como ocurrió en el caso del entonces ministro de Defensa, Amir Peretz, y del jefe del ejército, Dan Halutz, la culminación de los dos años de supervivencia política, en un clima de desconfianza pública inaudito, ha sido precipitada por los numerosos escándalos de corrupción en que el primer ministro ha estado involucrado en las últimas semanas.

 

La demorada decisión de Olmert, sin embargo, no da lugar a un recambio inmediato, sino que abre lo que puede convertirse en una larga transición. Esto es así dado que los dos candidatos más probables a reemplazar al actual premier como líder del partido de gobierno, la canciller Tzipi Livni, y el ministro de Transportes, Shaul Mofaz, no tienen garantizado el apoyo parlamentario necesario para sostener la continuidad, tras el recambio de su cabecera, del gobierno de Kadima. Sin el sostén sustancial de uno o varios partidos socios, la fuerza política creada por Ariel Sharon carece de la capacidad de dirigir el país. Y es esta debilidad estructural la que explica la brecha existente entre su imagen pública de partido de centro, moderado, y sus alianzas con sectores de derecha que condicionan su margen de ejecución de programas y promesas preelectorales atractivas. Así, a modo de ejemplo, ya en el 2006 la prometida retirada de los asentamientos judíos en Cisjordania fue rápidamente reemplazada por la aventura bélica en el Líbano, el cerco y embargo absolutos de la Franja de Gaza y la escalada de la tensión en las relaciones con Irán. Con esa línea militarista es razonable identificar a Shaul Mofaz, lo que explica su mayor probabilidad para formar una coalición gubernamental con sectores de derecha como el partido Shas, Israel Beiteinu o los partidos ultranacionalistas que representan a los colonos de Cisjordania. Sin embargo, ante la opción de un llamado a nuevas elecciones, su potabilidad frente a una competidora como Livni es más que endeble.

 

La otra parte de la ecuación, lógicamente, indica que la actual canciller no tendría la virtud de asegurar la continuidad del gobierno de Kadima si fuera elegida como reemplazante de Olmert en las elecciones internas de ese partido, programadas para septiembre próximo. Se estima que Shas, un partido religioso de base popular pero cuya dirigencia se opone a “renuncias” territoriales como maniobra para conseguir mejores tajadas presupuestarias, se retiraría de la coalición en caso de que Livni ganara la disputa electoral en el partido gobernante. Su imagen moderada, apuntalada por el hecho de que es la responsable de las conversaciones con la dirigencia de la Autoridad palestina (AP) destinadas a llegar a un acuerdo basado en el principio de “dos estados para dos pueblos”, juega en su contra a la hora de negociar con los posibles socios parlamentarios. Pero, por el contrario, la favorecería si la transición se extendiera hasta la disolución del actual Parlamento (Knesset) y la realización de elecciones generales, en tal caso previstas para marzo de 2009.

 

La distancia que separa la dinámica partidaria interna, en la que prevalece la tendencia al nacionalismo intransigente, del imaginario público general, en el que habría mayoría a favor de una solución negociada con los palestinos, ha sido reflejada por las últimas encuestas. Un sondeo de opinión publicado el último viernes por el diario Haaretz arroja como resultado que, en caso de que las elecciones al Parlamento se efectuaran ahora, Tzipi Livni obtendría una mayoría de 26 mandatos, contra los 25 que cosecharía Benjamin Netanyahu. Así, por primera vez en varios meses, el líder del principal partido de la oposición, el Likud, perdería el primer puesto indiscutido a manos de la actual canciller. El logro contrasta –no está de más insistir– con la desventaja de Livni con respecto a Mofaz entre los 75.000 afiliados del partido de gobierno, y podría cambiar la relación de fuerzas entre ambos candidatos. Por otro lado, la misma encuesta señala que Shaul Mofaz no tiene chance siquiera de acercarse a los niveles de apoyo de los que goza Netanyahu en un comicio nacional, si éste se realizara actualmente.

 

Si este cuadro de situación se mantiene hasta fines de septiembre, cuando concluirán las elecciones internas de Kadima, sus consecuencias sobre el sistema político serían considerables. En primer lugar, el principal socio de la actual coalición gubernamental, el Partido Laborista, no se apresurará a generar un escenario que desemboque en nuevas elecciones, dado que en ningún caso supera los 17 mandatos (en el mejor de los casos) y su líder (y actual ministro de Defensa), Ehud Barak, apenas roza el 8 % del apoyo de los ciudadanos israelíes como candidato a próximo primer ministro. Se trata de casi un cuarto del respaldo favorable a Livni (22 %) y menos de un quinto del conseguido por Netanyahu (29 %). Este dato expresa la malograda intención del líder laborista por mejorar su reputación, ya que fue Barak quien impulsó a Olmert a dar un paso al costado cuando, en medio de las acusaciones por corrupción contra el premier, le planteó el ultimátum de llamado a elecciones internas de Kadima, pues de lo contrario provocaría la disolución de la Knesset. Pero tanto para los afiliados laboristas como para el grueso de la población, el tardío paso de Olmert no le dio al ministro de Defensa el fruto esperado. En cambio, sus consecuencias lo ubican hoy como el mayor perdedor de la jugada.

 

El balance entre la principal fuerza opositora y el principal socio de gobierno, favorable al Likud y contraproducente para el Partido Laborista, inducirá tanto a Barak como a Netanyahu, cada uno por separado, a invertir ingentes esfuerzos para que Shaul Mofaz sea coronado como sucesor de Ehud Olmert al frente de Kadima. Tal aspiración compartida por ambos líderes, además, se entiende mejor si se toma en cuenta que la mayoría del público prefiere claramente la convocatoria a elecciones antes que un nuevo viejo gobierno bajo la misma composición parlamentaria pero con un nuevo titular del partido dominante. En tal sentido, de acuerdo a los registros de opinión, gran parte de la sociedad expresó su alivio y alegría ante el anuncio del retiro efectuado por Olmert. Las noticias sobre las presuntas donaciones ilegales, las cuentas dobles en concepto de viajes al exterior aprovechados para fines personales y/o familiares, el dispendio de fondos públicos en hoteles y restaurantes de lujo, todas esas acusaciones contra el premier israelí terminaron por enterrar la poca misericordia que aún le prodigaban algunos círculos al avezado experto en supervivencia política.

 

Domingo 03 de Agosto de 2008

PASÓ ADELANTE LO DE ATRÁS

 

Por Juan Gelman

Las elecciones en EE.UU., los sucesos de Irak, las amenazas de guerra contra Irán empujaron a una orilla de la atención pública mundial un detalle no pequeño: Afganistán.

 

Un hecho lo ha devuelto a su antigua calidad de primicia: los talibán –casi barridos en dos meses a finales de 2001, un año y medio antes de la invasión de Irak– están causando allí más bajas norteamericanas que en Irak. En el mes de julio pasado, el número de militares estadounidenses caídos en Afganistán fue de 20 y de 11 en Irak (//icasualties.org/oif, 30-7-08). Hay actualmente 30.000 efectivos de EE.UU. a los que se suman otros 22.000 de la OTAN y, en conjunto, no pueden controlar la situación. Bastaron algunos centenares de comandos para derrocar al régimen talibán. La insurgencia es otro asunto.

 

El presidente Bush, los candidatos presidenciales Obama y McCain y los “halcones-gallina” de todo pelaje reclaman a gritos el incremento de tropas en Afganistán. Obama pidió 15.000 hombres más, el Pentágono habla de enviar 10.000, pero las condiciones del país, con zonas habitadas por tribus dispersas ingobernables y una extensa frontera con Pakistán de 2600 Km. mal vigilados, crean una paradoja: a más efectivos, más blancos para los talibán. Bien lo saben los soviéticos, que fueron derrotados y debieron retirar sus 100.000 soldados, casi el doble de los efectivos de la coalición aliada y el triple de los que el actual gobierno afgano podría desplegar. No pocos veteranos rusos de esa guerra sonreirán para sus adentros.

 

Es verdad que los talibán de entonces recibieron una robusta ayuda de EE.UU. en armas, dinero, inteligencia. Pero los soviéticos no conocieron los avances tecnológicos de la insurgencia: bombas sofisticadas al borde del camino, así como actos suicidas incesantes, otras fuentes de financiación y el empleo de nuevas tácticas a las que hoy debe hacer frente el ocupante. Grupos de hasta cien o más talibán no se limitan a emboscar y desaparecer: ahora reocupan aldeas y pueblos, sobre todo en el sur del país, y dan batalla frontal. Los bombardeos aéreos contra la insurgencia se han casi duplicado, como espejo de los ataques insurgentes: aumentaron un 52 por ciento en el primer semestre de 2008 en comparación con el mismo período del año anterior (www.cfr.org, 24-7-08).

 

También crece, desde luego, el número de civiles muertos bajo los cazas F-18 que no distinguen entre grupos guerrilleros y procesiones familiares que acompañan a una novia a encontrarse con su futuro esposo. El 6 de julio pasado, 47 hombres, mujeres y niños fueron así muertos y los sobrevivientes esperan todavía los resultados de la eventual investigación prometida por los mandos estadounidenses. Es la cuarta vez que sucede y esto no contribuye precisamente a ganar “mentes y corazones” en Afganistán. Para la población, los bombardeos norteamericanos no son de laya diferente a los que padecieron bajo la ocupación soviética.

 

El gasto en esta guerra asciende, para EE.UU., a más de 2800 millones de dólares por mes. Aun así, para algunos analistas militares un aumento de tropas en Afganistán nada solucionaría: tal vez los talibán nunca triunfen, pero la coalición encabezada por EE.UU. terminaría retirándose por mero desgaste, como tuvo que hacer el Reino Unido en 1921 tras enfrentar tres guerras independentistas. Aparte, pero no separada, se cuece la cuestión de los insurgentes en Pakistán: de sus filas salen muchos que cruzan tranquilamente la frontera y combaten con la resistencia afgana. No sólo pasan hombres, claro está.

 

La influencia de los talibán se ha extendido en el territorio tribal paquistaní lindante. El nuevo gobierno de coalición de Islamabad ha iniciado negociaciones con los pro talibán locales, pero su ejército sigue combatiéndolos: la presión de EE.UU. y de algunos países de la OTAN se exacerba por las bajas que les infligen. El primer ministro paquistaní, Yousaf Raza, se comprometió con W. Bush a asegurar las porosas fronteras de su país con Afganistán, pero asoma otro problema: el ISI, servicio de espionaje de Pakistán estableció fuertes vínculos con los talibán cuando éstos combatían a la ocupación soviética, vínculos que, al parecer, no se han debilitado mucho. Tal vez facilitaron el ataque suicida contra la Embajada de la India en Kabul que causó la muerte de 58 personas.

 

La financiación de los talibán afganos no es un secreto y aquí se tropieza con una doble paradoja: cuando estaban en el poder, prohibieron el cultivo de la amapola opiácea que la CIA, una vez derrocados, alentó para subvencionar sus propios operativos. Hoy Afganistán produce más del 80 por ciento de la heroína que va al mercado mundial. Financia también a los talibán que impusieron su veda.

 

Hace 24 siglos, Alejandro Magno peleó tres años contra las tribus afganas para conquistar el país. Infructuosamente. Se casó, entonces, con la hija del jefe enemigo y así pudo. Esta solución tampoco está al alcance de W. Bush.

 

Viernes 01 de Agosto de 2008.

EL HOY Y EL MAÑANA EN GAZA

 

Por Riyad Al Hadáis*, por Revista Pueblos

Gaza es hoy la cárcel a cielo abierto más grande del mundo. Su millón y medio de habitantes sobrevive a duras penas en esta franja de tierra ocupada ilegal e indefinidamente por el ejército israelí en el año 1967. Cuarenta años después la situación es insostenible. El bloqueo económico impuesto por la comunidad internacional en respuesta a la victoria de Hamas en las elecciones palestinas de 2006 está teniendo unos efectos devastadores sobre la población de la Franja de Gaza, que ve cómo sus condiciones de vida se deterioran progresivamente.

 

En el año 1948 (Al Nakba, “la catástrofe”) los palestinos se vieron obligados a abandonar sus tierras, entre ellos mi familia, debido a la brutalidad de las bandas sionistas (que luego evolucionaron hacía el ejército israelí) que cometieron numerosas masacres. Como resultado de Al Nakba, la mayoría de los palestinos tuvieron que huir o fueron desplazados a los países vecinos, como Cisjordania, bajo mandato jordano, o Gaza, bajo mandato egipcio. La Sociedad de Naciones (más tarde Naciones Unidas), bajo la presión de los recién liberados países árabes y de la ex Unión Soviética, determinó numerosas resoluciones que recogían los derechos y compromisos por parte de israelíes y palestinos, que no se llegaron a aplicar debido a la negativa de los mismos líderes árabes y palestinos y de Israel.

 

En el año 1967 tuvo lugar la Guerra de los Seis Días entre Israel y los ejércitos de Egipto y Siria; éstos fueron derrotados y el ejército israelí ocupó Cisjordania y la Franja de Gaza en lo que conocemos como Al Naksa (“el retroceso”). Israel declaró que todos los palestinos que residían en esas dos zonas y que se encontraban en ese momento en el extranjero no podían regresar a sus casas, originándose la segunda oleada de refugiados; mis padres, como otros tantos, fueron por segunda vez expulsados y refugiados de sus tierras. Desde su ocupación, Israel ha controlado totalmente Gaza tanto a través de sus colonos (expulsados en el año 2005) como de sus múltiples incursiones y ataques a la población civil por tierra, mar y aire.

 

Los llamados “procesos de paz” no satisfacían las demandas de los palestinos, lo que provocó el arranque de la primera Intifada en 1987, que terminó con los Acuerdos de Oslo en 1993 y con la formación de la Autoridad palestina. Pero los acuerdos fueron en detrimento de los palestinos, e Israel, que no cumplía ninguno de ellos, comenzó a imponer por “razones de seguridad”, medidas injustas como la prohibición a los ciudadanos de Gaza de trabajar en Israel.

 

En el año 2000, a partir de una visita del ex primer ministro Ariel Sharon a la explanada de las mezquitas en Jerusalén, uno de los lugares más sagrados del Islam, se originó la segunda Intifada, hecho que evidenció que el llamado “proceso de paz” estaba más lejos que nunca.

 

LA VICTORIA DE HAMAS

En enero de 2006 se llevaron a cabo las elecciones al Consejo Legislativo Palestino (PLC) con unos resultados sorprendentes: la victoria absoluta de Hamas. A pesar de la presencia de observadores internacionales y de la clara transparencia democrática de las elecciones, la comunidad internacional no aceptó los resultados por ir en contra de sus intereses. Personalmente no me sorprendió la victoria de Hamas por diferentes razones:

 

• La gran campaña pre-electoral que incluía visitas a domicilio para ganar el voto de las mujeres ante la desastrosa y poco organizada campaña de Al Fatah.

 

 • El voto de castigo por parte de los miembros de Al Fatah a sus dirigentes por no haber cumplido con ninguna de las promesas y expectativas del pueblo.

 

 • Desde su creación, la Autoridad palestina había sido dirigida por Al Fatah hasta sumergirse en la corrupción; los palestinos decidieron votar a Hamas con la esperanza de eliminar la corrupción y de mejorar sus condiciones de vida.

 

 • Hamas es uno de los principales movimientos políticos palestinos que ha hecho frente a Israel desde sus inicios y en la primera Intifada, siendo para muchos líder indiscutible de la segunda.

 

El presidente palestino Mahmoud Abbás nombró a Hamas para formar un gobierno de coalición pero los dirigentes de Al Fatah, junto a otras facciones políticas minoritarias, se negaron. Hamas formó su propio gobierno, aceptado por Abbás y el PLC pero sin contar con el apoyo de la comunidad internacional, que financiaba con ayuda externa al antiguo Gobierno de Al Fatah pero que no tenía ninguna intención de hacerlo con el nuevo. La comunidad internacional e Israel impusieron una serie de sanciones económicas, el famoso bloqueo al Gobierno de Hamas, suspendiendo cualquier tipo de ayudas y reteniendo Israel los ingresos fiscales palestinos, entre 35 y 50 millones de dólares al año, convencidos de que de esta manera Hamas se vería tan presionada que renunciaría al gobierno.

 

Israel llevó a cabo un interminable asedio a los palestinos, especialmente en la Franja de Gaza, prohibiendo la libertad de movimiento de personas y mercancías de dentro y de fuera de la Franja, disparándose así los niveles de desempleo y pobreza.

 

LA VIDA EN GAZA

La Franja de Gaza es una pequeña franja de tierra rodeada por Israel en el Norte con su muro del Apartheid, por el Este con la valla eléctrica, por el Oeste con el mar Mediterráneo y con Egipto por el Sur, por lo que se ha convertido en la cárcel al aire libre más grande del mundo con 41 Km. de largo y entre 10 y 14 de ancho. Con el buffer que impuso el ejército israelí (aproximadamente unos 2 Km. por cada lado) la Franja se ha hecho aún más pequeña. Aquí residen aproximadamente un millón y medio de personas, de las cuales un 69 por ciento son refugiadas.

 

Mi colega el doctor Basam Abu Hamad escribió hace unos meses:

 

“El bloqueo de la Franja de Gaza supone un castigo colectivo injustificado. El número de personas que viven en el umbral de la pobreza se ha duplicado, y casi diría que triplicado, desde el 2006, con más de un millón de personas según la Coordinación de Asuntos Humanitarios de la OCHA a lo largo del año 2007: sólo en el primer semestre del año, el 58 por ciento de los palestinos vivía bajo el umbral de la pobreza y el 30 en situación de extrema pobreza. La prestación de servicios básicos por parte de las instituciones palestinas se vio seriamente socavada y la economía se redujo alarmantemente, contribuyendo a la violencia entre facciones políticas, sin precedentes e inimaginables para los palestinos, con la ola más grande de violencia en junio del 2007.”

 

“La política actual del Gobierno Israelí garantiza, según el Grupo Internacional de Crisis, el “no desarrollo, no prosperidad y la crisis humanitaria” de la Franja; desde entonces, los palestinos viven más inseguros y empobrecidos que nunca, con una situación que no para de empeorar. El Gobierno israelí no permite prácticamente el paso de productos básicos, a excepción de algunos alimentos y medicamentos, y tampoco permite la entrada ni la salida de sus ciudadanos. Estas acciones han tenido un impacto adverso en casi todos los sectores, especialmente del agua, electricidad, salud, agricultura y medio ambiente, etc. Según el Programa Mundial de Alimentos (PMA) los ciudadanos de Gaza se están convirtiendo en la población más dependiente de ayuda exterior del mundo con un 75 por ciento de población que ya es parcial o totalmente dependiente de la ayuda humanitaria y de productos de emergencia, como medicamentos. La imposibilidad de importar materias primas para los sectores de industria y construcción ha agravado la brusca pérdida de mercados de exportación, con unos 65.000 trabajadores despedidos, con unas 450.000 personas a su cargo (según OCHA en el 2007).”

 

“Todas estas condiciones han repercutido negativamente en la situación socioeconómica y el estado de salud de la población, con el aumento de la pobreza y de las enfermedades originadas por ésta (como la malnutrición), el desempleo, el deterioro de los indicadores de salud pública y la disminución de la capacidad de la Autoridad palestina de pagar los sueldos a sus empleados que llevaron a cabo numerosas huelgas que afectaron a las organizaciones e instituciones de salud, educación, etc. Para hacer frente a estas huelgas, se llamó a muchos voluntarios que sustituían a los trabajadores, evidenciando que la lealtad política era más importante que la productividad. Una señal preocupante es la creciente desintegración del tejido social y de la pérdida de valores en la sociedad palestina, con la distorsión de la visión nacional (Tunnel Vision)”.

 

EL FUTURO

En la Franja de Gaza ningún palestino hace planes para el futuro. Con la separación política entre Al Fatah y Hamas, que ha agravado más la separación geográfica de Cisjordania y Gaza, y el aislamiento internacional, se han cumplido los sueños de Israel de ver a los palestinos enfrentados, divididos y cada vez más debilitados. En Yemen, la mayoría de palestinos perdieron totalmente la fe en sus dirigentes, debido a la extremadamente fría respuesta de ambas partes a la firma de los acuerdos de reconciliación. Cuando se firmaron los acuerdos en la Meca, la mayoría de palestinos salieron a la calle a celebrarlo, falsamente optimistas; no fue éste mi caso ya que dejé de confiar en ambos lados. Aun así, tengo la esperanza de que los palestinos llegaremos a la reconciliación y de que, a pesar de la separación geográfica, más distante que nunca debido a la separación política entre Al Fatah y Hamas, los palestinos de las dos zonas recuperarán el sentimiento de pueblo unificado contra las medidas terroristas, brutales e injustas de Israel.

 

Los palestinos no sólo somos de Al Fatah o de Hamas, hay muchas otras pequeñas facciones políticas, además de personas independientes que como yo tenemos mucho que decir. Esta separación política no puede durar mucho tiempo, es insostenible, y llegará un momento en que el pueblo palestino se rebelará contra Al Fatah y Hamas para lograr un cambio.

 

Está claro que con las medidas injustas impuestas por Israel en la Franja de Gaza así como la pasividad de la comunidad internacional, que mira y calla ante lo que hace el Gobierno israelí, el futuro es incierto. Llegamos a pensar que Israel acabará consiguiendo que los ciudadanos de Gaza pasemos a ser egipcios y los de Cisjordania que pasen a ser jordanos, medidas que nos aterran y que consideramos peores que las técnicas utilizadas en 1948; es lo que aquí llamamos la “transferencia”, estrategia soñada y adoptada por algunos ideólogos de la extrema derecha sionista, partidos políticos y activistas.

 

Los EE UU son los principales mediadores en el proceso de paz entre israelíes y palestinos, proceso que no tiene ningún tipo de futuro ya que Israel nunca cumple con sus acuerdos ni respeta los Derechos Humanos de los palestinos. Nadie contempla la formación real de un Estado palestino independiente con las fronteras anteriores al 1967, el derecho al retorno de los refugiados, reconocer Jerusalén como la capital de palestina y la libertad de los miles de prisioneros palestinos que cumplen condena en las cárceles de Israel.

 

El peligroso ciclo de violencia no parece que vaya a detenerse y el pueblo palestino, especialmente en la Franja de Gaza, seguirá sufriendo hasta que la comunidad internacional actúe para frenar la violencia y el terror de nuestro día a día ya que somos el blanco perfecto para las operaciones y ataques israelíes debido a que nos encontramos encerrados en una cárcel, en su cárcel.

 

* Riyad al Adassi es coordinador de la Union Health Work Comittees en Gaza. Artículo traducido del inglés para Pueblos por Mireia Gallardo. Este artículo ha sido publicado originalmente en el nº 32 de la Revista Pueblos, junio de 2008.

CONSTRUIRÁ ISRAEL NUEVAS COLONIAS EN TERRITORIOS PALESTINOS OCUPADOS

CONSTRUIRÁ ISRAEL NUEVAS COLONIAS EN TERRITORIOS PALESTINOS OCUPADOS

Viernes 08 de Agosto de 2008.

CONSTRUIRÁ ISRAEL NUEVAS COLONIAS EN TERRITORIOS PALESTINOS OCUPADOS

 

Fuente: Agencia Prensa Latina - México

Israel mantuvo hoy su decisión de construir nuevos asentamientos judíos en la parte árabe de Jerusalén (zona este), días después de presentar la liberación de presos palestinos como un serio compromiso con la paz regional.

 

Autoridades del gobierno israelí abrieron una licitación para la edificación de 447 viviendas en colonias aledañas a esta ciudad sagrada, 130 de ellas en el área de Har Homa, identificada por los palestinos como Jabal Abu Ghneim.

 

En virtud de esa convocatoria, ciudadanos hebreos podrán levantar otras 317 casas en Beitar Illit, una vecindad próxima a Jerusalén oriental, la parte de la ciudad concebida por la ONU como capital de un futuro estado palestino independiente.

 

Diversos movimientos árabes manifestaron su rechazo a la medida de Tel Aviv, en tanto aseguran que mina los ya precarios esfuerzos para conseguir la paz, uno de cuyos requisitos indispensables es la devolución de los territorios ocupados.

 

El negociador de la Autoridad Nacional palestina (ANP), Saeb Erekat, denunció que esa última licitación demuestra que Israel “elige los asentamientos antes que la paz”.

 

“Cuántas veces tendrán que hacer esto los israelíes para que la comunidad internacional abra sus ojos. El mundo no ve que esto está destruyendo el proceso de paz”, se preguntó Erekat.

 

La urbanización de Har Homa es vista por los afectados como el último reducto de un cordón de asentamientos alrededor de Jerusalén Este, que así queda aislado del resto de Cisjordania.

 

Observadores comentaron que la persistencia israelí en expandir las colonias en detrimento de los árabes, aleja aún más las posibilidades de paz y desoye el pedido de algunos de sus aliados incondicionales, como Estados Unidos.

 

Washington promovió en noviembre de 2007 la conferencia de Annapolis con el alegado fin de reactivar el diálogo de paz, pero uno de los principales obstáculos es la construcción de los asentamientos judíos, considerados ilegales por varias instancias internacionales.

 

El miércoles, el mismo día que se reunieron Olmert y el presidente de la ANP, Mahmoud Abbas, el gobierno israelí liberó a dos dirigentes de alto rango del Movimiento de la Resistencia Islámica (Hamas) presos desde hacía dos años en la ocupada Cisjordania.

Los liberados, presentados por Tel Aviv como un gesto hacia el mandatario Abbas, fueron Abli Yaish, el alcalde de Naplusa de Hamas, e Issa al-Ja'abari, representante del grupo islámico en Hebrón, entre otros activistas.

 

Viernes 08 de Agosto de 2008.

BUSCAN MEJORAR EL SERVICIO POSTAL PALESTINO

 

Fuente: Centro de Noticias ONU

Las autoridades postales palestinas y las israelíes acordaron en la Unión Postal Universal trabajar conjuntamente para mejorar el Servicio de Correos Palestino.

 

En un comunicado, el organismo de la ONU señaló que ambas partes se comprometieron a facilitar el intercambio directo entre la Autoridad palestina y los Estados miembros de la UPU.

 

Las operaciones de correo se realizarían vía Amman, Jordania.

 

Por su parte, el director general de la Unión Postal Universal, Edouard Dayan, dijo que las conversaciones son un importante avance para que el Servicio de Correos Palestino se integre al resto de la comunidad mundial.

 

Agregó el encuentro muestra “un espíritu de diálogo y cooperación” entre ambas partes. También pidió a la comunidad postal internacional apoyar al Servicio de Correos Palestino en este proceso.

 

Viernes 08 de Agosto de 2008.

HAMÁS LIBERA A 150 PRESOS EN GAZA, INCLUIDOS VARIOS LÍDERES DE AL FATAH

 

Fuente: Agencia EFE

El Gobierno de Hamás en Gaza anunció hoy que ha liberado 150 presos, incluidos varios líderes de Al Fatah encarcelados dentro de las detenciones masivas de partidarios de ambos grupos tras una serie de atentados el pasado día 25.

 

En un comunicado, el Ministerio de Interior del Ejecutivo de Hamás en Gaza indicó asimismo que ha ordenado la reapertura de veinte organizaciones caritativas en Gaza vinculadas a Al Fatah.

 

“La liberación de los presos y la reapertura de centros es un gesto de buena voluntad para acabar con la tensión existente entre los dos movimientos”, indica la nota.

 

Las medidas responden a una iniciativa presentada hoy por Ahmed Bahar -el miembro de Hamás que preside en funciones el Parlamento palestino- para que ambos grupos se reconcilien, precisa el ministerio.

 

Los excarcelados suponen el grueso de las personas próximas a Al Fatah que estaban entre rejas a raíz del citado triple atentado, en el que murieron siete personas y que Hamás atribuye a esta facción rival.

 

Todavía quedan en las cárceles de Gaza los sospechosos del ataque, que desencadenó una escalada de tensión entre ambos movimientos inédita desde que en junio de 2007 Hamás se hiciera con el control de la franja tras expulsar a las fuerzas leales al presidente palestino y líder de Al Fatah, Mahmud Abbás.

 

En Cisjordania, los cuerpos de seguridad de la Autoridad Nacional palestina (ANP) mantienen entre rejas a decenas de simpatizantes islamistas y cerrados centros caritativos próximos a Hamás.

 

Esta mañana, Hamás denunció en un comunicado que fuerzas leales a Abbás detuvieron a diez de sus activistas en varios puntos de Cisjordania y asaltaron un centro cultural y una escuela coránica para niños huérfanos en Hebrón

 

Jueves 7 de Agosto de 2008

ISRAEL PROCESA A DOS SOLDADOS POR DISPARAR A UN PALESTINO EN CISJORDANIA

 

Fuente: Reuters América Latina

El Ejército israelí presentó cargos el jueves contra dos soldados que aparecen en un vídeo en el que parecen disparar una bala de goma a corta distancia sobre un palestino detenido y con los ojos vendados, informó un portavoz militar.

 

El teniente coronel Omri Borberg, que dirige un regimiento y fue suspendido el mes pasado en espera de una investigación militar, fue trasladado de su cargo un día antes por la acusación de que ordenó al soldado, identificado como sargento L. disparar la bala de goma.

 

“El procurador militar general decidió que el susodicho incidente refleja un fallo moral grave en el mando y requiere que tanto el oficial como el soldado involucrados sean juzgados en un tribunal militar”, indicó el portavoz en un comunicado.

 

El procurador dijo que va a acusarles del delito de “conducta indigna”. El incidente tuvo lugar hace cinco semanas en la localidad cisjordana de Nilin durante una manifestación de protesta contra la construcción de la barrera de Israel en este territorio ocupado.

 

Grabado en vídeo por una palestina, fue dado a conocer por el grupo israelí de defensa de los derechos humanos B'Tselem. Borberg sostiene que le dijo al soldado que sólo sacudiera su fusil para asustar al palestino, según las primeras investigaciones militares.

 

Jueves 7 de Agosto de 2008

DEFENSORES DE LOS DERECHOS HUMANOS NAVEGARÁN A GAZA CONTRA EL BLOQUEO ISRAELÍ

 

Fuente: Agencia EFE

Dos barcos con 40 defensores de los derechos humanos a bordo zarparán en los próximos días del puerto chipriota de Lárnaca con destino a Gaza con el propósito de romper pacíficamente el aislamiento de ese territorio impuesto por Israel.

 

“La idea nació hace dos años con el objetivo de llamar la atención sobre el problema de los derechos humanos en Gaza”, explicó hoy a Efe la estadounidense Greta Berlin, una de los seis fundadores del movimiento “Free Gaza”.

 

“Es una tentativa pacífica la de llegar a Gaza y un acto de solidaridad hacia los palestinos para recordarles que el mundo no les olvidó”, dijo Berlin, que subrayó que el bloqueo israelí de Gaza dejó a cientos de miles de personas sin suministros esenciales.

 

Entre los participantes, de 17 nacionalidades diferentes, se encuentra Jeff Halper, nominado para el Premio Nobel de la Paz de 2006.

 

“Yo como israelí judío me uní a esta travesía que desea también poner en evidencia el intento de Israel de eludir su responsabilidad de lo que está ocurriendo en el país”, especificó Halper, también dirigente del Comité Israelí Contra las Demoliciones de Casas.

 

“Gaza es la prisión mas grande del mundo, con millón y medio de presos”, opinó a su vez Hedy Epstein, hebrea de Alemania, que espera celebrar su 84 cumpleaños en la franja de Gaza.

 

“Soy optimista, y participo en ese viaje porque tengo la obligación de prestar mi solidaridad a los demás. La gente allá muere”, agregó la octogenaria superviviente del holocausto nazi.

 

Lauren Booth, cuñada del ex primer ministro Tony Blair y miembro de la expedición, manifestó que ha “visto el dolor y el sufrimiento de la personas en 2005”, cuando visitó por primera vez Gaza. La periodista de 41 años declaró que por eso se unió al grupo para “dar a la población sus derechos humanos según la ley internacional”.

 

Los 40 activistas, con edades entre los 22 y 83 años, son conscientes de la posibilidad de que el gobierno israelí no les permita la entrada.

 

“Si intentan detenernos, resistiremos con métodos no violentos”, aseguró la abogada barcelonesa Ana María Fernández, de 61 años, que explicó que la expedición “lleva 200 audífonos para los niños que perdieron audición a causa de las bombas de ruido”.

 

Aunque, los activistas no facilitaron el día concreto de su salida del puerto chipriota “por razones obvias”, los organizadores precisaron que eso “sucederá entre el próximo viernes y el domingo”.

 

Desde el 1 de julio de 2008, Israel ha ordenado un nuevo cierre de los pasos fronterizos de la Franja de Gaza en respuesta a los ataques perpetrados por milicianos palestinos contra el sur del Estado hebreo.

 

Jueves 7 de Agosto de 2008

PREPARACIÓN ENTRE BALAS

 

Por Ana Carbajosa, El País (España)

La odisea de los cuatro deportistas de la delegación palestina para estar en China

 

Son una microdelegación. Ocho personas en total, incluidos deportistas, entrenadores y representantes del Gobierno. Y todavía no se pueden creer que hayan llegado a los Juegos de Pekín. Es la representación palestina, que ha tenido que sortear todo tipo de obstáculos para salir de los territorios ocupados y que ahora suple su falta de preparación con un entusiasmo desbordante ante la gran cita del país asiático.

 

“Claro que tengo miedo. Por eso rezo mientras corro”, dice Nader al Masri

 

“Esto es un sueño. No nos falta de nada. La comida, el alojamiento... Los chinos lo han preparado todo muy bien”, cuenta por teléfono desde Pekín y en perfecto inglés Zakie Nasar, una de las nadadoras del equipo olímpico palestino. Saben que estos días les toca disfrutar y saben también que pronto deberán regresar a su realidad, que no favorece precisamente la preparación de los deportistas. En los territorios palestinos, la competición deportiva, como casi todo lo demás, es víctima del conflicto con los israelíes.

 

Si no, que se lo pregunten a Nader al Masri, de 28 años y el veterano del equipo, que correrá los 5.000 metros. Al Masri se entrena en medio del fuego cruzado que mantienen casi a diario, israelíes y palestinos en Beit Hanoun, en la franja de Gaza. Allí vive el atleta con su esposa y sus hijos y allí se lanza a la temeraria tarea de salir a correr sin saber si conseguirá volver sano y salvo a casa. “Claro que tengo miedo de las balas. Por eso rezo mientras corro. Para que todo me vaya bien”.

 

Además de las barreras físicas, a Al Masri le ha tocado superar las burocráticas, propias de la ocupación. Ha tardado un año y medio en conseguir un permiso para poder salir de la franja de Gaza, sellada por los israelíes y de la que sólo entran y salen periodistas, diplomáticos y trabajadores humanitarios. Al final y gracias en parte a una potente campaña mediática, Al Masri consiguió salir de Gaza y estará en la Villa Olímpica junto al resto de atletas.

 

Nasar, nadadora, no ha tenido tantos problemas para salir de los territorios ocupados, pero la burocracia le ha obligado a entrenarse en una piscina de 12 metros de largo cuando las olímpicas son de 50. Estudiante en Yenín, las autoridades israelíes no le han dado permiso para desplazarse a entrenarse a la piscina de Nazareth y ha tenido que conformarse con nadar vuelta y vuelta hasta el mareo en la diminuta de Belén, que más bien parece una alberca. Y eso sólo cuando consigue desplazarse hasta ella, es decir, una o dos veces al mes.

 

Junto a ella nadará también Hamza Abdu, una joven promesa de Jerusalén, al que la falta de presupuesto le impide dar el salto hasta la cercana piscina olímpica del Oeste de la ciudad para entrenarse en mejores condiciones.

 

La joven esprinter Ghadeer Ghuruf completa el elenco de los deportistas palestinos presentes en Pekín.

 

Para los cuatro, es la primera participación en unos Juegos. Pero con la de Pekín son ya cuatro las citas olímpicas en las que se ha izado la bandera palestina. Conscientes de su falta de preparación, no aspiran a ganar ninguna medalla olímpica, pero, aun así, les llena de orgullo poder representar a los suyos en el mayor acontecimiento deportivo del mundo.

 

Jueves 07 de Agosto de 2008.

EL EJÉRCITO ISRAELÍ PROHÍBE LAS VISITAS A HEBRON

 

Fuente: Breaking The Silence / Rebelión

Traducción: de J.M.

En los últimos tres años “Rompiendo el silencio” ha venido organizando y guiando visitas a Hebrón. En estas visitas semanales, ya han participado unas 5000 personas, entre ellos miembros del Parlamento (Knesset en hebreo), diplomáticos extranjeros, periodistas y ciudadanos comunes.

 

Estas visitas otorgan a los participantes un retrato fiel de lo que es la ocupación y, por lo tanto, se convierte en una herramienta generadora de un debate democrático y responsable de la situación política actual.

 

Las Fuerza Armadas de Israel ahora han decidido eliminar por doce semanas esas visitas. Estas son identificadas como “izquierdistas” e interceptadas antes de entrar en la ciudad con el pretexto de evitar “fricciones”. Ciertamente, a ningún participante de estas visitas le interesa afectar el orden. Por el contrario, el temor (tal como se desprende de alguna grabación hacha a personal policial) es que nuestros grupos se vieran atacados por colonos.

 

Así es, hay lugar para temer la violencia. Nuestras visitas se han visto atacadas por colonos de la zona de Hebrón, ataques que fueron creciendo en violencia. Comenzaron con gritos y música fuertes para impedir la guía y han escalado desde el lanzamiento de piedras y huevos hasta demostraciones de fuerza física para interrumpir nuestras visitas. A pesar de haber realizado una docena de quejas a la policía de Hebrón, nada se hizo para detener estos ataques (algunos de los cuales están bien documentados).

 

Por una orden ilegal e irrazonable, el comandante de la región, Brigadier General Udi ben Moha (comandante de la zona de Hebrón) les concedió a los colonos lo que deseaban en forma de decreto militar. A pesar de varios intentos facilitados por la oficina del procurador del Estado y el auspicio de la Corte Suprema para llegar a un acuerdo, la situación no mejoró y el militar cumplió con su cometido. No tenemos la manera de evitar esta lamentable decisión y vemos la rendición de la ley ante las amenazas de criminales violentos como una forma de represión política. El General Udi ben Moha y el comandante de la policía Avshalom Peled eligieron el camino más fácil para evitar la confrontación con los criminales por encima de lo que determinan las leyes y esto les ha hecho traicionar su más fundamental cometido.

 

Para revertir esta peligrosa y controvertida medida pedimos ayuda a la Suprema Corte de Justicia. Creemos firmemente que no solamente el futuro de nuestras actividades están en juego, también están en peligro la libertad de expresión, la libertad de movimiento y la libertad de afiliación política en Israel.

 

El futuro de esta región depende de la voluntad de las diferentes personas para reconocer la situación del otro y esto requiere patrocinar la apertura del debate y la crítica. Este objetivo moral también es legal y como tal demanda grandes recursos. Nosotros apelamos a su apoyo para esta importante lucha.

 

Por favor, siga el enlace para ver el último reporte de situación en el noticiero del canal 10 de la televisión israelí. Estamos confiados en que será reconocida la injusticia de estas prácticas militares y la amenaza que representan.

 

Una petición firmada por las más ilustres figuras públicas, y publicada por Haaretz se puede ver en nuestro sitio web. Sinceramente, Rompiendo el Silencio

 

Jueves 07 de Agosto de 2008.

SEGÚN PALESTINA, SERÁN 150 LOS PRISIONEROS QUE QUEDEN EN LIBERTAD

 

En el encuentro entre el premier israelí, Ehud Olmert, y el presidente Mahmud Abbas, ambos reiteraron su intención de seguir adelante con las negociaciones bilaterales, pese a la renuncia del primero prevista para septiembre.

 

El gobierno israelí dejó en libertad a cinco prisioneros palestinos y prometió liberar a un grupo mayor a fin de mes –según los palestinos, serán unos 150–. De esta forma concluyó el acuerdo de intercambio de prisioneros con la milicia libanesa Hezbolá, a la vez que intentó dar un nuevo impulso al proceso de paz con Palestina. “Israel liberará a prisioneros a finales de agosto, en un gesto de buena voluntad hacia los palestinos”, anunció un vocero israelí tras la reunión que mantuvieron el primer ministro, Ehud Olmert, y el presidente de la Autoridad Palestina, Mahmud Abbas.

 

Los cinco jóvenes liberados, todos menores de edad, habían sido encarcelados recientemente por lanzar piedras contra israelíes. Su liberación fue el paso final del proceso de canje de presos y restos mortales con la guerrilla chiíta libanesa Hezbolá. Como parte de ese acuerdo, a mediados de julio Israel recibió los cadáveres de dos de sus soldados capturados en 2006 –capturas con las que Israel fundamentó la guerra del Líbano–, mientras que el grupo guerrillero recuperó con vida a cinco de sus miembros y los restos de otros 200 militantes.

 

Para justificar el escaso número y la baja relevancia de los prisioneros liberados, en Jerusalén dijeron estar insatisfechos con el informe que Hezbolá entregó sobre la suerte del aviador israelí Ron Arad. El documento no revela el paradero del piloto, que desapareció en el sur del Líbano en 1986, ni especifica si sigue con vida.

 

Más tarde, Olmert recibió a Abbas en Jerusalén. En el encuentro, el primero desde que el premier israelí anunciara su renuncia para mediados de septiembre, los mandatarios reiteraron su intención de seguir adelante con las negociaciones, pese a la salida de Olmert. Y acordaron la liberación de un grupo de prisioneros palestinos. “Hemos llegado a un acuerdo sobre la liberación de más de 150 prisioneros detenidos en las cárceles israelíes antes de finales de este mes”, anunció uno de los negociadores árabes.

Desde la vereda israelí confirmaron el anuncio, pero evitaron precisar la cantidad y la identidad de los prisioneros que recobrarán la libertad. “Esperamos que este gesto ayudará al proceso de paz”, dijo el vocero de Olmert, Mark Regev.

 

Según explicó el negociador de Al Fatah, Saeb Erekat, Israel mantiene presos a unos once mil palestinos y la lista de los que abandonarán las cárceles hebreas la determinará un comité mixto. Sin embargo, fuentes palestinas informaron que el presidente Abbas pidió especialmente por la libertad de tres prisioneros.

 

Uno de ellos es el dirigente Marwan Barguti, que cumple cinco cadenas perpetuas por asesinatos. Barguti es el más popular de los líderes palestinos y el favorito para suceder a Abbas al frente de Al Fatah, en caso de salir de prisión. Varios ministros israelíes abogan por su liberación.

 

El líder de Al Fatah también reclamó la excarcelación de Ahmed Saadt, dirigente del Frente Popular para la Liberación de Palestina (FPLP, integrado en la OLP), al que Israel vincula con el asesinato del ministro de Turismo, Rehavam Ze’evi, en 2001. La tercera liberación que solicitó Abbas es la del presidente del Parlamento palestino y miembro de Hamas, Abdel Aziz Dweik, encarcelado desde hace dos años.

 

En diciembre pasado, Israel liberó a 429 palestinos, en coincidencia con el comienzo de las negociaciones de paz. Un año atrás había hecho lo mismo con 256 prisioneros, para manifestar su apoyo a Abbas frente al movimiento Hamas, que acababa de tomar por la fuerza el control de la Franja de Gaza.

 

Martes 05 de Agosto de 2008.

LA INTELIGENCIA ISRAELÍ PRESIONA A PALESTINOS ENFERMOS PARA QUE HAGAN TRABAJO DE ESPÍAS

 

Por Donald MacIntyre (The Independent) / La Jornada (México)

La inteligencia israelí presiona a palestinos enfermos de gravedad para que den información sobre militantes y otros asuntos a cambio de recibir permiso de salir de Gaza para recibir tratamiento médico.

 

La agencia de espionaje interno israelí, Shin Bet, tiene un papel cada vez más importante en decidir si se debe permitir a los pacientes acudir a citas en hospitales de Israel o en Cisjordania, revela un nuevo informe de Médicos por los Derechos Humanos (MDH).

 

El organismo no gubernamental ha recogido testimonios de más de 30 pacientes de enfermedades graves, como el cáncer, que describen la presión a la que son sometidos por interrogadores en la terminal de Erez, entre Israel y Gaza. Un hombre de 38 años, quien debe acudir a tratamiento en el hospital Ichilov de Tel Aviv, cuenta que le dijeron: “Tienes cáncer y se te va a extender al cerebro. Si no nos ayudas, espera hasta que se abra Rafah (la salida hacia Egipto, que rara vez se abre).”

 

El informe, que acusa a Shin Bet de “coerción” y “extorsión” de pacientes, destaca que se ha elevado la proporción de personas a quienes se niega permiso de entrar a Israel para recibir tratamiento desde que Hamas tomó el poder en Gaza, en junio de 2007.

 

Este incremento de negativas, de 10 por ciento en la primera mitad de 2007 a 35 por ciento en el mismo periodo de 2008, coincidió con lo que según MDH son crecientes restricciones en el abastecimiento de repuestos para equipo médico, combustible y electricidad, como parte de un bloqueo de todos los suministros, excepto los de carácter humanitario. Por eso se ha incrementado el número de pacientes que deben atenderse fuera de Gaza.

 

Según Shin Bet, el objetivo de los interrogatorios es estimar el grado de peligro que puede representar el solicitante. “En la práctica –añade MDH–, la agencia recaba información sobre lo que llama asuntos de seguridad.”

 

La mayoría de quienes han testificado rehusaron dar su nombre por miedo de poner en riesgo cualquier posibilidad que les quede de recibir tratamiento fuera de Gaza. Pero uno que sí se identificó, el periodista Bassam Wahidi, de 28 años, señaló que en agosto de 2007 lo retuvieron seis horas en Erez para interrogarlo, por lo que perdió la cita que tenía en el hospital de San Juan, en el este de Jerusalén, para salvar la vista de su ojo derecho por daño en la retina.

 

Dijo que al llegar al lado israelí lo llevaron a un cuarto de interrogatorios, donde un hombre que hablaba perfecto árabe se presentó como Moshe. “Quiero que me hagas un favor –le dijo Moshe–. Voy a hablar con los meros jefes de las fuerzas de defensa israelí para decirles que eres un buen tipo y que tenemos que ayudarte.”

 

Luego le pidió usar su puesto de periodista para ir a las zonas fronterizas y ver quién lanzaba cohetes y dónde, y asistir a conferencias de prensa de las alas militares de facciones palestinas. Le darían un chip móvil israelí y le pedirían llamar a cierto número para dar información. Después de un periodo de prueba de 10 días le autorizarían ir a Erez sin necesidad de permiso para ser atendido en el hospital Ichilov; Moshe dio a entender que también le darían ayuda económica y de otro tipo.

 

Wahidi –quien ya había recibido permiso de salida– dijo que se negó a cooperar y que acudiría a organismos de derechos humanos, a la Cruz Roja y a la prensa. Afirma que Moshe, quien antes dijo que estaba perdiendo la paciencia, echó a reír y añadió: “Esas palabras que dices no existen en el diccionario de las fuerzas armadas”. El periodista le dijo entonces que lo detuviera o le permitiera ir a recibir su tratamiento, a lo cual el otro replicó: “Te voy a mandar de vuelta a Gaza para que vivas ciego el resto de tu vida, por estúpido”.

 

Desde entonces no ha podido recibir tratamiento. Dice que perdió la vista del ojo derecho y necesita atención urgente para salvar el izquierdo; hace un mes los médicos le prohibieron leer o escribir para aliviar la presión sobre el ojo que le queda.

 

En una respuesta al informe, el órgano militar responsable de la coordinación de actividades en los territorios autónomos contestó que ha habido un fuerte incremento en ataques y en intentos de militantes palestinos de infiltrarse a través del cruce de Erez. Añadió que el número de quienes salen de Gaza a recibir tratamiento médico se elevó de 8 mil 325 a 15 mil 148 en 2007. Afirmó que la Suprema Corte ha decretado que “el Estado soberano tiene el derecho de determinar quién cruza su puerta” y que “la discrecionalidad concedida a las autoridades es muy amplia”.

 

* Traducción: Jorge Anaya

 

Martes 05 de Agosto de 2008.

COLONOS JUDÍOS SE PREPARAN PARA VOLVER A LA FRANJA DE GAZA

 

Fuente: Agencia EFE

El movimiento de colonos judíos se prepara para restablecer los asentamientos en Gaza que fue forzado a abandonar en 2005, en cuanto el Ejército israelí invada de nuevo la franja, algo que considera “cuestión de tiempo”.

 

El grupo de colonos Homesh First ya ha empezado a hacer listas de familias dispuestas a regresar al antiguo bloque de asentamientos de Gush Katif, en el sur de Gaza, donde residían alrededor de 8.000 judíos (en su mayoría religiosos ortodoxos sionistas) antes de la evacuación de la franja.

 

Si no lo intentan ahora es porque no podrían permanecer en un territorio controlado por el movimiento islámico Hamás sin la protección del Ejército israelí.

 

Por ello, tan pronto como el Ejército israelí decida lanzar una operación a gran escala en Gaza, aunque sea para una invasión temporal, los colonos le seguirán para tratar de instalarse allí, según declaró al diario “Haaretz” el líder de este movimiento, Boaz Haetzni.

 

“Según nuestros cálculos la 'gran operación' es sólo una cuestión de tiempo. No vamos a pedir permiso a nadie. Los grupos de colonos estarán preparados y esta tarde vamos a empezar a hacer listas”, añadió.

 

Decenas de familias ya han mostrado interés en regresar a asentamientos como el de Netzer Hazani, en el área de Gush Katif, o de establecer nuevas colonias en Gaza, según Aviel Tokar, coordinador de uno de estos grupos.

 

“Yo nací en Netzer Hazani, el primer asentamiento que hubo en Gush Katif y que, con ayuda de Dios, será también el primer asentamiento en reinstalarse”, dice Tokar.

 

Se espera que las organizaciones de colonos difundan hoy una declaración sobre su intención de volver a Gaza y al norte de Cisjordania, tierra que consideran propiedad del pueblo judío, una promesa divina innegociable y parte integral de la Tierra de Israel.

 

Entre agosto y septiembre de 2005 fueron evacuados por la fuerza unos 8.000 colonos de los 21 asentamientos judíos que había en la franja de Gaza y de cuatro de los 120 que hay en Cisjordania, de acuerdo con el denominado Plan de Desconexión unilateral, elaborado por el entonces primer ministro israelí, Ariel Sharon.

 

“Consideramos el regreso de la vida judía a esas regiones como una misión nacional y un mandato divino”, establece la nota.

 

Lunes 04 de Agosto de 2008.

PALESTINOS ACOGIDOS POR ISLANDIA

 

Fuente: Centro de Noticias ONU

Islandia acogerá en los próximos días a 29 refugiados palestinos que desde hace dos años se encuentran atrapados en un campamento improvisado en la frontera entre Irak y Siria.

 

El representante del Alto Comisionado de la ONU para los Refugiados en Irak, Daniel Enders, señaló hoy que se trata de casos urgentes, en los cuales la reubicación es la única alternativa.

 

Islandia acepta muy pocos refugiados por año y se concentra en mujeres solas o madres con niños.

 

Una de las personas que se reasentará en ese país en Wedad, una viuda de 30 años con tres hijos pequeños, cuyo marido murió hace pocos meses cuando trataba de salvar a las víctimas de un atentado suicida y estalló otra bomba. Su pequeño, de cuatro años, resultó herido.

 

Las condiciones en el campamento fronterizo son terribles. Unos 2.700 palestinos que vivían en Irak han tratado de cruzar la frontera pero no han podido hacerlo. Las temperaturas en el verano alcanzan los 50 grados centígrados durante el día y no hay servicios de salud adecuados.

 

La agencia de la ONU para los refugiados (ACNUR) ha pedido en reiteradas ocasiones ayuda para estas personas, pero los resultados han sido mínimos.

 

Lunes 04 de Agosto de 2008.

“EL SIONISMO ES UNA MANCHA EN LA HISTORIA DEL JUDAÍSMO”

 

Fuente: Federación Palestina / La Estrella Palestina

Líderes del Movimiento Neturei Kart, traídos a nuestro país por la Corporación Urracas de Emaus, sostuvieron importantes reuniones con Parlamentarios Chilenos, en el Congreso Nacional y con la Colectividad Palestina de Chile, en el Club Palestino, ambas actividades organizadas por la federación palestina de Chile y por el Comité Parlamentario Chileno palestino.

 

Luego de una serie de actividades y conferencias realizadas en el país, ayer miércoles 30 de Julio, los rabinos antisionistas, Israel David Weisse y Ahron Cohen, fueron recibidos en el Congreso nacional, por un grupo de diputados encabezados por Eugenio Tuma Zedán (PPD), en su calidad de presidente del Grupo Interparlamentario Chileno-Palestino. Esta actividad, fue organizada en conjunto por el referido comité y por la Federación Palestina que encabeza Mauricio Abu Ghosh. A ella fueron invitados todos los parlamentarios de los comités Chileno Palestino y Chileno israelí, pero la mayoría de quienes pertenecen al segundo, declinaron la invitación debido a una carta personal del embajador de Israel en nuestro país, el que los llamó a no aceptar la invitación por considerar que el solo escuchar a los Rabinos constituía una seria afrenta para el estado que él representa.

 

En el almuerzo estuvieron presentes también el presidente de la Federación Palestina de Chile, Mauricio Abu-Gosh, y los vicepresidentes, Fuad Chahin y Daniel Jadue, quienes intercambiaron sus proyecciones sobre el futuro de Palestina con los diputados PPD René Alinco, Patricio Hales, Jorge Tarud; Marcelo Forni y Gonzalo Uriarte de la UD; Francisco Chahuan (RN), Jorge Sabag y Sergio Ojeda (DC) y el independiente y miembro del Grupo Interparlamentario Chileno-Israelí, Esteban Valenzuela.

 

Luego de este encuentro en el Congreso nacional, los rabinos se dirigieron al Club Palestino de Santiago, en donde sostuvieron un largo encuentro con casi un centenar de miembros de nuestra colectividad que escucharon con atención y con no menos sorpresa las posiciones y las reflexiones que ambos religiosos hicieron con respecto al sionismo, al estado de Israel y a las posibilidades de paz que ellos ven para la Región.

 

En la cita, los líderes del Movimiento Neturei Karta (en arameo significa Los Guardianes de la Ciudad) explicaron la importancia de diferenciar los conceptos de judaísmo y sionismo. En la ocasión, Cohen destacó que “el sionismo es una mancha en la historia del judaísmo, pues se ha utilizado esta milenaria religión como excusa para ocupar el territorio que históricamente les pertenece a los palestinos”. De hecho, recordaron que la Torah, mandata a todos los judíos esparcidos por la faz de la tierra a esperar la llegada del Mesías en los países en donde se encuentran siendo leales a los países en donde viven, observando sus leyes con absoluto respeto. Plantearon además que solo con la llegada del Mesías podrá reconstruirse el reino de Israel y que este no será impuesto por la fuerza ni por medio de las armas porque nacerá de un cambio sustancial de los niveles de conciencia de la humanidad. También se refirieron a la complicidad que numerosos dirigentes sionistas, en tiempos del holocausto, mantuvieron con los criminales nazis puesto que requerían de la muerte de muchos judíos para imponer su proyecto anti religioso a la comunidad internacional. Recordaron que su libro sagrado, la torah, advierte claramente que cualquier intento por adelantar la reconstrucción del reino de Israel por una vía distinta a la que plantea el judaísmo esta condenada a terminar en un lamentable baño de sangre y responsabilizaron al estado de Israel, al que no reconocen legitimidad alguna desde su perspectiva religiosa, de toda la violencia existente en medio oriente, tanto contra los Palestinos como aquella que se ejerce contra los mismos judíos.

 

Los religiosos ortodoxos hablaron de la relevancia de difundir el verdadero mensaje de la Toráh (su libro sagrado), que está siendo distorsionado por el poder mundial que ejerce el sionismo y, al mismo tiempo, recalcaron que seguirán trabajando hasta cumplir el principal objetivo que abogan: el fin de la ocupación en Palestina y el desmantelamiento pacífico del Estado sionista de Israel. Único camino para llevar una paz justa y duradera a la región.

 

Finalmente, agradecieron la invitación efectuada por diversas organizaciones chilenas, palestinas y no gubernamentales, las que permitieron a cientos de chilenos conocer el verdadero mensaje del judaísmo y desmitificar las mentiras sobre las cuales fue fundado el Estado de Israel.

 

Lunes 04 de Agosto de 2008.

ISRAEL SIGUE ASESINANDO EN PALESTINA

 

Fuente: Zk - info, La Haine.org

Tras cinco días luchando por su vida Ahmed Amireh, de 17 años, murió a causa de sus heridas. El miércoles 30 de julio, pocas horas después del funeral de Ahmed Mousa los vecinos de su aldea se encaminaron al punto donde los soldados habían bloqueado la carretera, a la entrada del pueblo, donde se encontraba un amplio contingente militar. En un intento de expulsar a los soldados los vecinos lanzaron piedras, a lo que el ejército respondió con gas lacrimógeno y disparos de munición recubierta de goma.

 

En torno a las 19:30, un jeep blindado se detuvo junto al patio de la casa de Ahmed Amireh. Él y sus amigos se encontraban en el patio, sin tomar parte en los enfrentamientos. Por el agujero del cristal antibalas del jeep surgió el cañón de un arma, y se efectuaron disparos de balas cubiertas de goma. Dos de estas balas alcanzaron a Ahmed en la cabeza, penetrando en su cráneo.

 

Al llegar al hospital de Ramallah los médicos diagnosticaron su muerte cerebral, y su muerte en cuestión de horas.

 

Cinco días después Amhed Amireh muere.

 

 

Días después de las dos muertes alrededor de 600 palestinos, junto a activistas israelíes e internacionales, marcharon a sus tierras, tomadas por el ejército. Los aldeanos rezaron en sus tierras, a solo unos cientos de metros de donde Ahmed Amireh fue asesinado, y en cuanto hubieron terminado el ejército dijo en hebreo y árabe mediante megáfonos que aquello era un área militar cerrada, y amenazó con utilizar la fuerza si la gente no se dispersaba. Una gran fuerza de policía de fronteras se encontraba sobre un monte más alto, separado de los manifestantes por un valle.

 

Al escuchar el mensaje la gente comenzó a sentirse más y más enfadada, y su rabia por los sucesos de los días anteriores se hizo notar. Al principio se gritó contra los oficiales, denunciándolos como asesinos y conminándoles a volver a sus casas. De todos modos los manifestantes pronto dejo de interesarse por la provocación de los policías de fronteras y centró su atención en las obras del muro. No había bulldozers trabajando, pero todos sabían que la barrearas de alambre de espino levantada para evitar que los manifestantes interrumpieran las obras continuaba allí. Era el mismo alambre de espino que Ahmed Mousa trataba de desmantelar cuando fue asesinado.

 

La policía de fronteras comenzó a disparar gas lacrimógeno a los manifestantes, pero no lograron detenerlos. La gente continuó, impulsada por su rabia por los días anteriores, una fuerza mayor que el gas lacrimógeno. Cuando unas docenas de policías de fronteras se acercaron a la muchedumbre y comenzaron a disparar balas recubiertas de goma la ira colectiva se transformó en una lluvia de piedras.

 

Los choques continuaron durante unas cuatro horas. Tras dos horas los manifestantes fueron expulsados de los olivares y empujados hacia las primeras casas del pueblo, pero hacia las 17 horas el ejército se retiró y la gente volvió para terminar aquello que había comenzado: Desmantelaron la barricada de alambre de espino, en memoria de Ahmed Mousa, y bloquearon con ella el trazado del muro.

 

Cinco palestinos y dos activistas internacionales resultaron heridos por balas cubiertas de goma.

 

Traducción de textos de Anarquistas Contra el Muro

 

Lunes 04 de Agosto de 2008.

REPORTE PALESTINO: ASENTAMIENTOS JUDÍOS AUMENTARON EN EL 2007

 

Fuente: Agencia Reuters

El número de asentamientos judíos en el territorio palestino aumentó en cerca de 4 por ciento en el 2007, dijo el domingo la Oficina Central de Estadísticas del pueblo palestino.

 

De acuerdo al organismo, 483.453 colonos vivieron en territorio cisjordano y enclaves judíos dentro y alrededor del este de Jerusalén a finales del año pasado, en comparación con los 466.005 de finales del 2006, y un alza de 3,7 por ciento.

 

Los palestinos, cuya población es de cerca de 2,5 millones en Cisjordania, quieren que dicho territorio sea parte de un futuro estado.

 

Bajo la ley internacional, las potencias mundiales consideran los asentamientos como ilegales. Israel se opone a dicho enfoque.

 

En tanto, los palestinos apuntan a una expansión de los asentamientos judíos, particularmente dentro y alrededor de Jerusalén, como el mayor obstáculo en las conversaciones iniciadas en noviembre pasado entre el presidente palestino, Mahmoud Abbas, y el primer ministro israelí, Ehud Olmert.

 

Algunos judíos viven en puestos de avanzada no reconocidos por la ley israelí, pero la gran parte de ellos se encuentra en los más de 100 asentamientos oficiales -algunos con cientos de miles de residentes- bajo reglamento israelí, incluyendo áreas anexadas a Jerusalén, en una medida no reconocida internacionalmente.

 

La Oficina Central de Estadísticas del pueblo palestino contó 440 “sitios de ocupación” en Cisjordania, incluyendo asentamientos, puestos de avanzada y bases militares.

 

(Reporte adicional de Ali Sawafta; escrito por Adam Entous; Editado en Español por Marion Giraldo)

 

Lunes 04 de Agosto de 2008.

ESPAÑA RECONSTRUYE UNA CASA PALESTINA DESTRUIDA POR ISRAEL

 

Por Ricardo Mir de Francia, El Periódico de Aragón - España

La AECID financia un proyecto con participación de jóvenes españoles.

 

Javier García, sevillano de 31 años, y Lúa García, madrileña de 20, están de buen humor. Cantan el estribillo de Al alba mientras dan los últimos retoques de pintura a una casa palestina reconstruida a las afueras de Jerusalén Este con fondos de la Agencia Española de Cooperación Internacional y Desarrollo (AECID). Junto a una treintena de voluntarios, la mayoría españoles pero también israelíes y palestinos, levantan una de las cientos de casas que Israel destruye en los territorios ocupados.

 

Cada año Israel derriba una media de 360 viviendas ilegales palestinas: 80 en Jerusalén Este y 280 en Cisjordania. La orden definitiva llega por sorpresa. Sus dueños tienen apenas 20 minutos para sacar sus pertenencias antes de que la casa sea demolida. La mayoría lo pierde todo. Israel esgrime que esas viviendas se construyeron sin licencia y que concede el 80% de los permisos solicitados. No miente, pero tampoco dice toda la verdad. Según Amnistía Internacional, la mayoría de los palestinos construyen sin permisos porque les resulta “muy difícil, y a menudo imposible, obtener licencias”.

 

Para el coordinador del Comité Israelí contra la Demolición de Casas (ICAHD), Meir Margalit, se busca frenar el crecimiento de la población palestina, sobre todo en Jerusalén. “Los israelíes están aterrados porque en el 2020 los palestinos podrían ser mayoría y elegir al alcalde”.

 

Para evitarlo, añade, Israel echa mano de tres estrategias: destruye casas y limita los permisos para edificar, revoca la residencia a los palestinos que viven temporalmente fuera de Jerusalén y emplea el trazado del muro para excluir de la ciudad al máximo número de árabes.

 

En este contexto se enmarca la ayuda española --con una inversión de unos 50.000 euros-- a la casa reconstruida en Anata. La modesta casa ya está lista y su dueño, Nader Alayam, ha recuperado la sonrisa.

 

Lunes 04 de Agosto de 2008.

ISRAEL EXTORSIONA PALESTINOS ENFERMOS PARA ATENDERLOS

 

Fuente: Por Nuestro Perú - Perú

Los pacientes palestinos, inclusive los graves, son chantajeados por el servicio de inteligencia de Israel, que les niega la atención médica fuera de Gaza, a menos que delaten a los militantes de la resistencia palestina e informen sobre sus actividades, según denuncia de la organización Médicos por los Derechos Humanos en Israel.

 

Shin Bet, la agencia de inteligencia de Israel, es sindicada de ejercer cada vez mayor control para discriminar a quiénes se les puede permitir salir de Gaza para ser atendidos en Israel.

 

Se reporta más de 30 casos de pacientes gravemente enfermos, incluso con cáncer, a quienes se les presionó mediante interrogatorios en el terminal principal de Erez, entre Israel y Gaza.

 

Uno de los enfermos, de 38 años, que necesitaba atenderse en el hospital Ichilov de Tel Aviv, denunció que le dijeron: “tienes cáncer y se esparcirá en tu cerebro; si no nos ayudas esperarás que se abra el paso de Rafah”. Este paso de Rafah hacia Egipto se abre muy rara vez.

 

Estos actos de coerción y extorsión se han incrementado desde junio de 2007, en que se agudizaron los conflictos con Hamas.

 

La presión de Israel también incluye la reducción de materiales médicos, combustible y electricidad, que son un conjunto de acciones de bloqueo de suministros humanitarios esenciales, que a la vez incrementa la necesidad de sacar a los pacientes de Gaza.

 

Shin Bet, para justificar su extorsión, aduce que quiere saber el grado de peligrosidad de los pacientes. La extorsión e intimidación es de tal magnitud que incluso a las brigadas humanitarias los palestinos denunciantes solicitaron no revelar sus nombres, por temor a las represalias.

 

La excepción fue el periodista Bassam Al Wahidi, de 28 años, que necesitaba salvar su retina dañada, y fue interrogado por un agente que hablaba perfecto árabe y detenido por seis horas en Erez y perdió su cita en el hospital San Juan del este de Jerusalén. El agente, que dijo llamarse Moshe, le pidió que use su profesión de periodista para ir a las zonas fronterizas y averigüe quiénes lanzaban cohetes y dónde, y que asista a conferencias de prensa de facciones militares. Le ofrecieron un chip móvil israelí para que llame a un número con información. Si en 10 días cumplía le darían un pase para su tratamiento en Tel Aviv y ayuda financiera.

 

Al Wahidi rechazó tales pretensiones y respondió que se quejaría a las organizaciones de derechos humanos y a la Cruz Roja y la prensa, Moshe se burló diciendo que eso no existe para ellos. Entonces Al Wahidi pidió ser detenido o que lo dejen tratarse, el israelí le respondió: “te devolveremos a Gaza y te dejaremos el resto de tu vida ciego por estúpido”, tras lo cual lo devolvieron a Gaza y le negaron la atención médica desde entonces. Ahora el periodista ha perdido la visión de su ojo derecho y requiere tratamiento urgente para salvar su ojo izquierdo, por lo que tiene indicación médica de no leer ni escribir.

 

Shin Bet también aduce que tres posibles atacantes suicidas desde el 2005 se hicieron pasar por pacientes, por lo que interrogan a los palestinos para saber si son confiables y que el estado es soberano para determinar quién tiene derecho de ingresar y que para ello las autoridades tienen amplia discreción para actuar.

 

Sábado 02 de Agosto de 2008.

HAMAS CIERRA RADIO DE FRENTE POPULAR PARA LA LIBERACIÓN FPLP DE PALESTINA EN GAZA

 

Fuente: Corresponsal en palestina y agencias

Como un nuevo acto de barbarie en contra de la libertad de expresión y las libertades públicas, el grupo Hamas, actualmente en el poder en la Franja de Gaza, ordenó el sábado la clausura en la ciudad de Gaza de la radio “La voz del pueblo”, que depende del Frente Popular para la Liberación de palestina (FPLP), indicó un responsable de esta emisora.

 

“Los representantes de Hamas nos indicaron esta mañana, sin dar explicaciones, que nuestra emisora no podía transmitir hasta nueva orden”, declaró a la AFP el responsable, que solicitó el anonimato.

 

“Condenamos esta medida contraria a la libertad de expresión y pedimos a Hamas que la levante”, agregó.

 

El motivo de este cierre se debe a que esta emisora ha estado transmitiendo en vivo la agresión de las fuerzas de Hamas al Barrio Al Shayaiya en Gaza donde han resultado asesinados 9 personas y 90 resultaron heridos.

 

No es la primera vez que esta emisora sufre este tipo de agresiones, hace un año, cuando Hamas tomó el control de Gaza, militantes de ese movimiento saquearon los equipos y bienes de la emisora.

 

El Movimiento de Resistencia Islámica palestino (cuyo acrónimo en árabe es Hamas) se hizo con el control de la franja de Gaza por la fuerza en junio de 2007, y forzó la salida de ese territorio de los partidarios del movimiento moderado Fatah que lidera el presidente de la Autoridad palestina, Mahmud Abas.

 

Viernes 1 de Agosto de 2008

DEVOLVER DISPAROS ENCAÑONANDO CÁMARAS

 

Fuente: LaSextaNoticias - Madrid, España

Una organización israelí reparte cámaras de vídeo para que los palestinos puedan registrar los abusos de los colonos y los soldados israelíes en los territorios ocupados.

 

Una organización israelí reparte cámaras de vídeo para que los palestinos puedan registrar los abusos de los colonos y los soldados israelíes en los territorios ocupados.

 

Niños diciendo “te exterminaré” o adultos gritando “¡puta!”. Escupitajos a la cara. Esas frases y agresiones las escuchan a diario los palestinos.

 

Los colonos judíos no se cortan ni un pelo. Y muchas veces los soldados israelíes hacen la vista gorda o incluso abusan de su poder en las manifestaciones.

 

Gracias al proyecto Shooting Back los palestinos pueden devolver el tiro encañonando una cámara y registrar su sufrimiento.

 

La idea parte de B’Tselem, una organización israelí de derechos humanos que desde enero del 2007 ha repartido hasta 100 cámaras de vídeo entre ciudadanos palestinos de Hebrón y Cisjordania, para que puedan denunciar los abusos del ejército y de los colonos.

 

Los vídeos hablan por sí solos. Uno de los últimos en difundirse en su propia página y en YouTube muestra cómo un soldado israelí disparaba con una bala de goma a un joven palestino detenido tras una manifestación, totalmente indefenso, con las manos atadas y la cara vendada.

 

B’T Selem quiere reunir material de las agresiones y humillaciones de los colonos sobre los palestinos y la indiferencia cuando no cooperación de las fuerzas de seguridad israelíes ante esos serios abusos de los derechos humanos.

 

Los vídeos son caóticos, con demasiado movimiento. A veces sólo captan gritos, insultos o las botas de un soldado. Pero documentan la realidad asfixiante de la vida en los territorios ocupados. De aquellas familias más vulnerables, dando el protagonismo a los que no tienen voz.

 

“La razón por la que decidimos poner en marcha el proyecto Shooting Back, era por la necesidad de recolectar pruebas. Estamos acostumbrados a presentar denuncias que se desestiman por falta de evidencias, o porque no sabemos el nombre del colono responsable de la agresión”, dice una de las portavoces de VT, Diala Shamas, en una entrevista a The Guardian

 

Y continúa: “Ahora iremos una y otra vez con nuestras cintas de vídeo a la comisaría, rebobinaremos, congelaremos la imagen las veces necesarias…”

 

El valor del material es dar también “apoyo a las víctimas”.

 

HACER CAMPAÑA

 

Shamas dice que las imágenes tienen sobre todo un valor mediático y social importantísimo. “A lo mejor es una exageración pero pensamos que estamos logrando construir un puente entre lo que está pasando de verdad en los territorios ocupados y lo que el público israelí conocía”.

 

“Estamos rompiendo con una terrible conspiración de silencio sobre la violencia de los colonos. Ese material ha sido un shock para los israelíes”.

 

Un ejemplo es el vídeo que rodó una adolescente de 17 años del pueblo Ni’ilin el 7 de julio en Cisjordania. Salam Kanaan estaba grabando una manifestación cuando se fijó en la detención de Ashraf Abu Rahma.

 

Un palestino de 27 años de profesión vigilante. Ashraf vigila las casas de los colonos para que no arañen más metros.

 

Fue víctima de un disparo pero hasta que no vio el vídeo no sabía qué le había pasado.

 

Al ser arrestado le taparon los ojos. Le subieron a un jeep y empezaron a golpearle e insultarle. Hasta entonces nunca le habían disparado. Luego le sacaron del coche y le dejaron tendido al sol durante dos horas. Luego le pusieron de pie. Maniatado y sin ver, indefenso, un soldado le disparó al pié con una bala de caucho.

 

“Sólo cuando vi el vídeo de Salam entendí lo que me había pasado”

 

Viernes 1 de Agosto de 2008

ASESINATOS “LEGALES” EN NAALIN

 

Por Iván Vanney, La Haine

Hace pocos meses la Corte Israelí autorizo al ejército y policía a disparar munición viva, aunque solo contra palestinos

 

Un niño de 11 años fue asesinado en una de las protestas contra el muro de separación en Naalin, una semana después de que una filmación que mostraba a un grupo de soldados disparando contra un detenido palestino esposado y vendado “sorprendiera” a los medios de comunicación oficiales como si se hubiese tratado de un caso aislado.

 

La victima fatal, Ahmed Musa (11), fue trasladada al hospital de Ramallah en donde la autopsia revelo que su muerte fue causada por una bala de fusil M16, hace pocos meses la Corte Israelí autorizo al ejercito y policía a disparar munición viva aunque solo contra palestinos, prohibiendo su uso contra manifestantes israelíes e internacionales que asisten a diario a la zona para apoyar las protestas contra el muro y la expropiación de tierras agrícolas por parte de Israel.

 

La unidad responsable de su muerte, la policía de frontera, admitió la autoría del asesinato aunque ningún soldado fue juzgado o responsabilizado por el incidente.

 

Un portavoz anuncio que debido a las frecuentes violaciones ocurridas la unidad que actualmente contiene las protestas en la zona seria reemplazada por otra mas capacitada para estos eventos. Sin embargo ayer, luego del entierro de Ahmed Musa otra protesta estallo en su reivindicación y fue nuevamente y brutalmente reprimida provocando un saldo de 11 heridos, incluyendo a un joven de 18 años que fue declarado con muerte cerebral en el hospital de Ramallah.

 

Miembros de Anarquistas Contra el Muro protestaron ayer frente a la casa del Ministro de Defensa Ehud Barak repudiando su política militar que cuenta con antecedentes, la manifestación fue también reprimida a golpes por fuerzas de choque, aunque en considerable menor medida por tratarse de Tel Aviv y frente a la casa del Ministro de Defensa, la misma fue repudiada por los transeúntes que respondían con insultos y festejando la muerte de Ahmed Musa.

 

No estamos hablando sobre hechos aislados, desde el comienzo de la resistencia en Naalin el ejército y policía emplearon tácticas de represión brutales y desproporcionadas contra manifestantes que se resisten al empleo de la violencia, y que en el mayor de los casos se limitan a lanzar piedras contra soldados armados.

 

Esta política no depende únicamente del ejercito, si no que es institucional y una política de Estado bien conocida.

 

Como resultado del caso de la semana anterior en el cual un prisionero discapacitado mental, esposado y vendado sufrió un impacto desde una distancia de un metro, la Corte Militar decidió suspender 11 días al Oficial que dio la orden, mientras que el soldado que efectuó el disparo retorno a su unidad después de 24 horas. Otro de los datos que fue censurado por la prensa israelí es que el padre de la niña que filmo el incidente fue un día después arrestado por el ejercito.

 

Viernes 1 de Agosto de 2008

LA OPOSICIÓN PIDE ADELANTAR LOS COMICIOS

OLMERT DESTAPÓ UNA CAJA DE PANDORA

 

Por Ana Carbajosa *

Desde Jerusalén

El anuncio de retirada del primer ministro israelí Ehud Olmert, tocado y hundido por el enésimo escándalo de corrupción, ha destapado la caja de los truenos de la convulsa política israelí. Dibujó Olmert el miércoles en su discurso de despedida una sucesión tranquila, ordenada y en cualquier caso en manos de Kadima, el partido de centro que dirige y que en septiembre elegirá en primarias el nuevo líder, que pasaría a ser el nuevo primer ministro israelí.

 

Pero las dificultades con las que se topará el elegido por Kadima para formar la amplia coalición de gobierno necesaria y los gritos de guerra de una oposición que exige romper la baraja y acudir a las urnas convierten las elecciones anticipadas en un escenario más que probable, según políticos y analistas. De celebrarse anticipadamente los comicios –estaban previstos para 2010– quedarían en el aire las negociaciones de paz con los palestinos lanzadas con la declaración de Annápolis, que con tanto empeño y tan pocos frutos ha liderado Olmert y que deberían culminar con un acuerdo a final de año para la creación de un Estado Palestino.

 

“Este gobierno ha llegado a su final y da igual quién vaya a encabezar Kadima. Todos son partícipes del fracaso absoluto de este gobierno”, declaró ayer Benjamin Netanyahu, líder del derechista Likud y favorito en las encuestas. Netanyahu, contrario a las negociaciones en marcha con Siria y las negociaciones de paz con los palestinos lanzadas en Annápolis, es el favorito en los sondeos, frente a Tzipi Livni, la popular ministra de Exteriores que aspira a triunfar frente al ministro de Transportes, Shaul Mofaz, en las primarias de Kadima el 17 de septiembre.

 

Según el plan trazado por Olmert, el ganador de los comicios internos de su partido asumiría automáticamente el puesto de primer ministro. Los últimos sondeos publicados indican que, de celebrarse hoy elecciones, Netanyahu cosecharía el 35 por ciento de los votos frente al 27 por ciento que lograría Livni.

 

De celebrarse elecciones anticipadas, Olmert seguiría al frente de un gobierno interino, con lo que conseguiría alargar unos meses su vida política.

Video: Presentación del Fasiculo: "Palestina el dolor que no cesa"