Facebook Twitter Google +1     Admin

Se muestran los artículos pertenecientes a Abril de 2008.

LA GENERACIÓN DE LA NAKBA

20080402191324-nakba.jpg

Marzo de 2008

 

 

Por Ziad Abbas, ElectronicIntifada / Rebelión

(Traducido por Nadia Hasan y revisado por Caty R.)

Este año se cumplen 60 años de la Nakba (la catástrofe). 60 años desde que los palestinos nos convertimos en refugiados. Más de 6 millones de refugiados palestinos siguen viviendo lejos de sus aldeas, pueblos y ciudades, como resultado de la invasión sionista que los expulsó de su patria en 1948. Varias generaciones han nacido, han crecido y han muerto en campamentos de refugiados, mientras la comunidad internacional continúa ignorando los derechos políticos de los refugiados palestinos. Lo que más me entristece como refugiado –he nacido y crecido en un campamento y lucho para no morir en uno– es que la generación de la Nakba está muriendo. Sólo quedan unas pocas personas en el campamento que recuerdan las experiencias de sus vidas en las aldeas que nos arrebataron. Sólo quedan unos pocos que pueden contarnos cómo fue ser expulsados, obligados a vivir en una tienda en un campamento de refugiados. Parte de mi trabajo en proyectos mediáticos y de historia oral en el Centro Comunitario y Cultural Ibdaa, en el campamento de refugiados de Dheisheh, consiste en entrevistar a las personas, recolectar historias y componer la Historia que todavía sigue indocumentada, para que cuando las personas mueran sus memorias e historias no mueran con ellas.

 

Este año, el sexagésimo, vine a terminar mis estudios a Estados Unidos y a completar mi aprendizaje trabajando con Middle East Children's Alliance. Antes de venir me propuse hacer todo lo posible para concienciar a los estadounidenses sobre la Nakba y plantear el problema de lo que han significado estos sesenta años para el pueblo palestino. Desde que estoy aquí he podido comprobar que los estadounidenses están ocupados; muchos trabajan doble jornada; sus mentes están ocupadas con sus preocupaciones cotidianas. A muchas personas no les importa, no tienen tiempo para prestar atención, o simplemente no quieren saber qué pasa en Palestina, en Irak, o en el resto del mundo. Esto me recuerda lo que me dijo mi tío Mahmud justo antes de irme.

 

Mi tío Mahmud es de la generación de la Nakba. Actualmente tiene 78 años y ha vivido durante 60 en el campamento de refugiados de Dheisheh. Tenía 18 cuando fue expulsado de la aldea de Jirash, ubicada al oeste de Jerusalén y que actualmente está despoblada, convertida por el gobierno israelí en una reserva nacional. Mi tío está enfermo. No puede moverse ni caminar. Fui

... (... artículo completo)

Ajuste informativo

20080406222252-0000-a-a-a.jpg

Lunes 31 de marzo de 2008

30 DE MARZO: DÍA DE LA TIERRA

 

Fuente: Juventud Palestina de Concepción

Para los palestinos, estén donde estén, cada día debe ser "al-AUM al-Ard" (El día de la tierra); ha llegado la hora de comprender que no podemos recurrir a ninguna potencia extranjera para que nos rescate, que solo la firmeza y la determinación asegurarán un futuro para Palestina

 

A finales de marzo de 1976, los palestinos de Galilea se dieron cuenta de que el gobierno sionista estaba intentando confiscar 20.000 dunums de tierra agrícola palestina para construir asentamientos judíos y un campo de entrenamiento militar. El 30 de marzo los palestinos llamaron a una huelga general para protestar por el robo de sus tierras.

 

Cuando se llamó a la huelga general el 30 de marzo de 1976, las marchas y las manifestaciones se sucedieron por todas partes, desde Galilea hasta el desierto del Negev. El ejército israelí y la policía respondieron a los manifestantes con violencia, y al final de la jornada docenas de palestinos habían caído heridos y siete habían sido asesinados, disparados por las armas sionistas. Este fue el comienzo del Día de la Tierra.

 

Una de las razones por las que el Yaum al-Ard es tan importante es porque la huelga general tuvo lugar dentro del corazón de la patria Palestina, en la tierra falsamente llamada Israel por los sionistas. Los palestinos que viven bajo bandera israelí tienen pasaportes sionistas y son llamados "ciudadanos árabes- israelíes", aunque no disfrutan de los mismos derechos que los ciudadanos judíos del Estado sionista. Pero, ¿por qué los palestinos aceptan pasaportes israelíes y por qué viven bajo la bandera de Israel?: pues porque no tienen otra alternativa si desean permanecer dentro de su patria. Hay un viejo dicho que reza "La posesión hace nueve décimos de la ley". Ello significa que es más fácil demostrar el derecho a la tierra si se sigue viviendo en ella. Aquellos palestinos que pudieron escapar al genocidio y a la expulsión de Al-Nakba (cuando se creó Israel) en 1948 han sido obligados a vivir bajo un gobierno racista que no quiere a ningún no-judío en Palestina; han sido igualmente forzados a tolerar muchas injusticias para poder seguir viviendo en su propia patria.

 

No va a ser posible ignorar la existencia de todo un pueblo, ni mucho menos destruirlo. Diezmado, explotado, continuamente desplazado, el pueblo palestino no perdió ni perderá nunca su

... (... artículo completo)

CÓMO SER UN PERIODISTA ISRAELÍ: NUNCA ESCRIBAS “CRIMEN” O “PALESTINA”

20080406222729-en-gaza.jpg

Viernes 28 de marzo de 2008 

Por Yonatan Mendel, Counterpunch / Rebelión

(Traducido para Rebelión por L.B.)

Hace un año me presenté al puesto de corresponsal en los Territorios Ocupados del diario israelí Ma’ariv. Hablo árabe, he enseñado en escuelas palestinas y participado en numerosos proyectos conjuntos judío-palestinos. Durante la entrevista el jefe me preguntó cómo podría ser objetivo. Había pasado demasiado tiempo con los palestinos, de modo que por fuerza tenía que estar inclinado a su favor. No me dieron el puesto. Mi siguiente entrevista fue con Walla, el sitio web más popular de Israel. Esta vez conseguí el trabajo y me convertí en el corresponsal de Walla para el Medio Oriente. Pronto comprendí lo que Tamar Liebes, director del Instituto de Comunicación Smart de la Universidad Hebrea, quiso decir cuando afirmó: “Periodistas y editores se ven a sí mismos como actores dentro del movimiento sionista, no como simples críticos”.

 

Con esto no pretendo decir que el periodismo israelí no sea profesional. Los diarios, la televisión y la radio persiguen con encomiable determinación y rigor la corrupción, la decadencia social y la deshonestidad. El hecho de que los israelíes supieran con pelos y señales lo que el ex presidente Katsav hizo o dejó de hacer con sus secretarias demuestra que los medios de comunicación desempeñan su función de guardianes, incluso a riesgo de provocar una situación embarazosa a nivel nacional e internacional. El oscuro cambalache del apartamento de Ehud Olmert, los negocios de la misteriosa isla griega de Ariel Sharon, el secreto affaire amoroso de Binyamin Netanyahu, la cuenta bancaria americana secreta de Yitzhak Rabin… todos esos asuntos son discutidos con entera libertad en los medios israelíes.

 

Ahora bien, cuando se trata del tema de la “seguridad” la libertad desaparece. Es “nosotros” y “ellos”, el “ejército israelí” y el “enemigo”; el discurso militar, que es el único discurso permitido, ahoga cualquier otra posible narración. No es que los periodistas israelíes obedezcan órdenes o se atengan a un determinado código escrito: simplemente, es mejor para ellos tener un buen concepto de sus fuerzas de seguridad.

 

En la mayoría de los artículos que tratan del conflicto hay dos facciones que se enfrentan: por un lado, las Fuerzas de Defensa de Israel, y por otro los palestinos. Cuando se informa sobre un inc

... (... artículo completo)

ÁRABES EXIGEN CESE DE BLOQUEO ISRAELÍ A GAZA

20080406223143-liga.jpg

Lunes 31 de marzo de 2008

Fuente: Agencia Prensa Latina - México

 

Las naciones árabes exigieron hoy a Israel el cese inmediato del bloqueo y las agresiones contra los palestinos en la Franja de Gaza, y condenaron toda forma de terrorismo, aunque reivindicaron el derecho a defenderse.

 

"Debemos todos los países asumir una postura unida para poner fin al bloqueo israelí a Gaza", subrayó la Declaración de Damasco al sintetizar los temas principales de la XX cumbre de la Liga Árabe, concluida este domingo aquí.

 

El documento, leído por el secretario general de la Liga, Amr Moussa, refrendó el derecho de los palestinos a un estado independiente con Jerusalén oriental como capital, y pidió se asegure el retorno de todos los refugiados.

 

Reiteró las demandas a Tel Aviv para que devuelva todos los territorios arrebatados a países árabes en junio de 1967, en particular las alturas del Golán sirio y parte del sur del Líbano.

 

También se pronunció por defender y conservar la identidad árabe e islámica de Irak, y favoreció un consenso amplio iraquí para conseguir la retirada de todas las tropas ocupantes extranjeras en ese país.

 

Los estados de la Liga Árabe pidieron a quienes llamó "hermanos iraquíes de la resistencia" a cesar las acciones armadas que causan derramamiento de sangre de civiles, e instó a tomar sólo la vía del diálogo para lograr el consenso y la reconciliación nacional.

 

Por otro lado, manifestaron su oposición al terrorismo en todas sus formas, porque son partidarios de la estabilidad, y denunciaron "sospechosos intentos de vincular al Islam con los atentados y el terrorismo".

 

"Existe una gran diferencia entre el terrorismo y el legítimo derecho de la resistencia contra la ocupación en cualquier tierra", advirtió la declaración.

 

El texto saludó igualmente la iniciativa árabe para hallar una salida a la crisis libanesa, instando a todas sus fuerzas políticas a trabajar juntos a fin de garantizar la estabilidad, desarrollo y unidad de la vecina nación.

 

Las crisis o conflictos armados en Sudán (Darfur), Islas Comores y Somalia fueron citados en la declaración final de la cumbre con llamados a procurarles una salida

... (... artículo completo)


Blog creado con Blogia. Esta web utiliza cookies para adaptarse a tus preferencias y analítica web.
Blogia apoya a la Fundación Josep Carreras.

Contrato Coloriuris